صفحة البحث
دوّر على اللي أنت عايزه في كل أقسام و مكتبات موقعنا
اختار المكتبات اللي عايز تدوّر فيها و الموضوع اللي بتدوّر عليه
لازم تختار مكتبة واحدة على الأقل عشن يبان لك نتايج في البحث
نتايج البحث
اختار المكتبة عشان تشوف نتايج البحث
مكتبة الألحان
Shown text | Tags |
أسبوع الآلام مرد أناجيل دورة أحد الشعانينأوصنا في الأعالى هذا هو ملك إسرائيل مبارك الآتي با ... Wcanna qen n3etsoci : fai pe `povro `mpiIcra3l : ` ... ألحان أحد السعف
128616
|
{"la7nArabic": ["أوصنا في الأعالى هذا هو ملك إسرائيل مبارك الآتي باسم رب القوات"], "la7nCoptic": ["Wcanna qen n3etsoci : fai pe `povro `mpiIcra3l : `4`cmarwovt `nge f3e0n3ov : qen `Fran `mPu `nte nigom"], "la7nMo3arrab": ["اوصنا خين نـي اتتشوسي فاي بى ابؤرو ام بـي اسرائيل اف اسماروؤت انجى في اثنيــو خين افران ام ابتشويس انتى ني جوم"], "OtherLanguage": null}ألحان أحد السعف، أحد الشعانين، مرد الانجيل، أوصنا، احد الشعانين، اوصنا |
أسبوع الآلام افلوجيمينوسمبارك الآتي باسم الرب وأيضاً باسم الرب ... `Evloj3menoc :` o erxomenoc : en `o nomati kvriov ... ألحان أحد السعف
151514440
|
{"la7nArabic": ["مبارك الآتي باسم الرب وأيضاً باسم الرب", "أوصنا لإبن داود و أيضاً لإبن داود", "أوصنا في الأعالي و أيضاً في الأعالي", "أوصنا ملك إسرائيل و أيضاً ملك إسرائيل", "فلنرتل قائلين: الليلويا الليلويا الليلويا : المجد هو لإلهنا وأيضاً المجد هو لإلهنا"], "la7nCoptic": ["`Evloj3menoc :` o erxomenoc : en `o nomati kvriov : palin en` o nomati kvriov", "`Wcanna tw `viw David : palin tw `viw David", "`Wcanna en tic `vyictic : palin en tic `vyictic", "`Wcanna bacili tov Icra3l : palin bacili tov Icra3l", "Ten eryalin engw `mmoc : A=l A=l A=l : Piwov fa pennov5 pe : palin piwov fa pennov5 pe"], "la7nMo3arrab": ["افلوجيمينوس أو ارخومينوس : ان أو نوماتي كيريو : بالين ان أو نوماتي كيريو", "أوصنا تو إيو دافيد : بالين تو ايو دافيد", "أوصنا ان تيس ابسيس تيس : بالين ان تيس ابسيس تيس", "أوصنا فاسيلي تو اسرائيل : بالين فاسيلي تو اسرائيل", "تين ايريبسالين انجو امموس : الليلويا الليلويا الليلويا : بي أوأوو فا بين نوتي بي : بالين بي أوأوو فا بين نوتي بي"], "OtherLanguage": null}ألحان أحد السعف، أحد الشعانين، افلوجيمينوس، ايفلوجيمينوس، أوصنا |
أسبوع الآلام طاي شوري الحزاينيهذه المجمرة الذهب النقى، الحاملة العنبر، التي في ي ... Tai2ovr3 `nnovb `nka0aroc et4ai qapiarwmata etqen ... ألحان الجمعة العظيمة
6115119
|
{"la7nArabic": ["هذه المجمرة الذهب النقى، الحاملة العنبر، التي في يدى هارون الكاهن، يرفع بخورا على المذبح"], "la7nCoptic": ["Tai2ovr3 `nnovb `nka0aroc et4ai qapiarwmata etqen nengig `nA`arwn piov3b e4tale ov`c0oinov4i `e`p2wi `egen pimaner2wov2i"], "la7nMo3arrab": ["طاى شورى إن نوب إن كاثاروس إت فاى خا بى أرو ماطا إت خين نين ﭼيج إن آآرون بى أويب إفطالى أو إستوى نوفى إى إبشوى إيجين بى ما إن إرشوؤوشى"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، طاي شوري الكبيرة، طاي شوري الحزايني، الساعة السادسة من الجمعة العظيمة |
أسبوع الآلام فاي ايطاف انفهذا الذي أصعد ذاته ذبيحة مقبولة علي الصليب عن خلاص ... Fai `eta4en4 `e`p2wi : `nov0vci`a ec23p : higen pi ... ألحان الجمعة العظيمة
419
|
{"la7nArabic": ["هذا الذي أصعد ذاته ذبيحة مقبولة علي الصليب عن خلاص جنسنا", "فاشتمّه أبوه الصالح وقت المساء علي الجلجثة"], "la7nCoptic": ["Fai `eta4en4 `e`p2wi : `nov0vci`a ec23p : higen pi`ctavroc qa `povgai `mpenjenoc", "A42wem `ero4 : `nge Pe4iwt `n`aja0oc : `m`fnav `nte han`arovhi : higen %joljo0a"], "la7nMo3arrab": ["فاي ايطاف انف اي ابشوي : ان أووثيسيا اسشيب : هيجين بي استافروس خا اب أووجاي امبين جينوس", "آفشوليم ايروف : انجي بيف يوت ان أغاثوس : ام افناف انتي هان آروهي : هيجين تي غولغوثا"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، خميس العهد، فاي ايطاف انف، هذا الذي أصعد ذاته ذبيحة مقبولة |
أسبوع الآلام تي ابيستوليرسالة معلمنا بولس الرسول بركته المقدسة تكون معنا آ ... T `epictol3 `nte pencaq Pavloc: erepe4`cmov =e=0=v ... ألحان الجمعة العظيمة
218
|
{"la7nArabic": ["رسالة معلمنا بولس الرسول بركته المقدسة تكون معنا آمين", "بولس عبد ربنا يسوع المسيح الرسول المدعو المفرز لكرازة الله", "أما أنا فحاشا لي أن أفتخر إلا بصليب ربنا يسوع المسيح", "النعمة و السلام مع جميعكم آمين"], "la7nCoptic": ["T `epictol3 `nte pencaq Pavloc: erepe4`cmov =e=0=v 2wpi neman am3n", "Pavloc `fbwk `mpenu I=3c P=x=c : pi`apoctoloc et0ahem : F3`etav0a24 `pihi2ennov4i `nte F5", "Anok de `nnec2wpi n3i `nta2ov2ov `mmoi: `eb3l qen pi`ctavroc ente pensoic i3covc pi`xrictoc", "Pi `hmot jar nemwten nem ethir3n3 evcob ge amin ec`e2wpi"], "la7nMo3arrab": ["تى إبستولى إنتى بين صاخ باﭭلوس : إرى بيف إسموو إثؤاب شوبى نيمان آمين", "باﭭلوس إف ﭭوك إم بين تشويس ايسوس بي اخرستوس بي أبوسطولوس ات ثاهيم. في ايتاف ثاشف ابي هي شين نوفي انتي افنوتي", "أنوك ذى إن نيس شوبى نى إن تا شوشو إمموى إيفيل خين بى استافروس انتى بين شويس إيسوس بى إخرستوس", "بي إهموت غار نيموتين نيم ات هيريني إفسوب. جي أمين إيس إيشوبي"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، الساعة السادسة، تي ابستولي، تي ايه بيستولي، لحن البولس، تي اي بستولي، تي ايبستولي، تي ايبيستولي |
أسبوع الآلام مرد قطع الساعة السادسةيا من في اليوم السادس وفي وقت الساعة السادسة سمرت ... Wf3et qen pi`ehoov `mmah coov : qen `fnav `nagp co ... ألحان الجمعة العظيمة
2515
|
{"la7nArabic": ["يا من في اليوم السادس وفي وقت الساعة السادسة سمرت على الصليب", "من أجل الخطية التي تجرأ عليها أبونا آدم في الفردوس", "مزق صك خطايانا أيها المسيح إلهنا وخلصنا", "المجد للآب والإبن والروح القدس", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين"], "la7nCoptic": ["Wf3et qen pi`ehoov `mmah coov : qen `fnav `nagp coov: av5i4t nak `eqovn `epictavroc", "e0be `fnobi eta4ertolman ero4 `nge Adam qen piparadicoc", "fwq `mpi`cqi `ngig `nte nennobi : wP=xc Pennov5 ovoh nahmen", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati", "ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n"], "la7nMo3arrab": ["او في إيت خين بي إيهوؤو إمماه سوو : خين إفناف إن أجب سوو :أفتي يفت ناك إيخون إيبي ستافروس", "إثفى إفنوفي إيتاف إيرتولمان إيروف إنجى آدام خين بي باراديسوس", "فوخ إمبي إسخي إنجيج إنتى نيننوفي : أوبيخريستوس بيننوتي أووه ناهمين", "ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "كي نين كي أ إي : كي إستووس إأوناس طون إ أونون أمين"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، الساعة السادسة، أو في ايت، يا من في اليوم السادس وفي وقت الساعة السادسة، او في ايت |
أسبوع الآلام أومونوجينيس (أيها الابن الوحيد الجنس)أيها الإبن الوحيد الجنس وكلمة الله ... Omonojen3c `vioc ke lojoc tov 0eov ... ألحان الجمعة العظيمة
10332
|
{"la7nArabic": ["أيها الإبن الوحيد الجنس وكلمة الله", "الذي لا يموت. الأزلي والقابل كل شيء من أجل خلاصنا. المتجسد من القديسة والدة الإله (الدائمة البتولية مريم)2", "بغير استحالة المتأنس المصلوب المسيح الإله . بالموت داس الموت أحد الثالوث القدوس الممجد مع الآب والروح القدس. خلصنا", "قدوس الله الذي من أجلنا صار إنسانا بغير استحالة وهو الإله", "قدوس القوى الذي اظهر بالضعف ما هو أعظم من القوة", "قدوس الذي لا يموت الذي صلب من أجلنا وصبر على موت الصليب وقبله في جسده وهو أزلي غير مائت.أيها الثالوث القدوس ارحمنا"], "la7nCoptic": ["Omonojen3c `vioc ke lojoc tov 0eov", "A0anatoc `vparxwn ke kata De7amenoc : di`at3n `3metran cwt3rian carkw03ne: T3c ajiac 0eotokov ke ai -par0eno Mariac-", "Atreptwc `enan `0rwpicac o `ctavrw0icte `xric Teo0eoc : 0anatw 0anaton Paticac ic wn t3c ajiac `tri `adoc : cvn zo7azomenoc : tw patr3i ke tw ajiw : pnevmati cwcon `3mac", "Ajioc `o0eoc: `odi`3mac `An`0rwpoc: jejonoc atreptwc ke minac 0eoc", "Ajioc icxvroc : `o`ena0eni`a tov `perxon : t3c icx3roc `epidi7amenoc", "Ajioc `a0anatoc `o`ctavrw0ic di`3mac : `otondi `a`ctavro 0anaton `vpominac : carki ke di7acwc ke en 0anatw : jejonoc `vparxic a0anatoc . Ajia `triac `ele`3con `3mac"], "la7nMo3arrab": ["أومونوجينيس إيوس كى لوغوس توو ثيؤو", "أثاناطوس إب أرحون كى كاطا ذيكسامينوس: ذى أتين إيميتران سوتيريان: صاركوثيني تيس أجياس ثيؤتوكو كى أ إى (بارثينو مارياس)2", "أتريبطوس إنان إثروبيساس أو إسطاﭭروتيس تيه إخريس تى أوثيؤس. ثاناطو ثاناطون باتيساس:يس أون تيس أجياس إترى أذوس:سين ذوكصا زومينوس. طو باترى كى طو أجيو بنيفما تى :سوسون إيماس", "أجيوس أوثيؤس: أوذى إيماس أن إثروبوس جى جونوس أتريبتوس كى مى ناس ثيؤس", "أجيوس يسشيروس أو إنا ثنيا طو إي بيرخون. تيس يسشيروس إبى ذيكسامينوس", "أجيوس أثاناتوس أو إسطاﭭروتيس ذى إيماس: أو طون ذى ا إسطاﭭرو ثاناطون إيبوميناس : ساركى كى ذيكساسوس كى إن ثاناطو: جى جونوس إيبارشيس أثاناطوس. أجيا ترياس اليسون إيماس"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، أومونوجينيس، أيها الاين الوحيد الجنس، اومونوجينيس، ايها الاين الوحيد الجنس، امونوجينيس |
{"la7nArabic": ["قدوس الله", "قدوس الله، قدوس القوى، قدوس الحي الذي لا يموت، الذي صلب عنا، ارحمنا", "قدوس الله، قدوس القوى، قدوس الحي الذي لا يموت، الذي صلب عنا، ارحمنا", "قدوس الله، قدوس القوى، قدوس الحي الذي لا يموت، الذي صلب عنا، ارحمنا", "المجد للأب والإبن والروح القدس الأن وكل أوان وإلى دهر الدهور أمين . أيها الثالوث القدوس إرحمنا"], "la7nCoptic": ["`Ajioc `o)eoc", "Ge `Ajioc `o)eoc : ajioc icxvroc . `ajioc a0anatoc : `o`ctavro0ic di `3mac `ele`3con `3mac", "Ge `Ajioc `o)eoc : ajioc icxvroc . `ajioc a0anatoc : `o`ctavro0ic di `3mac `ele`3con `3mac", "Ge `Ajioc `o)eoc : ajioc icxvroc . `ajioc a0anatoc : `o`ctavro0ic di `3mac `ele`3con `3mac", "Do7a patri ke Viw ke `ajiw Penevmati : ke nvn ke `a`I ke ic tovc `e`wnac twn `e`wnwn `am3n ajia `triac `ele`3con `3mac"], "la7nMo3arrab": ["أجيوس أوثيئوس", "جي أجيوس أوثيئوس : أجيوس يس شيروس : آجيوس آثاناطوس أو إسطفرو تيس ذي إيماس إليسون إيماس", "جي أجيوس أوثيئوس : أجيوس يس شيروس : آجيوس آثاناطوس أو إسطفرو تيس ذي إيماس إليسون إيماس", "جي أجيوس أوثيئوس : أجيوس يس شيروس : آجيوس آثاناطوس أو إسطفرو تيس ذي إيماس إليسون إيماس", "ذوكساباتري كى إيو كى أجيو بنيفماتي كى نين كى أأى كى إسطوص إى أوناص طون إى أونون أمين أجيا إترياس إليصون إيماس"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، خميس العهد، اجيوس الحزايني، اجيوس الحزينة | |
أسبوع الآلام تي شوري الحزاينيالمجمرة الذهب هي العذراء وعنبرها هو مخلصنا، قد ولد ... 52ovr3 `nnovb te 5par0enoc : pecarwmata pe pencwt3 ... ألحان الجمعة العظيمة
242115
|
{"la7nArabic": ["المجمرة الذهب هي العذراء وعنبرها هو مخلصنا، قد ولدته و خلصنا و غفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["52ovr3 `nnovb te 5par0enoc : pecarwmata pe pencwt3r : acmici `mmo4 a4cw5 `mmon ovoh a4xa nennobi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["تي شوري ان نوب تيه تي بارثينوس . بس اروماطا بى بين سوتير . اسميسي امموف افسوتي اممون اووه افكانين نوفي نان ايفول"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، تي شوري الحزايني، الساعة التاسعة من الجمعة العظيمة، تيشوري |
أسبوع الآلام اثفى تي اناسطاسيسمن أجل قيامة الأموات الذين رقدوا وتنيحوا في الإيما ... E0be 5anactacic `nte n3re4mwovt ni `etav enkot ave ... ألحان الجمعة العظيمة
35215
|
{"la7nArabic": ["من أجل قيامة الأموات الذين رقدوا وتنيحوا في الإيمان بالمسيح يا رب نيح نفوسهم أجمعين", "بولس عبد ربنا يسوع المسيح الرسول المدعو المفرز لكرازة الله", "و أعرّفكم يا إخوتي بالإنجيل", "الذي بشرتكم به هو الذي قبلتموه", "النعمة و السلام مع جميعكم آمين"], "la7nCoptic": ["E0be 5anactacic `nte n3re4mwovt ni `etav enkot avemton `mmwov: qen `fnah5 `mPi=x=c : Pu ma`mton `nnovyvx3 t3rov", "Pavloc `fbwk `mpenu I=3c P=x=c : pi`apoctoloc et0ahem : F3`etav0a24 `pihi2ennov4i `nte F5", "%tamow de `mmwten na `cn3ov `epievajjelion", "F3`etaihi2ennov4i `mmo4 nwten : `ete f3 pe `etaretensit4", "Pi `hmot jar nemwten nem ethir3n3 evcob ge amin ec`e2wpi"], "la7nMo3arrab": ["إثفى تى أناسطاسيس إنتى نى ريف موؤوت ني إطاﭫ إن كوت أف امتون امموؤو: خين إفناهتى إمبي اخرستوس: إبتشويس ما إمطون إنو بسيشى تيرو", "باﭭلوس إف ﭭوك إم بين تشويس ايسوس بي اخرستوس بي أبوسطولوس ات ثاهيم. في ايتاف ثاشف ابي هي شين نوفي انتي افنوتي", "تي تامو ذي إمموتين نا إسنيو إي بي إف أنجيليون", "في إيطاي هي شيننوفي إمموف نوتين: إيتي في بي إيتاري تين إتشيتف", "بي إهموت غار نيموتين نيم ات هيريني إفسوب. جي أمين إيس إيشوبي"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، الجناز العام، اثفي تي أناسطاسيس، اثفيتي اناسطاسيس، لحن البولس |
أسبوع الآلام مرد قطع الساعة التاسعةيا من ذاق الموت بالجسد في وقت الساعة التاسعة من أج ... W f3 eta4gem 5pi `m`fmov qen `tcar7 `m`fnav `nagp ... ألحان الجمعة العظيمة
110
|
{"la7nArabic": ["يا من ذاق الموت بالجسد في وقت الساعة التاسعة من أجلنا نحن الخطاة، أمت حواسنا الجسمانية أيها المسيح إلهنا ونجنا"], "la7nCoptic": ["W f3 eta4gem 5pi `m`fmov qen `tcar7 `m`fnav `nagp =05 e0b3ten: qwteb `nnenlojicmoc `ncwmatikon: `w P=x=c pennov5 ovoh nahmen"], "la7nMo3arrab": ["أوفى إيطاف ﭼيم تى بى إمفموو خين إت ساركس إم إفناﭫ إن أجب إبسيتى إثفيتين: خوتيب إنين لوجيسموس إن سوماتيكون أو بي إخرستوس بين نوتى أووه ناهمين"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، الساعة التاسعة، أوفي ايطاف جبم تيبي، يا من ذاق الموت بالجسد، اوفي ايطاف جبم تيبي |
أسبوع الآلام بيك إثرونوسكرسيك يا الله إلى دهر الدهور . هلليلويا ... Pek`0ronoc F5 2a `eneh `nte pi`eneh a=l ... ألحان الجمعة العظيمة
7122221
|
{"la7nArabic": ["كرسيك يا الله إلى دهر الدهور . هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Pek`0ronoc F5 2a `eneh `nte pi`eneh a=l"], "la7nMo3arrab": ["بيك اثرونوس افنوتى شا اينيه إنتى بى اينيه الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، بيك اثرونوس، كرسيك يا الله، اللحن الشامي |
أسبوع الآلام غولغوثاالجلجثة بالعبرانية: والإقرانيون باليونانية: الموضع ... Joljo0a `mmethebreoc: pi`kranion `mmetovenin: pima ... ألحان الجمعة العظيمة
57236
|
{"la7nArabic": ["الجلجثة بالعبرانية: والإقرانيون باليونانية: الموضع الذي صلبت فيه يارب: بسطت يدك: وصلبوا معك لصين: عن يمينك وعن يسارك: وأنت كائن في الوسط ايها المخلص الصالح", "المجد للآب والإبن والروح القدس", "فصرخ اللص: اليمين قائلا: اذكرني يارب: أذكرني يامخلصي: أذكرني ياملكي:متى جئت في ملكوتك: أجابه الرب: بصوت وديع: اليوم تكون معي في ملكوتي", "الآن وكل آوان والى دهر الدهور، آمين", "أتيا الصديقان: يوسف ونيقوديموس: وأخذا جسد المسيح: وجعلا عليه طيبا: وكفناه ووضعاه في قبر: وسبحاه قائلين: قدوس الله: قدوس القوي: قدوس الذي لا يموت: الذي صلب عنا ارحمنا", "المجد للآب والإبن والروح القدس:الآن وكل آوان والى دهر الدهور . آمين", "ونحن أيضا نسجد له: صارخين قائلين: أرحمنا يا الله مخلصنا: الذي صلبت على الصليب: وسحقت الشيطان: تحت أقدامنا: خلصنا ..."], "la7nCoptic": ["Joljo0a `mmethebreoc: pi`kranion `mmetovenin: pima`etava2k Pu `nq3t4: akfwr2 `nnekgig `ebol: av`i2i nemak `nkeconi =b: catekov`inam nem catekgas3: `n0ok `kx3 qen tovm35 `w pic=wr `naja0oc", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati", "A4w2 `ebol `nge piconi: etcaov`inam e4gw `mmoc ge aripamev`i w pau: aripamev`i w pac=wr: aripamv`i w paovro: ak2an`i qen tekmetovro: a4erov`w na4 `nge `pu: qen o`cm3 `mmetremrav2: ge `mfoov ek`e2wpi nem3i: `n`hr3i qen tametovro", "Ke nvn ke `a`i ke ictwc ewnac twn ewnon am3n", "Av`i `nge nidikeoc: Iwc3f nem Nikod3moc: avsi `n`tcar7 `nte P=xc: av5 `novcogen `e`hr3i `egw4: avkoc4 avxa4 qen ov`mhav: evhwc ero4 evgw `mmoc ge ajioc `o)eoc: ajioc icxvroc: ajioc a0anatoc: `o `ctavrow0ic d3mac `ele3con `3mac", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati :Ke nvn ke `a`i ke ictwc ewnac twn ewnon am3n", "Anon hwn marenovw2t `mmo4: enw2 `ebol engw `mmoc: ge nai nan F5 pen=c=wr: f3etava2k `epi`ctavroc: ek`eqomqem `m`pcatanac: capec3t `nnensalavg: cw5 `mmon ..."], "la7nMo3arrab": ["غولغوثا إمميت هيبريئوس: بي إكرانيون إمميت أوي إينين: بيما أيطاف أشك إبتشويس إنخيتف: أكفورش أننيك جيج ايفول: أف إيشي نيماك أنكى سوني إسناف: ساتيك أوي نام نيم ساتيك جاتشي: إنثوك أككي خين تو ميتي أو بيسوتير إن أغاثوس", "ذوكصاباتري كى إيو كى أجيو إبنفماتي", "أفؤش ايفول انجى بي سوني: ايتساؤي نام إفجو إمموس جي أري باميفي أو باتشويس: أري باميفي أو باسوتير: أري باميفي أو باأورو:أكشان إي خين تيك ميت أورو: أفئير أوؤناف أنجى أبتشويس: خين أو إيثمي امميت ريم رافش: جى إمفوؤو اكئى شوبي نيمي: إنهري خين تاميت أورو", "كى نين كى آإي كى إستوس إي أوناس طون أونون آمين", "أفئي إنجي ني ذيكيئوس: يوسيف نيم نيكوديموس: أفتشي إن إتساركس إنتى بي خريستوس: أفتي إن أسوجين إإهري إيجوف: أفكوسف أفكاف خين او إمهاف: أفهوس ايروف إفجو إمموس: جى آجيوس أو ثيئوس : أجيوس يس شيروس: آجيوس أثاناتوس: أو إستافروتيس ديماس اليسون إيماس", "ذوكصاباتري كى إيو كى أجيو إبنفماتي: كى نين كى آإي كى إستوس إي أوناس طون أؤنون آمين", "أنون هون مارين اوؤوشت إمموف: إن أوش إيفول إنجو إمموس: جى ناي نان إفنوتي بين سوتير: فيئطاف أشك إبي ستافروس: إكئى خوم خيم إمبساتاناس: سابيسيت إننين تشالافج: سوتي إممون "], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، قانون الدفنة، غولغوثا، غلغوثا |
{"la7nArabic": ["تأديب قاسي", "(1) أنا هو الرجل الذي رأى المذلّة. أتي عليَّ بقضيب غضبِهِ و قادَني وسيَّرني في الظلمة لا في النور، و الآن ردّ يده علي النهار كله", "(2) أبلى لحمي و جلدي و سحق عظامي. أحاط بي و نكّس رأسي و أذلّني و أجلسني في مواضع مظلمة، مثل الموتي منذ القدم", "(3) سيّج عليَّ حتي لا أخرج، ضاعف رُبُطي و وثَّق سلسلتي. أدعوه فلم يستجب لي، و أصرخ إليه فلم يُسَر و صدّ صلاتي. سيّج سبلي و أغلق طرقي المسلوكة", "(4) صار لي كَدُبٍ كامنٍ و أسدٍ في موضع مختفي. طاردَني و صَرَعني و تَرَكني هالكاً. أوتَر قوسه و أقامني هدفاً ليلقي فيّ سهامه", "(5) أدخَلَ في كليتَيّ نبال جعبته، صِرتُ ضحكة لكل شعبي و أغنية لهم النهار كله. جرَّعني الحنضل و أسكرني من العلقم", "(6) هتّم بالحصي أسناني و أطعمني الرماد، و أبعَدَ نفسي عن السلام، و نُسِيًت خيراتي، و باد أقنومي و رجائي من الرب", "(7) أذكر بؤسي و شقائي و الأفسنتين و المرارة التي لم تبرح من ذاكرتي. هذا ما تردّده نفسي فيَّ، و أشعر به في قلبي", "رجاء برحمة الله", "(8) من أجل ذلك أتمسّك بمراحم الرب، لأنه لم يتركني عنه، لأنه رأفته لا تزول علي مَمَر الشهور و الأيام كلها. إرحمنا يارب في فنائنا، لأن رأفتك لا تفرغ و هي جديدة في كل صباح. و عظيمٌ هو الإيمان بِكَ. قالت نفسي: نصيبي هو الرب فلذلك أرجوه", "(9) صالح هو الرب للذين يترجّونه، طيب هو للنفس التي تطلبه و تتوقّع بسكوتٍ خلاص الرب. جيّدٌ للرجل أن يحمل النير منذ صبائه", "(10) يجلس وحده و يصمت لأنه قد وضَعَه عليهِ. يجعل في التراب فَمَه لعلّه يجد رجاءً. يميّل خدّه لمن يلطمه و يشبع تعييراً", "(11) إلا أن الرب لا يُقصيه عنه إلي الأبد، فإنه - و لو وَضَعه - يترائف عليه ككثرة رحمتِهِ. لأنه لم يصغّر قلبه بل تواضع لبني البشر", "(12) ليُذلّ تحت قدميهِ جميع المرتبطين بالأرض، أو حرّف حُكم الرجل أمام وجه العلي. ليلقي الإنسان إلي القضاء عندما يُحكم عليه، أفما يقول الرب؟", "(13) من ذا الذي قال فكان، و الرب لم يأمر بهذه؟ أليس من فم العلي تَخرُج الخيرات و الشرور؟ كيف يتذمر الإنسان الحي، الرجل المعاقَب لأجل خطيته؟", "دموع التوبة", "(14) فلنفحص طُرُقنا و نختبر خطواتنا، و نرجع إلي الرب. و لنرفع قلوبنا مع أيدينا لدى العلي الذي في السماء. قد أخطأنا و نافقنا و أعضَبنا و أنت لم تغفر لنا", "(15) قد التحفتَ و حكمتَ بالغضب و طَرَدتنا و قتلتنا و لم تشفق. التحفتَ بغمامٍ لئلا تبلُغ إليك صلاتي. لأتّضع لكي لا أَرَي فأُطرَح", "(16) تَرَكتَنا في وسط الشعوب ففتح جميع أعدائنا أفواههم علينا. فرفعونا ثم طرحونا فحلَّ بنا خوف و سخط. عيناي تسيّل ينابيع مياه، علي سحق بنت شعبي", "(17) عيناي حَزِنَت و لا تكُفّ، و لا أرفع رأسي حتي يتطلّع الرب و ينظر من السماء. عيناي تَحزَن علي نفسي أكثر من جميع بني المدينة", "(18) قد اصطادني أعدائي اصطياداً كعصفور بلا سبب، و قرضوا في الجُب حياتي و طرحوا عليَّ شبكة. فاضت المياه فوق رأسي و قلتُ : إنه تركني عنه", "(19) صرختُ باسمك يا ربُّ من جبٍ سفليّ، فسمعتَ صوتي. لا تَمِل أذنك عن طلبتي في اليوم الذي صرختُ إليكَ، إقتربتَ من معونتي و قلتَ لي : لا تخَف", "(20) حكمتَ يا ربُّ لأحكام نفسي و خلَّصتَ حياتي. نظرتَ يا رب إلي إضطرابي و حكمتَ في دعواي. رأيتَ انتقامهم كله، جميع أفكارهم الكائنة عليّ", "(21) سمعتَ تعييرهم يا رب و كل مؤامراتهم التي صنعوها بي اليوم كله. و تحرُّك شفاه القائمين عليَّ، و كُنتُ جميع تلاوتهم في النهار كله في جلوسهم و قيامهم", "(22) أُنظُر يارب إلي عيونهم و أعطِهم مجازاة بحسب أعمال أيديهم، و جازِهم بالتعب علي قساوة قلوبهم، أطردهم بغضبك و أفنيهم يا رب من تحت السماء", "مجداً للثالوث الأقدس"], "la7nCoptic": [], "la7nMo3arrab": [], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، الجمعة العظيمة، مراثي إرميا، مراثي أرميا، الساعة الثانية عشر من الجمعة العظيمة، أنا هو الرجل الذي رأى المذلة، طريقة مراثي إرميا باللحن، مراثي ارميا | |
أسبوع الآلام الابركسيس الحزايني - ابراكسيونمن اعمال آبائنا الرسل القديسين ... `Pra7ewn twn `ajiwn `n`apoctolwn to`anajnwcma ... ألحان خميس العهد
3112
|
{"la7nArabic": ["من اعمال آبائنا الرسل القديسين", "إبركسيس إبركسيس أبائنا االرسل", "بركتهم المقدسة تكون معنا. آمين", "وفى تلك الايام قام بطرس", "في وسط التلاميذ", "وكان عدة أسماء معا نحو مئة وعشرين. فقال:", "أيها الرجال الإخوة", "كان ينبغي أن يتم هذا المكتوب", "الذي سبق الروح القدس فقاله", "بفم داود عن يهوذا", "الذي صار دليلاً للذين قبضوا على يسوع", "إذ كان معدودا بيننا", "وصار له نصيب ", "في هذه الخدمة", "فإن هذا اقتنى حقلا من أجرة الظلم", "وإذ سقط على وجهه انشق من الوسط", "فانسكبت أحشاؤه كلها", "وصار ذلك معلوما عند جميع", "سكان أورشليم", "حتى دعي ذلك الحقل", "في لغتهم 'حقل دما'", "أي: حقل دم", "لأنه مكتوب في سفر المزامير", "لتصر داره خرابا لتصر داره خرابا لتصر داره خرابا", "ولا يكن فيها ساكن", "وليأخذ وظيفته آخر", "لم تزل كلمة الرب تنمو و تكثر و تعتز فى كنسية الله المقدسة، آمين"], "la7nCoptic": ["`Pra7ewn twn `ajiwn `n`apoctolwn to`anajnwcma", "`pra7ic `pra7ic `nte nenio5 `n`apoctoloc", "`ere pov`cmov `e0ovab 2wpi neman `am3n", "Ovoh `n`hr3i de qen nai `ehoov a4twn4 `nge Petroc", "qen `0m35 `nni`cn3ov", "ne ovon ovm32 de ev0ov3t hifai ``efai `enavnaer 2e govt `nran ovoh pega4", "Nirwmi nen`cn3ov", "hw5 de `ntecgwk `ebol `nge 5`jrav3", "03`eta4 er2orp `ngoc `nge pi=p=n=a `e0ovab", "`ebolqen rw4 `nDavid e0be Iovdac", "F3`eta4ersavmwit `nn3`etav`amoni `nI=3=c.", "Ge na43p `n`qr3i `nq3ten pe", "ovoh `apiwp `i `erof `mpi`kl3roc", "`nte tai di`akoni`a", "Fai men ovn a42wp `noviohi `ebolqen `Fbex,e", "`nte taiDiki`a ovoh a4hei higen pe4ho ovoh afkw2 qen te4m35", "Ovoh n3et caqovn `mmo4 t3rov", "avvwn `ebol Ovoh a4ovwnh `ebol `novon niben", "et2op qen `Il3m", "hwcte `ncemov5 `e`fran `mpiiohi `ete `mmav", "qen tovacpi je `Ax,eldamaj", "ete piiohi `nte pi`cno4 pe", "`Ec`cq3ovt gar hi `pgwm `nte ni'yalmoc", "ge te4erabi marec2w4 ge te4erabi marec2w4 ge te4erabi marec2w4", "ovoh `mpen` 0re42wpi `nge f3et2op `nq3tc", "`nte4met`epickopoc mare keovai sitc", "Picaji de `nte `P=o=c ef`eaiai ovoh e4`e`a2ai e4`e`amahi ovoh e4`etagro qen 5`agia `nek`kl3cia `nte Ft am3n"], "la7nMo3arrab": ["إبراكسيون طون أجيون إن أبوسطولون طو أنا غنو سما", "إبركسيس إبركسيس إنتى نين يوتى إن آبوسطولوس", "إيريبو إسمو إثؤواب شوبى نيمان آمين", "أووه إن إهرى ذى خين ناى إيهوؤو أفطونف إنجى بيتروس", "خين إثميتى إننى إسنيو", "نى أو أون أوميش ذى إفثوويت هي فاى إى فاى. إنافنا إيرشى جوت إنران أووه بيجاف", "نى رومى نين إسنيو", "هوتى ذي إنتيس جوك إيفول إنجى تى إغرافى", "ثي إيطاف إير شورب إنجوس إنجى بى إبنفما إثؤواب", "إبفول خين روف إن دافيد إثفى يوداس", "في ايطاف إرتشاف مويت إننى إيطاف آمونى إن إيسوس", "جى نافيب إن إخرى إن خيتين بى", "أووه آبيوب إى إيروف إمبى إكليروس", "إنتى طاى ذياكونيا", "فاى مين أون أفشوب إن أو أوهى إيفول خين إففيكى", "إنتى تاى ذيكىا: أووه أفهي هيجين بيفهو: أووه أفكوش خين تيف ميتى", "أووه نى إتساخون إمموف تيرو", "أف أون إيفول أووه أفؤونه إيفول إنو أون نيفين", "إتشوب خين ييروساليم", "هوستى إن سيموتى إى إفران إمبى يوهى إيتى إمماف", "خين تو أسبى جى آكيللا ماج", "إيتى بى يوهى إنتى بى إسنوف بي", "اس إسخيوت غار هي إبجوم إنتى نى إبسمالوس", "جى تيف إرافى ماريس شوف جى تيف إرافى ماريس شوف جى تيف إرافى ماريس شوف", "أووه إمبين إثريف شوبى إنجى في إت شوب إنخيتس", "إنتيف ميت إى بيسكوبوس ماريكى أوواى إتشيتس", "بى ساجى ذى إنتى إبشويس. إف إي آي آي أووه إف إي آشاي. إف إي أماهي أووه إف إي تاجرو. خين تي آجيا إن إكليسيا انتي افنوتي. آمين"], "OtherLanguage": null}ألحان خميس العهد، الابركسيس الحزايني، ابراكسيون طون، ابراكسيئون طون، ابركسيون |
أسبوع الآلام أفتشينونكلامه ألين من الدهن: الليلويا ... Avsnon `nge ne4cagi `ehote owneh : al ... ألحان خميس العهد
14
|
{"la7nArabic": ["كلامه ألين من الدهن: الليلويا"], "la7nCoptic": ["Avsnon `nge ne4cagi `ehote owneh : al"], "la7nMo3arrab": ["افتشنون انجي نيف ساجي ايهوتي او نيه : الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، خميس العهد، أفتشينون، كلامه ألين من الدهن، اللحن الشامي، افتشينون، كلامه الين من الدهن |
أسبوع الآلام مرد إنجيل خميس العهدجسدُك و دمُك: هما غفران لخطايانا, و للعهد الجديد: ... Picwma nem pi`cno4 `ntak : pe `pxw `ebol `nte nenn ... ألحان خميس العهد
2
|
{"la7nArabic": ["جسدُك و دمُك: هما غفران لخطايانا, و للعهد الجديد: الذي قطعتَه مع تلاميذك"], "la7nCoptic": ["Picwma nem pi`cno4 `ntak : pe `pxw `ebol `nte nennobi : nem 5di`a03k3 `mberi : `etakt3ic `nnekma03t3c"], "la7nMo3arrab": ["بي سوما نيم بي اسنوف انتاك: بي إبكو إيفول إنتي نين نوفي: نيم تي ذياثيكي إمفيري: إيتاك تيس إن نيك ماثيتيس"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، خميس العهد، مرد انجيل خميس العهد، جسدك و دمك هما لغفران خطايانا، بي سوما نيم بي اسنوف انتاك |
أسبوع الآلام ثوك تي تي جوملك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين . ... )wk te 5gom nem piwov Nem pi`cmov nem piamahi 2a ` ... الألحان المشتركة في سواعي البصخة
1075325
|
{"la7nArabic": ["لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين . عمانوئيل إلهنا و ملكنا", "لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين يا ربى يسوع المسيح مخلصى الصالح . قوتى و تسبحتى هو الرب و صار لى خلاصاً مقدساً", "لك القوة و المجد و البركة و العزة إلى الأبد آمين"], "la7nCoptic": [")wk te 5gom nem piwov Nem pi`cmov nem piamahi 2a `eneh am3n . Emmanov3l pennov5 penovro", ")wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem piamahi 2a `eneh am3n pasoic I33covc Pixrictoc Pacwt3r `naja0oc tagom nem pa`cmov pe `psoic a42wpi n3i evcwt3ria e4ovab", ")wk te 5gom nem pi`wov nem pi`cmov nem piamahi 2a `eneh am3n"], "la7nMo3arrab": ["ثوك تى تى جوم نيم بى أوأوو نيم بى إسمو نيم بى أماهى شا إينيه أمين . إمانوئيل بين نوتى بين أوورو", "ثوك تى تى جوم نيم بى أوأوو نيم بى إسمو نيم بى أماهى شا إينيه أمين باتشويس إيسوس بخرستوس با سوتير إن أغاثوس طا جوم نيم با إسمو بى إبتشويس أف شوبى نى إﭫ سوتيريا إفؤاب", "ثوك تى تى جوم نيم بى أوأوو نيم بى إسمو نيم بى أماهى شا إينيه أمين"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، ثوك تيتي جوم، ثوك تي تي جوم، لك القوة و المجد، قوتي و تسبحتي هو الرب |
أسبوع الآلام مقدمة الإنجيل القبطيمن أجل أن نكون مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ر ... Ke i vpertov kata 7io 03nai 3mac>. t3c akroacewc t ... الألحان المشتركة في سواعي البصخة
18
|
{"la7nArabic": ["من أجل أن نكون مستحقين لسماع الإنجيل المقدس. إلى ربنا وإلهنا نتوسل بحكمة مستقيمين إنصتوا للإنجيل المقدس", "اللهم تراءف علينا وارحمنا واجعلنا مستحقين لسماع انجيلك المقدس. فصل شريف من انجيل معلمنا (متى / مرقس / لوقا / يوحنا) البشير"], "la7nCoptic": ["Ke i vpertov kata 7io 03nai 3mac>. t3c akroacewc tov ajiov evajjeliov. kvrrion ke ton 0eon 3mwn. iketevcwmen cofia or0i akovcwmen tov ajiov evajjelion", "Ov`ana9jnwcic `ebol qen pievajjelion `e0ovab kata - Mat0eon - Markon - Lovkan - Iwann3n - agiov"], "la7nMo3arrab": ["كى إيبرتو كاطا كسيو ثيناى إيماس. تيس أكروأسيؤس طو أجيو إﭫ أنجيليو. كيريون طون ثيؤن إيمون. ايكاتيف سومين سوفيا أورثى أكوسومين تو آجيو إيف انجيليو", "أو أنا غنوسيس إيفول خين بى إيف انجيليون اثؤواب كاتا (ماتثيون / ماركون / لوكان / يوأنّن) آجيو"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، ألحان البصخة، مقدمة الإنجيل، كي ايبيرتو السريعة، او اناغنوسيس، أو أناغنوسيس، اواناغنوسيس |
أسبوع الآلام لحن مقدمة العظة (أوكاتي)عظة لأبينا القديس انبا Ovkathx3cic `nte peniwt e0ovab abba الألحان المشتركة في سواعي البصخة
25120
|
{"la7nArabic": ["عظة لأبينا القديس انبا - شنودة رئيس المتوحدين - يوحنا فم الذهب - اثناسيوس الرسولى - ساويرس", "بركته المقدسة تكون معنا . آمين"], "la7nCoptic": ["Ovkathx3cic `nte peniwt e0ovab abba - @enov5 piarx3man`drat3c - Iwann3c pi`xrvcoctomoc - A0anacioc pi`apoctolikoc - Cev3rianoc", "ere pe4`cmov e0ovab 2wpi neman : `am3n"], "la7nMo3arrab": ["أوكاتي كيسيس انتي بين يوت اثؤواب أفا شينوتي بي أرشي مانذريتيس - يوأنس بي اخريزوستوموس - أثناسيوس بي أبوسطوليكوس - سيفيريانوس", "ايري بيف اسمو اثؤواب شوبي نيمان : أمين"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، مقدمة العظة، اوكاتي، أوكاتي كيسيس |
أسبوع الآلام لحن ختام العظةفلنختم عظة أبينا القديس Marenener cfrajizin `n5kat3x3cic `nte peniwt e=0v ... الألحان المشتركة في سواعي البصخة
17
|
{"la7nArabic": ["فلنختم عظة أبينا القديس - شنودة رئيس المتوحدين - يوحنا فم الذهب - اثناسيوس الرسولى - ساويرس", "الذي أنار عقولنا وعيون قلوبنا بسم الآب والإبن والروح القدس إله واحد آمين"], "la7nCoptic": ["Marenener cfrajizin `n5kat3x3cic `nte peniwt e=0v Abba - @enov5 piarx3man`drat3c - Iwann3c pi`xrvcoctomoc - A0anacioc pi`apoctolikoc - Cev3rianoc", "F3eta4erovwini `mpennovc nem nibal `nte nenh3t: qen `fran `mFiwt nem `P23ri nem Pip=na e=0v: ovnov5 `novwt am3n"], "la7nMo3arrab": ["مارين ايرس افراجيزين انتي كاتي كيسيس انتي بين يوت اثؤواب أفا - شينوتي بي أرشي مانذريتيس - يوأنس بي اخريزوستوموس - أثناسيوس بي أبوسطوليكوس - سيفيريانوس", "في ايطاف اير أووأويني امبيننوس نيم ني فال انتي نين هيت : خين افران ام افيوت نيم ابشيري نيم بي ابنيفما اثؤواب أوونوتي ان أووأوت : أمين"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، ختام العظة، اوكاتي، مارين ايرس |
أسبوع الآلام ختام الطلبة (ابؤورو)يا رب ارحم (12 مرة) ... Kvrie ele3con ... ... الألحان المشتركة في سواعي البصخة
2120
|
{"la7nArabic": ["يا رب ارحم (12 مرة)", "يا ملك السلام : اعطينا سلامك : قرر لنا سلامك: واغفر لنا خطايانا", "يا رب ارحم (6 مرات)", "فرّق اعداء الكنيسة :و حصّنها : فلا تتزعزع: إلي الأبد", "يا رب ارحم (6 مرات)", "عمانوئيل إلهنا : في وسطنا الان : بمجد ابيه : و الروح القدس", "يا رب ارحم (6 مرات)", "ليباركنا كلنا : ويطهر قلوبنا :ويشفي أمراض: نفوسنا و أجسادنا", "يا رب ارحم (6 مرات)", "نسجد لك أيها المسيح: مع أبيك الصالح : والروح القدس : لأنك صُلبت وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["Kvrie ele3con ...", "`Povro `nte 5hir3n3 : moi nan `ntekhir3n3 : cemni nan `ntek hir3n3 : xa nen nobi nan ebol", "Kvrie ele3con ...", "Gwr ebol `nnigagi : `nte 5ek`kl3cia : aricobt `eroc : `nneckim 2a `eneh", "Kvrie ele3con ...", "Emmanov3l pennov5 : qen tenm35 5nov : qen `pwov `nte pe4iwt : nem pipnevma e0ovab", "Kvrie ele3con ...", "`Nte4`cmov `eron t3ren : `nte4tovbo `nnenh3t : `nte4talso `nni2wni : `nte nenyix3 nem nencwma", "Kvrie ele3con ...", "Tenovw2t `mmok w P=xc nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab : ge ava2k akcw5 `mmon"], "la7nMo3arrab": ["كيرييليسون (12 مرة)", "إبؤورو إنتى تى هيرينى: موى نان إنتيك هيرينى: سيم نى نان إنتيك هيرينى: كانين نوفي نان إيفول", "كيرييليسون (6 مرات)", "جور إيفول إن نى جاجى إنتى تى إك إكليسيا: آرى سوفت إيروس: إن نيسكيم شا إينيه", "كيرييليسون (6 مرات)", "إممانوئيل بين نوتى: خين تين ميتى تينو: خين إبؤأو إنتى بيف يوت : نيم بى إبنفما إثؤاب", "كيرييليسون (6 مرات)", "إنتيف إسمو إيرون تيرين: إنتيف توفو إن نين هيت: إنتيف طالتشو إن نى شونى: إنتى نين إبسيشى نيم نين سوما", "كيرييليسون (6 مرات)", "تين أوؤشت امموك أو بخريستوس نيم بيك يوت إن اغاثوس : نيم بي ابنفما اثؤواب : جي أف أشك اكسوتي اممون"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، ختام الطلبة، ابؤورو، يا ملك السلام، ابئورو، ابوورو |
أسبوع الآلام مزمور الساعة السادسة من يوم الاثنين من البسخة المقدسةلأنه هناك ... Etav2enwov jar `e`p2wi ... تركيب المزمور و الإنجيل
217
|
{"la7nArabic": ["لأنه هناك", "صعدت القبائل", "قبائل الرب شهادة لإسرائيل", "يعترفون لاسم الرب"], "la7nCoptic": ["Etav2enwov jar `e`p2wi", "Emav `nge nifvl3", "Nifvl3 `nte `psoic evmetme0re `mpIcra3l", "Evwovnh ebol `m`fran `m`psoic"], "la7nMo3arrab": ["ايتاف شينوؤو غار اى ابشوي", "ايماف انجى نى فيلى", "نى فيلى انتى ابشويس ايف ميت ميثرى ام بي اسرائيل", "ايف اؤونه ايفول ام افران ام ابشويس"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، مزمور أسبوع الآلام، مزمور الساعة السادسة من يوم الاثنين من البسخة المقدسة، طريقة مزامير أسبوع الآلام |
أسبوع الآلام إنجيل قبطي الساعة السادسة من يوم الاثنين من البسخة المقدسةفصعد يسوع إلى أورشليم، ووجد في الهيكل الذين كانوا ... Ovoh eta4`I `nge I3covc `e`hri `eIl=3=m : Ovoh a4g ... تركيب المزمور و الإنجيل
7
|
{"la7nArabic": ["فصعد يسوع إلى أورشليم، ووجد في الهيكل الذين كانوا يبيعون بقرا وغنما وحماما، والصيارف جلوسا .."], "la7nCoptic": ["Ovoh eta4`I `nge I3covc `e`hri `eIl=3=m : Ovoh a4gimi qen pierfei `nn3et5 `ehe ebol nem `ecwov nem `srompi nem ni4aikerma evhemci .."], "la7nMo3arrab": ["أووه إيطاف إي إنجي إيسوس إي إهري إي ييروساليم: أووه أفجيمي خين بي إيرفي إن ني إت تي إي هي إيفول نيم إي سوؤو نيم اتشرومبي نيم ني فاي كيرما إف هيمسي .."], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، إنجيل قبطي أسبوع الآلام، إنجيل الساعة السادسة من يوم الاثنين من البسخة المقدسة، طريقة أناجيل قبطي أسبوع الآلام، انجيل قبطي أسبوع الالام |
أسبوع الآلام إنجيل عربي الساعة 11 من يوم الثلاثاء من البسخة المقدسةمن مزامير و تراتيل أبينا داود النبي و الملك، بركات ... ... تركيب المزمور و الإنجيل
26
|
{"la7nArabic": ["من مزامير و تراتيل أبينا داود النبي و الملك، بركاته على جميعنا. آمين", "كرسيك يا الله إلى دهر الدهور. قضيب الاستقامة هو قضيب ملكك. طوبى لمن يتفهّم في أمر المسكين و الفقير، في يوم السوء ينجّيه الرب", "الليلويا", "اللهم ترائف علينا وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل من إنجيل معلمنا متى البشير، بركاته على جميعنا. آمين", "كمثل إنسان مسافر، دعا عبيده وسلمهم أمواله، فأعطي واحداً خمس وزنات، وآخر وزنتين وآخر وزنة كل واحد علي قدر طاقته وسافر للوقت.فمضي الذي أخذ الخمس الوزنات، وتاجر بها فربح خمس وزنات آخر، وهكذا الذي أخذ الوزنتين. ربح وزنتين آخريين. وأما الذي اخذ الوزنة فمضي وحفر في الأرض ودفن فضة سيده. وبعد زمان كثير جاء سيد اولئك العبيد وحاسبهم، فجاء الذي أخذ الخمس الوزنات وقدم خمس وزنات أخر قائلاً : يا سيد خمس وزنات سلمتني وهذه خمس وزنات أخرى ربحتها. فقال له سيده : نعماً أيها العبد الصالح والأمين، قد وجدت أميناً في القليل فسأقيمك علي الكثير، أدخل إلي فرح سيدك. ثم جاء الذي أخذ الوزنتين وقال : يا سيدي وزنتين سلمتني وهاتان وزنتان أخريان ربحتهما. فقال له سيده : نعماً أيها العبد الصالح والأمين، قد وجدت أميناً في القليل فسأقيمك علي الكثير. أدخل إلي فرح سيدك. ثم جاء أيضاً الذي أخذ الوزنة وقال : يا سيد علمت أنك إنسان قاس، تحصد الذي لم تزرعه وتجمع الذي لم تبذره، فخفت ومضيت ودفنت وزنتك في الأرض. وها هوذا مالك عندي. فأجاب سيده وقال له : أيها العبد الشرير والكسلان، إن كنت قد علمت أني أحصد من حيث لم أزرع، وأجمع من حيث لم أبذر، فكان ينبغي لك أن تسلم فضتي إلي الصيارفة، وكنت متي جئت أستلمتها مع ربحها. خذوا منه الوزنة وأعطوها لصاحب العشرة الوزنات، لأن كل من له يعطي ويزاد، ومن ليس له فالذي عنده يؤخذ منه وذلك العبد البطال ألقوه في الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان. ومتي جاء أبن الإنسان في مجده ومعه جمبع ملائكته الأطهار، فحينئذ يجلس علي عرش مجده، وتجتمع أمامه جميع الشعوب، فيفرز بعضهم من بعض كما يفرز الراعي الخراف من الجداء، فيقيم الخراف عن يمينه والجداء عن يساره. حينئذ يقول الملك للذين عن يمينه : تعالوا إلي يا مباركي أبي رثوا الملك المعد لكم منذ إنشاء العالم، لأني جعت فاطعمتموني، وعطشت فسقيتموني، وكنت غريباً فأويتموني، وعرياناً فكسوتموني، ومريضاً فزرتموني، ومحبوساً فأتيتم إلي. حينئذ يجيبه الصديقون قائلين : يا رب متي رايناك جائعاً فأطعمناك، أو عطشاناً فسقيناك ؟ ومتي رأيناك غريباً فأويناك، أو عرياناً فكسوناك ؟ ومتي رايناك مريضاً أو محبوساً فأتينا إليك ؟ فيجيب الملك ويقول لهم : الحق أقول لكم إنكم كلما فعلتم ذلك بأحد أخوتي هؤلاء الصغار فبي فعلتموه. حينئذ يقول للأشرار الذين عن يساره : إذهبوا عني يا ملاعين إلي النار الأبدية المعدة لإبليس وملائكته، لأني جعت فلم تطعموني وعطشت فلم تسقوني، وكنت غريباً فلم تأووني وعرياناً فلم تكسوني، ومريضاً فلم تعيدوني، ومحبوساً فلم تزوروني. حينئذ يجيبونه هم أيضاً قائلين : يا رب متي رأيناك جائعاً أو عطشاناً، أو غريباً أو عرياناً، أو مريضاً ولم نخدمك ؟ ! حينئذ يجيبهم قائلاً : الحق أقول لكم بما أنكم لم تفعلوه بأحد هؤلاء الصغار فبي لم تفعلوه. فيذهب هؤلاء إلي العذاب الدائم والصديقون إلي الحياة الأبدية. ولما أكمل يسوع هذه الأقوال كلها قال لتلاميذه : تعلمون أنه بعد يومين يكون الفصح وإبن الإنسان يسلم ليصلب", "و المجد لله دائماً"], "la7nCoptic": [], "la7nMo3arrab": [], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، إنجيل عربي أسبوع الآلام، إنجيل الساعة الحادية عشر من يوم الثلاثاء من البسخة المقدسة، طريقة أناجيل قبطي أسبوع الآلام، انجيل عربي تعليمي أسبوع الآلام |
أسبوع الآلام أنا الصغيرأنا الصغير في إخوتي Anok pe pikovgi `n`qr3i qen na`cn3ov سبت النور
5218
|
{"la7nArabic": ["أنا الصغير في إخوتي و الحدثُ في بيت أبي كنت راعياً غنم أبي يداي صنعتا الأرغن و أصابعي ألَفَت المزمار ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا *", "من هو الذي يخبر سيّدي؟ هو الربُ الذي يستجيبُ لجميع الذين يصرخونَ إليهِ هو أرسل ملاكهُ و رَفَعَني من غنم أبي و مَسَحَني بدُهن مسحتِهِ ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا *", "إخوتي حسانٌ و كبار و الرب لم يُسَرُّ بهم خَرَجتُ للقاء الفلسطيني فَلَعَنَني بأوثانهِ ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا *", "فاستلّيتُ سَيفَهُ الذي كانَ بيَدِهَ و نَزَعتُ رأسَهُ عَنهَ و نَزَعتُ العار عن بني إسرائيل", "الليلويا الليلويا الليلويا المجد هو لإلهنا **"], "la7nCoptic": ["Anok pe pikovgi `n`qr3i qen na`cn3ov ovoh `n`alov qen `p3i `nte paiwt nai `amoni `nni`ecwov `nte paiwt Nagig av0ami`o `novorjanon ovoh nat3b avhwtp `novyalt3rion =a=l =a=l =a=l ", "Ovoh nim pe `0na`2tame Pasoic `n0o4 pe `Psoic : `n0o4 2a4cwtem `eovon niben etw2 `e`hr3i ovb34 N0o4 a4ovwrp `mpe4ajjeloc ovoh a4olt `ebolqen ni`ecwov `nte paiwt ovoh a40ahct qen `fneh `nte pe40whc =a=l =a=l =a=l", "Na`cn3ov nanev ovoh hanni25 ne ovoh `mpe45ma5 `nq3tov `nge `Psoic `Ai`I `ebol `e`hren piallofvloc a4cahov`I `eroi qen ne4`idwlon =a=l =a=l =a=l", "`Anok de ai0wkem `nte4c34i etx3 `ntot4 ai`wli `nte4`afe Ovoh ai`wli `novsi2ipi `ebolqen nen23ri `mPicra3l", "=a=l =a=l =a=l piwov fa pennov5 pe"], "la7nMo3arrab": ["آنوك بي بي كوجي ان اخري خين نا اسنيو أووه ان آلوو خين ابئي انتي بايوت ناي آموني انني ايسوأوو انتي بايوت ناجيج أف ثاميو ان أووأورغانون أووه ناتيب ان أووبسالتيريون ... الليلويا ... الليلويا .... الليلويا", "أووه نيم بي اثنا اشتامي باتشويس انثوف بي ابتشويس : انثوف شاف سوتيم اي أووأون نيفين ات أوش اي اهري أووفيف انثوف أف أووأورب امبيف أنجيلوس أووه أف أولت افول خين ني ايسوأوو انتي بايوت أووه أف ثاهست خين افنيه انتي بيف ثوهس ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا", "نا اسنيو نانيف أووه هان نيشتي ني أووه امبيف تي ماتي انخيتو انجي ابتشويس آ اي افول اي اهرين بي ألوفلوس أف ساهوو اي ايروي خين نيف اي ذولون ... الليلويا ... الليلويا ... الليلويا", "آنوك ذي أيثوكيم انتيف سيفي اتشي انتوتف أي أولي انتيف آفي أووه أي أولي ان أووتشيشيبي ايفول خين نين شيري امبي اسرائيل", "الليلويا الليلويا الليلويا بي أووفا بين نوتي بي"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، سبت النور،كلمات و تأمل و شرح أنا الصغير، مزمور 151، أنوك بي بي كوجي، انا الصغير |
أسبوع الآلام اللي أنا الصغيرالمجد لإلهنا : الليلويا : المجد لإلهنا : أنا الصغي ... do7aci o )eoc `mmon : =al : piwov fa pennov5 pe : ... سبت النور
511
|
{"la7nArabic": ["المجد لإلهنا : الليلويا : المجد لإلهنا : أنا الصغير"], "la7nCoptic": ["do7aci o )eoc `mmon : =al : piwov fa pennov5 pe : Anok pe pikovgi"], "la7nMo3arrab": ["ذوكصاصى اوثي اوس ايمون : الليلويا : بى اوفا بينوتى بى : آنوك بي بي كوجي"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، سبت النور، اللي أنوك بيبي كوجي، الليلويا المزمور 151، انا الصغير |
أسبوع الآلام من له أذنانمن له أذنان للسمع فليسمع ما يقوله الروح للكنائس ... F3`ete ovon ma2g `mmo4 `ecwtem mare4cwtem ge ov pe ... سبت النور
39
|
{"la7nArabic": ["من له أذنان للسمع فليسمع ما يقوله الروح للكنائس"], "la7nCoptic": ["F3`ete ovon ma2g `mmo4 `ecwtem mare4cwtem ge ov pe `ete pi`pnevma gw `mmo4 `nniek`kl3ci`a "], "la7nMo3arrab": ["في ايتي أوأون ماشج امموف: ايسوتيم ماريف سوتيم: جي أو بي ايتي بي ابنيفما جو امموف: انني اكليسيا"], "OtherLanguage": null}ألحان أسبوع الآلام، سبت النور، من له أذنان للسمع، في ايتي أووأون ماشج امموف، من له اذنان للسمع، في ايتي اواون |
التسبحة ذكصولوجية باكر (بي أوأويني انطا افمي)أيها النور الحقيقي: الذي يضيء: لكل إنسان: آتِِ إلى ... Piovwini `nta`fm3i : f3eterovwini : `erwmi niben : ... تسبحة باكر
55218
|
{"la7nArabic": ["أيها النور الحقيقي: الذي يضيء: لكل إنسان: آتِِ إلى العالم", "أتيت إلى العالم: بمحبتك للبشر: وكل الخليقة: تهللت بمجيئك", "خلصت أبانا آدم: من الغواية: وعتقت حواء :من طلقات الموت", "أعطيتنا روح: البنوة: نسبحك ونباركك: مع ملائكتك", "عندما يدخل وقت: باكر إلينا: أيها المسيح إلهنا: النور الحقيقي", "فلتشرق فينا: حواس النور: ولا تغطينا: ظلمة الآلام", "لكى نسبّحك: عقلياً مع داود: صارخين: نحوك قائلين", "سبق أن بلغت :عيناى وقت السَحَر : لأتلو: جميع أقوالك", "اسمع صوتنا: كعظيم رحمتك: ونجنا أيها الرب إلهنا: حسب رأفاتك", "يا الله المهتم: صانع الخيرات: مدبّر :مختاريه حسنا", "المدبر القوى: للمتجلئين إليه: المتشوق لخلاص :ونجاة كل أحد", "بصلاحك :هيأت لنا الليل: انعم لنا اليوم: ونحن بغير خطية", "لنستحق أن نرفع: أيدينا إليك: أمامك بغير غضب: ولا فكر رديء", "في هذا السَحَر: سهّل طرقنا: الداخلية والخارجية : بسَترِك المفرح", "لننطق بعدلك: كل يومِِ :ونمجد قوتك :مع داود النبى", "قائلين بسلامك :أيها المسيح مخلصنا :رقدنا وقمنا :لأننا توكلنا عليك", "ما هو الحسن: وما هو الحلو: إلا اتفاق أخوة: ساكنين معاً", "متفقين: بمحبة حقيقية: إنجيلية :كمثل الرسل", "مثل الطيب :على رأس المسيح: النازل على اللحية :إلى أسفل الرجلين", "يمسح كل يوم: الشيوخ :والصبيان: والفتيان و الخدام", "هؤلاء الذين ألّفهم: الروح القدس: معاً مثل قيثارة: مسبحين الله كل حين", "بمزامير و تسابيح: وترانيم روحية: النهار والليل: بقلب لا يفتر"], "la7nCoptic": ["Piovwini `nta`fm3i : f3eterovwini : `erwmi niben : e0n3ov `epikocmoc", "Ak`i `epikocmoc : hiten tekmetmairwmi : `a5`kt3cic t3rc : 0el3l qa pekgin`i ", "Akcw5 `nAdam : `ebol qen 5`apat3 : aker Eva `nremehe : qen ninakhi `nte `fmov", "Ak5 nan `mpi=p=n=a : `nte 5met23ri : enhwc `n`cmov `erok : nem nekajjeloc", "Qen `pgin`0re4`i nan `eqovn : `nge `fnav `n2wrp : `w P=x=c Pennov5 : piovwini `nta`fm3i", "Marov2ai `nq3ten : `nge nilojicmoc `nte piovwini : ovoh `mpen`0re4hopcten : `nge `pxaki `nnipa0oc ", "Hina `ntenhwc `erok : `nno`3toc nem David : enw2 ovb3k : ovoh engw `mmoc", "Ge aver2orp`mfoh : `nge nabal `m`fnav `n2orp : `eermelatan : qen nekcagi t3rov", "Cwtem `eten`cm3 : kata pekni25 `nnai : nahmen Pu Pennov5 : kata nekmet2enh3t", "F5 pifairwov2 : `nre4erpe0nane4: `nre4eroikonomin : `nne4cwtp `nkalwc", "Pire4hemi etgor : `nn3etavfwt haro4 : `fre4si22wov `nte ovwn niben : nohem `ntovovgai", "Qen tekmet`xr3ctoc : akcob5 nan `mpi`egwrh : `ari`hmot nan `mpai`ehoov : enoi `na0nobi", "E0rener`pem`p2a : `e4ai `nnengig `e`p2wi : harok `mpek`m0o : xwric gwnt nem mokmek e4hwov", "Qen taihanatoov`I : covtwn nenmwit `eqovn : nem nenmwit `ebol : qen `povno4 `nte tek`ckep3", "E0rengw `ntekme0m3i : `n`ehoov niben : `ntenhwc `etekgom : nem David pi`prof3t3c", "Ge qen tekhir3n3 : P=x=c Pencwt3r : anenkot antwovn : ge anerhelpic `erok", "H3ppe ovpe0nane4 : ie ovpetholg `eb3l : `e`p5ma5 `nhan`cn3ov : ev2op hi ovma", "Evercvmfwnin :qen ov`ajap3 `mm3i9 : `nevajjelik3 :kata ni`apoctoloc", "`M`fr35 `mpicovgen : `e5`afe `mPi`xrictoc : e4n3ov `egen 5mort : 2a `e`qr3i `nisalavg", "E40whc `mm3ni niben : niqelloi nem ni`alwov`I : nem niqel2iri : nem nidi`akonict3c", "Nai eta4hotpov evcop : `nge Pi`pnevma =e=0=v : `m`fr35 `novkv0ara : ev`cmov `e`Fnov5 `nc3ov niben", "Qen hanyalmoc nem hanhwc nem hanhwd3 `m=p=n=atikon : `mpi`ehoov nem pi`egwrh : qen ovh3t `natxarw4"], "la7nMo3arrab": ["بى أوأوينى إنطا إفمى: في إتئير أوأوينى: إيرومى نيفين إثنيو إى بى كوزموس", "أكئى إى بى كوزموس: هيتين تيك ميت ماى رومى: أتى إكتيسيس تيرس: ثيليل خابيك جينئى", "أكسوتى إن آدام: ايفول خين تى آباتى: اكئر إيفا إنريمهى: خين نى ناكهى انتى إفمو", "أكتى نان إمبى ابنيفما: انتى تي ميت شيرى : إنهوس إن إسمو إيروك: نيم نيك أنجيلوس", "خين إبجين إثريفئى نان إيخون: إنجى إفناف إشورب: أو بخرستوس بينوتى: بى أوأوينى انطا إفمى", "ماروشاى إنخيتين: إنجى نى لوجيسموس إنتى بى أوأوينى: أووه امبين إثريف هوبس تين: إنجى إبكاكى إن نى باثوس", "هينا إنتين هوس إيروك: إن نو إيتوس نيم دافيد: إنؤش أوفيك: أووه إنجو إمموس", "جى أف إرشورب إمفوه: إنجى نافال إم إفناف إنشورب: إى إرميليتان: خين نيك ساجى تيرو", "سوتيم إى تين إسمى: كاطا بيك نشتى إن ناى: ناهمين إبشويس بين نوتى: كاطا نيك ميت شنهيت", "إفنوتى بى فاى روؤش: إنريف إربيثنانيف: بى ريف إر إيكونومين: إن نيف سوتب انكالوس", "بى ريف إرهيمى إتجور: إن نى إيطاف فوت هاروف: إفريف ثشيشوؤو انتى أواون نيفين: نوهيم إنتو أوجاى", "خين تيك ميت إخريستوس: أكسوبتى نان إمبى إيجوره: آرى إهموت نان إمباى إيهوؤو: إنؤى إن أثنوفى", "اثرين إر إب إم إبشا: إفاى إن نين جيج إى إبشوى: هاروك امبيك امثو: خوريس جونت نيم موك ميك إفهوؤو", "خين طاى هان آتوؤيى: سوتون نين مويت ايخون: نيم نين مويت ايفول: خين إبؤنوف إنتى تيك إسكيبى", "اثرين جو إنتيك ميثمى: إن إيهوؤو نيفين: إنتين هوس إى تيك جوم: نيم دافيد بى ابروفيتيس", "جى خين تيك هيرينى: بخرستوس بين سوتير: أن إنكوت أنتوؤون: جى آن إر هيلبيس إيروك", "هيبى أوبيثنانيف: بى أو بيت هولج ايفيل: إى ابتى ماتى إنهان إسنيو: إفشوب هيوما", "إف إر سيمفونين: خين أو آغابى إممى: إن إف انجيليكى: كاطا نى آبوسطولوس", "إم إفريتى إمبى سوجين: إى تى آفى إمبخرستوس: إفنيو إيجين تى مورت: شا إى إخرى إنى تشالافج", "افثوهس إممينى نيفين: نى خيلوى نيم نى آلوؤيى: نيم نى خيلشيرى: نيم نى ذياكونيس تيس", "ناى إيطاف هوتبو إفسوب: إنجى بى ابنفما اثؤاب: إمفريتى إن أوكيثارا : إف إسمو إى إفنوتى إنسيو نيفين", "خين هان بسالموس نيم هان هوس: نيم هان هوذى إمبنفما تيكون: إمبى إيهوؤو نيم بى إبجوره: خين أوهيت إن آت كاروف"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة باكر، ذكصولوجية باكر، بي أوأويني انطا افمي، أيها النور الحقيقي، بي اواويني انطا افمي، ايها النور الحقيقي |
التسبحة ذكصولوجية العدرا في تسبحة باكرأنتِ يا أم النور، المكرمة والدة الإله، حملتِ الكلم ... `N0o `)mav `mPiovwini : ettai3ovt `mMacnov5 : `are ... تسبحة باكر
211
|
{"la7nArabic": ["أنتِ يا أم النور، المكرمة والدة الإله، حملتِ الكلمة، غير المحوي", "ومن بعد أن ولدتِه، بقيتِ عذراء، نعظمكِ بتسابيح، وبركات", "لأنه بإرادته، ومسرة أبيه، والروح القدس، آتى وخلصنا", "ونحن أيضاً نطلب: أن نفوز برحمة: بشفاعاتك: لدى محب البشر"], "la7nCoptic": ["`N0o `)mav `mPiovwini : ettai3ovt `mMacnov5 : `are4ai qa Pilojoc : Pi`a,xwritoc", "Menenca `0remac4 :> are`ohi ereoi `mpar0enoc :> qen hanhwc nem han`cmov :> tensici `mmo", "Ge `n0o4 qen pe4ovw2 :> nem `p5ma5 `mPe4iwt :> nem Pi`pnevma `e0ovab :> a4`i a4cw5 `mmon", "Anon hwn tentwbh> : e0ren2a2ni evnai:> hiten ne`precbi`a : `ntot4 `mpimairwmi"], "la7nMo3arrab": ["إنثو إثماف امبى أوو أوينى: إت طايوت إم ماسنوتى: آرى فاى خابى لوغوس: بى آخوريتوس", "مينينسا إثرى ماسف: آرى أوهى إريؤى امبارثينوس: خين هان هوس نيم هان إزمو: تين تشيسى إممو", "جى انثوف خين بيف أوؤش: نيم إيتى ماتى إمبيف يوت: نيم بى إبنفما إثؤاب: أفئى أفسوتى إممون", "آنون هون تين طوبه: إثرين شاشنى إفناى: هيتين نى ابريسفيا: إن توتف إمبى ماى رومى"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة باكر، ذكصولوجية العدرا في تسبحة باكر، إنثو إثماف إم بي أوأويني، أنتِ يا أم النور، انثو اثماف ام بي اواويني، انت يا ام النور، انتي يا ام النور |
التسبحة ذكصولوجية تانية للعدرا في تسبحة باكرالبخور المختار: الذى لبتوليتك: صعد إلى كرسى الآب ... `Api`c0oino4i etcwtp : `nte tepar0enia : a42ena4 ` ... تسبحة باكر
2210
|
{"la7nArabic": ["البخور المختار: الذى لبتوليتك: صعد إلى كرسى الآب", "افضل من بخور: الشاروبيم :و السيرافيم :يا مريم العذراء", "السلام للسماء الجديدة :التي صنعها الآب :وجعلها موضع راحة: لابنه الحبيب", "السلام للكرسى: الملوكى: الذى للمحمول: على الشاروبيم", "السلام لشفيعة: نفوسنا: أنت بالحقيقة: فخر جنسنا", "اشفعى فينا: يا ممتلئة نعمة: لدى مخلصنا: ربنا يسوع المسيح", "لكي يثبتنا: في الإيمان المستقيم: وينعم لنا: بمغفرة خطايانا", "بشفاعات: والدة الإله القديسة مريم: يا رب أنعم لنا: بمغفرة خطايانا"], "la7nCoptic": ["`Api`c0oino4i etcwtp : `nte tepar0enia : a42ena4 `e`p2wi : 2a pi`0ronoc `m`fiwt", "`Ehote pi`c0oinov4i : `nte nixerovbim : nem nicerafim : Maria 5par0enoc", "Xere 5fe `mberi : 03`eta `fiwt 0amioc : a4xac `novma `nemton : `mPe423ri `mmenrit", "Xere pi`0ronoc : `mbacilikon : `mf3`etov4ai `mmo4 : higen Nixerovbim", "Xere 5`proctat3c : `nte nenyvx3 : `n0o jar `al30wc : pe `p2ov2ov `mpenjenoc", "Ari`precbevin `egwn :`w 03e0meh `n`hmot : nahren Pencwt3r : Penu I=3=c P=x=c", "Hopwc `nte4tagron : qen pinah5 etcovtwn : ovoh `nte4er`hmot nan : mpixw `ebol `nte nennobi", "Hiten ni`precbia : `nte 50e`otokoc =e=0=v Maria : Pu `ari`hmot nan : `mpixw `ebol `nte nennobi"], "la7nMo3arrab": ["ابي إسطوي نوفي إت سوتب : إنتيه تيه بارثينيا : أفشيناف إيه إبشوي : شابي إثرونوس إم أفيوت", "إيهوتيه بي اسطوي نوفي : انتيه ني شيروبيم : نيم ني سيرافيم : ماريا تي بارثينوس", "شيريه تي فيه امفيري : ثي ايطا إفيوت ثاميوس : أف كاس إن أووما إن إمطون : امبيف شيرى ام مينريت", "شيريه بي اثرونوس : ام فاسيليكون : إمفي إيتو فاي امموف : هيجين ني شيروبيم", "شيريه تى ابروستاتيس : انتيه نين ابسيشي : انثو غار آليثوس : بيه ابشوشو امبين جينوس", "آري بريسفافين ايجون : أوثي اثميه ان اهموت : ناهرين بين سوتير : بين تشويس ايسوس بي خريستوس", "هوبوس انتيف طاجرون : خين بي ناهتي ات سوطون : اووه انتيف ار اهموت نان : امبي كو ايفول انتيه نين نوفي", "هيتين نى بريسفيا : انتيه تي ثيؤطوكوس اثؤواب ماريا : ابتشويس اري اهموت نان امبيكو ايفول انتيه نين نوفي"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة باكر، ذكصولوجية العدرا في تسبحة باكر، ابي إسطوي نوفي إت سوتب إنتي تي بارثينيا، البخور المختار الذي لبتوليتك، ابي اسطوي نوفي |
التسبحة ذكصولوجية الملائكة في تسبحة باكرألوف ألوف: و ربوات ربوات: رؤساء ملائكة: وملائكة مق ... Hanan2o `n2o: nem han`0ba `n`0ba: `narx3 ajjeloc: ... تسبحة باكر
29
|
{"la7nArabic": ["ألوف ألوف: و ربوات ربوات: رؤساء ملائكة: وملائكة مقدّسين", "وقوف: أمام كرسي: ضابط الكل: صارخين قائلين", "قدوس قدوس: قدوس بالحقيقة: المجد والكرامة: يليقان بالثالوث", "بشفاعات: جميع صفوف الملائكة: يارب أنعم لنا: بمغفرة خطايانا"], "la7nCoptic": ["Hanan2o `n2o: nem han`0ba `n`0ba: `narx3 ajjeloc: nem ajjeloc e0ovab", "Ev`ohi `eratov: `mpe `1m0o `mpi `0ronoc: `nte pipantokratwr: evw2 `ebol evgw `mmoc", "Ge `xovab `xovab: `xovab qen ovme0m3i: pi`wov nem pitaio: erprepi `n%triac", "Hiten niprecbia: `nte `pxoroc t3r4 `nte niajjeloc: Pu ari`hmot nan: `mpixw `ebol `nte nennobi"], "la7nMo3arrab": ["هان إنشو إنشو: نيم هان إثفا إن إثفا: إن أرشى أنجيلوس: نيم أنجيلوس إثؤواب", "إفؤهى إيراتو: إم بى إمثو إم بى إثرونوس: إنتي بى باندوكراطور: إفؤش إيفول إفجو إمموس", "جي إكؤواب إكؤواب: إكؤواب خين أوميثمى: بى أوؤو نيم بى طايو: إير إبريبى إن تى إترياس", "هيتين نى إبريسفيا: إنتي إبخوروس تيرف إنتي نى أنجيلوس: إبشويس آرى إهموت نان: إم بى كو إيفول إنتي نين نوفى"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة باكر، ذكصولوجية الملائكة في تسبحة باكر، هان إنشو إنشو: نيم هان إثفا إن إثفا، ألوف ألوف وربوات ربوات، ذكصولوجية الملايكة في تسبحة باكر، هان انشو انشو: نيم هان اثفا ان اثفا، الوف الوف وربوات ربوات |
التسبحة ذكصولوجية آدام لباكرنسجد للآب والابن: و الروح القدس: السلام للكنيسة: ب ... Tenovw2t `m`fiwt nem `p123ri: nem Pi=p=n=a =e=990= ... تسبحة باكر
310
|
{"la7nArabic": ["نسجد للآب والابن: و الروح القدس: السلام للكنيسة: بيت الملائكة", "السلام للعذراء: التي ولدت مخلصنا: السلام لغبريال: الذي بشّرها", "السلام لميخائيل: رئيس الملائكة: السلام للأربعة و العشرين: قسيساٌ", "السلام للشاروبيم: السلام للسيرافيم: السلام لجميع الطغمات: السمائية", "السلام ليوحنا: السابق العظيم: السلام للاثنى عشر: رسولاٌ", "السلام لأبينا مرقس: الإنجيلي: مُبدّد: الأوثان", "السلام لاستفانوس: أول الشهداء: السلام لجرجس: كوكب الصبح", "السلام لجميع صفوف: الشهداء: السلام لأنبا أنطونيوس: و الثلاثة مقارات", "السلام لجميع صفوف: لُبّاس الصليب: السلام لجميع القديسين: الذين أرضوا الرب", "بصلواتهم: أيها المسيح مَلِكنا: اصنع معنا رحمة: في ملكوتك"], "la7nCoptic": ["Tenovw2t `m`fiwt nem `p123ri: nem Pi=p=n=a =e=990=v: Xere 5ekkl3cia: `p3i `nte niajjeloc", "Xere 5par0enoc: etacmec Pen=c=w=r: Xere Jabri3l: eta4hi2enno4i nac", "Xere Mixa3l: piarx3ajjeloc: Xere pi=k=d: `mprecbvteroc", "Xere Nixerovbim: xere Nicrafim: Xere nitajma t3rov: `nepovranion", "Xere I=w=a: pini25 `mprodromoc: Xere pi=i=b: `n`apoctoloc", "Xere peniwt Markoc: pievajjelict3c: pire4gwr `ebol: `nte ni`idwlon", "Xere `Ctefanoc: pi2orp `mmartvroc: Xere Jewrjioc: piciov `nte hanatoov`i", "Xere `pxoroc t3r4: `nte ni martvroc: Xere abba Antwni: nem pi=j Makarioc", "Xere `pxoroc t3r4: `nte ni`ctavroforoc: Xere n3=e=0=v t3rov: etavrana4 `mPu", "Hiten novevx3: P=x=c Penovro: ِari ovnai neman: qen tekmetovro"], "la7nMo3arrab": ["تين أوؤوشت إم إفيوت نيم إبشيرى: نيم بى إبنيفما إثؤواب: شيري تى إكليسيا: إبئى إنتي نى أنجيلوس", "شيري تى بارثينوس: إيطاس ميس بين سوتير: شيري غابرييل: إيطاف هى شين نوفى ناس", "شيري ميخائيل: بى أرشى أنجيلوس: شيري بى جوت إفتو: إم إبريسفيتيروس", "شيري نى شيروبيم: شيري نى سيرافيم: شيري نى طغما تيرو: إن إيبورانيون", "شيري يوأنس: بى نيشتى إم إبروذروموس: شيري بى ميت إسناف: إن أبوسطولوس", "شيري بين يوت ماركوس: بى إيف أنجيليستيس: بى ريف جور إيفول: إنتي نى إيذولون", "شيري إستِفانوس: بى شورب إم مارتيروس: شيري جيؤرجيوس: بى سيوو إنتي هان أتوؤوّى", "شيري إبخوروس تيرف: إنتي نى مارتيروس: شيري آفا أنطونى: نيم بى شومت ماكاريوس", "شيري إبخوروس تيرف: إنتي نى إستافروفوروس: شيري نى إئؤواب تيرو: إيطاف راناف إم إبتشويس", "هيتين نو إفشى: بي إخريستوس بين أورو: آرى أوناى نيمان: خين تيك ميت أورو"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة باكر، التسبحة السنوي، لحن ذكصولوجية باكر ادام، نسجد للآب و الابن و الروح القدس، تين أؤوشت إم إفيوت نيم إبشيرى نيم بى إبنفما إثؤواب |
التسبحة الهوس الأولحينئذ سبح موسى: و بنو اسرائيل: بهذه التسبحة للرب: ... Tote a4hwc `nge Mw`vc3c : nem nen23ri `mPicra3l : ... من الهوس الأول إلى الهوس التاني
2113
|
{"la7nArabic": ["حينئذ سبح موسى: و بنو اسرائيل: بهذه التسبحة للرب: و قال فليقولوا: فلنسبح الرب: لأنه بالمجد قد تمجد", "الفرس و راكبه: طرحهما في البحر: معيني و ساتري: صار لي خلاصاَ", "هذا هو الهي: فأمجده: إله أبي: فأرفعه", "الرب مكسّر الحروب: الرب اسمه: مركبات فرعون و كل قوّته: طرحهما في البحر", "ركباناً منتَخَبين: ذي ثلاث جَنَبات: غرقهم في البحر الأحمر", "غطّاهم الماء: انغمسوا إلى العمق: مثل الحجر", "يمينك يا رب: تمجَّدَت بالقوة: يدك اليمنى يا إلهي: أهلكت أعداءك", "بكثرة مجدك: سحقت الذين يقاوموننا: أرسلتَ غضبك فأكلهم: مثل الهشيم", "و بروح غضبك وقف الماء: و إرتفعت المياه مثل السور: و جمدت الأمواج في وسط البحر", "قال العدو إنّي أسرع فأُدرِك: و أقسّم الغنائم: و أُشبِع نفسي: و أقتل بسيفي: و يدي تتسلّط", "أرسلت روحك فغطّاهم البحر: و غطسوا إلى أسفل: كالرصاص في مياه كثيرة", "من يشبهك في الآلهة يا رب: من يشبهك: مُمَجَّداً في قديسيك: مُتَعَجَّباً منك بالمجد: صانعاً عجائب", "مَدَدتَ يمينك فابتلعَتهم الأرض: هديتَ شعبك بالحقيقة: هذا الذي اخترتَه و قوّيتَه بتعزيتك : إلى موضع راحة قدسك", "سَمِعَت الأمم و غَضبَت: و المخاض أخذ سكان فلسطين", "حينئذ أسرع ولاة أدوم : و رؤساء المؤابيين أخذَتهم الرعدة", "ذاب كل سكان كنعان: و أتت عليهم الرعدة و الخوف", "بكثرة ساعدَك فليصيروا كالحجر: حتى يجتاز شعبك يا رب: حتى يجتاز شعبك: هذا الذي اقتنيتَه", "أدخِلهم و أغرِسهم على جبل ميراثك: و في مسكنك المُعَد: هذا الذي صنعتَه يا رب", "موضعك المقدس يا رب: الذي أعدَدَته يداك: يا رب تملُك منذ الأزل و الأن إلى الأبد", "لأنه قد دخل إلى البحر: خيل فرعون و مركباته و فرسانه", "و الرب غَمَرهم بماء البحر: أما بنو إسرائيل فكانوا يمشون على اليابسة في وسط البحر", "فأخذَت مريم النبية أخت هارون الدف بيديها: و خرج في إثرها جميع النسوة بالدفوف و التسابيح", "و بدأت مريم في مقدمتهن تقول: فلنسبح الرب: لأنه بالمجد قد تمجد", "الفَرَس و راكب الفَرَس طَرَحهما في البحر: فلنسبّح الرب لأنه بالمجد قد تمجد"], "la7nCoptic": ["Tote a4hwc `nge Mw`vc3c : nem nen23ri `mPicra3l : `etaihwd3 `nte Pu : ovoh a4goc e0rovgoc : ge marenhwc `ePu : ge qen ov`wov jar a4si`wov", "Ov`h0o nem ovsaci`h0o : a4berbwrov `e`fiom : ovbo`30oc nem ovre4hwbc `ebol higwi : av2wpi n3i `novcwt3ri`a", "Fa9i pe Panov5 : 5na5`wov na4 : `Fnov5 `mpaiwt : 5nasac4", "Pu petqomqem `nnibwtc : Pu pe Pe4ran : nibereswovtc `nte Fara`w nem te4gom t3rc : a4berbwrov `e`fiom", "Hancwtp `n`anabat3c: `n`trictat3c: a4golkov qen `fiom `n2ari", "A4hwbc `e`hr3i `egwov `nge pimwov : avwmc `e`qr3i `epet23k : `m`fr35 `nov`wni", "Tekov`inam `Pu : acsi`wov qen ovgom : tekgig `nov`inam Panov5 : actake nekgagi", "Qen `p`a2ai `nte pek`wov : akqomem `nn3et5ovb3n : akovwrp `mpekgwnt a4ov`omov : `m`fr35 `nhanrwov`i", "Ebolhiten pi`pnevma `nte pek`mbon a4`ohi `erat4 `nge pimwov : avsici `nge nimwov `m`fr35 `novcobt : avswc `nge nigol qen `0m35 `m`fiom", "A4goc jar `nge pigagi ge 5nasogi `ntataho : `ntafw2 `nhan2wl : `nta`tci`o `ntayvx3 : `ntaqwteb qen tac34i : `nte tagig ersoic", "Akovwrp `mpek`pnevma a4hobcov `nge `fiom : avwmc `epec3t: `m`fr35 `novtath qen hanmwov evo2", "Nim et`oni `mmok qen ninov5 Pu : nim et`oni `mmok : `eav5`wov nak qen n3=e=0=v `ntak : ever`2f3ri `mmok qen ov`wov : ek`iri `nhan`2f3ri", "Akcovten tekov`inam `ebol a4omkov `nge `pkahi : aksimwit qagw4 `mpeklaoc qen ovme0m3i : fai etakcotp4 ak5gom na4 qen teknom5 : evma `nemton e4ovab nak", "Avcwtem `nge hane0noc ovoh avgwnt : hannakhi avsi `nn3et2op qen Nifvlictim", "Tote avi3c `mmwov `nge nih3jemwn `nte Edwm : niarxwn `nte Nimw`abit3c ov`c0erter pe eta4sitov", "Avbwl` ebol `nge ovon niben et2op qen Xanaan : a4`i `e`hr3i `egwov `nge ov`c0erter nem ovho5", "Qen `p`a2ai `nte pek`gfoi marover`wni : 2ate4cini `nge peklaoc Pu : 2ate4cini `nge peklaoc : fai etak`gfo4", "Anitwov `eqovn togov higen ovtwov `nte tek`kl3ronomi`a: nem `eqovn `epekma`n2wpi etcebtwt : fai etakerhwb `ero4 `Pu", "Pekma e0ovab `Psoic : f3etavcebtwt4 `nge nekgig : Pu ekoi `novro 2a `eneh nem icgen `p`eneh ovoh `eti", "Ge av`i `eqovn `e`fiom: `nge ni`h0or `nte Fara`w nem ne4bereswovtc nem ne4saci`h0o", "A `Psoic en pimwov `nte `fiom `e`hr3i `egwov : nen23ri de `mPicra3l navmo2i qen pet2ov`wov qen `0m35 `m`fiom", "Acsi de nac `nge Mariam 5`prof3t3c `tcwni `n`Aarwn `mpikemkem qen necgig : ovoh av`I `ebol camenh3c `nge nihi`omi t3rov qen hankemkem nem, hanhwc", "Acerh3tc de qagwov `nge Mariam ecgw `mmoc : ge marenhwc `ePu : ge qen ov`wov jar a4si`wov", "Ov`h0o nem ovsaci`h0o a4berbwrov `e`fiom :ge marenhwc `e`Psoic : ge qen ov`wov jar a4si`wov"], "la7nMo3arrab": ["توتي افهوس انجي مويسيس: نيم نين شيري امبي إسرائيل: اي طاي هوذي انتي ابتشويس: اووه افجوس اثروجوس : جي مارين هوس اي ابتشويس: جي خين اوو أو اوو غار افتشي أو اوو", "اوو اهثو نيم أو تشاسي اهثو: اف فير فورو اي افيوم : اوفو ايثوس نيم أو ريف هوبس ايفول هيجوي: افشوبي ني إن اوسوتيريا", "فاي بي بانوتي: تي ناتي أو اوو ناف : افنوتي امبايوت: تينا تشاسف", "ابتشويس بيت خوم خيم إن ني فوتس : ابتشويس بي بيف ران: ني فير إتشوؤتس انتي فارؤو نيم تيف جوم تيرس : اف فيرفوروو اي افيوم", "هان صوتب إن آنافا تيس: إن اتريس تاتيس: اف جولكو خين افيوم انشاري", "آف هوبس اي اهري اي جوؤو انجيه بي موؤو : آفؤمس اي إخرى ايه بيت شيك: ام افريتي إن اوو اوني", "تيك أُوّي نام ابتشويس: آس تشي أو أوو خين أوجوم : تيك جيج إن اووي نام بانوتي : آسطاكي نيك جاجي", "خين اب آشاي انتي بيك أو اوو : آك خوم خيم إن ني ات تي أوفين: أك أُوأُورب ام بيك جونت آف أُو أُومو : ام افريتي انهان رو أُوّي", "ايفول هيتين بي بنفما انتي بيك إمفون أَفؤهي ايراتف انجي بي موأوو: آف تشيسي انجي ني موأوو ام افريتي ان أوسوبت: آفتشوس انجي ني جول خين إثميتي إم إفيوم", "أفجوس غار انجي بي جاجي جي تينا اتشوجي انطا طاهو: إنطافوش إنهان شول: إنطا إتسيّو إنطا إبسيشي: إنطا خوتيب خين طاسيفي: انتيه طاجيج ايرتشويس", "آك أُوأورب امبيك بنيفما آفهوبسو إنجي إفيوم : آفؤمس إيبيسيت إم إفريتي: ان أووطاته خين هان موأوو إفؤش", "نييم إت أُوني إمموك خين ني نوتي إبتشويس: نييم إت أُوني إمموك: إي آفتي أوأووناك خين ني اثؤاب إنطاك: إفئير إشفيري إمموك خين أوو أوأوو: إكئيري إنهان إشفيري", "أكسوتين تيك أوّي نام ايفول أفؤمكو إنجي إبكاهي: أكتشي مويت خاجوف إمبيك لاؤس خين أو ميثمي: فاي إيطاك صوتبيف أكتيجوم ناف خين تيك نومتي: إفما إن إمطون إفؤاب ناك", "أفسوتيم إنجي هان إثنوس أووه أفجونت: هان ناكهي آفتشي إن ني إتشوب خين ني فيليستيم", "توتي آفييس إمموؤو إنجي ني هيجيمون إنتي إيدوم: ني أرخون إنتي ني موآفيتيس أو إستيرتير بي إيطاف إتشيتو", "أففول إيفول إنجي أوأون نيفين إتشوب خين كانا آن: أفئي إي إهري إيجوؤ إنجيه أو إستيرتير نيم أو هوتي", "خين إب آشاي إنتي بيك إجفوي مارو إير أوني: شاتيف سيني إنجي بيك لاؤس ابتشويس: شاتيف سيني إنجي بيك لاؤس: فاي إيطاك إجفوف", "آنيتو إيخون طوجو هيجين أووطو إنتي تيك إكليرونوميا: نيم إيخون إيبيك ما إنشوبي إتسيبطوت: فاي إيطاك إيرهوب إيروف إبتشويس", "بيكما إثؤاب ابتشويس: في إيطاف سيبطوتف إنجي نيك جيج: إبتشويس إكؤوي ان أورو شا إينيه نيم إيسجين إب إينيه أُووه إيتي", "جي أفئي إيخون إي إفيوم: إنجي ني إهثور انتيه فاراؤو نيم نيف فيرتشو أوتس نيم نيف تشاسي إهثو", "آ إبتشويس إن بيموؤو إنتي إفيوم إي إهري إيجوأوو: نين شيري ذيه إمبي إسرائيل ناف موشي خين بيت شووأوو خين إثميتي إم إفيوم", "آستشي ذيه ناس إنجي ماريام تي إبروفيتيس إتصوني إن آآرون إمبي كيمكيم خين نيس جيج : أُووه أفئي إيفول سامينهيس إنجيه ني هيّومي تيرو خين هان كيم كيم نيم هان هوس", "أسير هيتس ذيه خاجوؤ إنجي ماريام إسجو إمموس: جي مارين هوس إي إبتشويس: جي خين أووأوأوو غار آفتشي أو أوو", "أُو إهثو نيم أو تشاسي إهثو أف فيرفورو إي إفيوم: جي مارين هوس إي إبتشويس: جي خين أووأوأوو غار آفتشي أوأوو"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة نصف الليل، التسبحة السنوي، لحن الهوس الاول، حينئذ سبح موسى و بنو اسرائيل بهذه التسبحة للرب، توتيه افهوس انجيه مويسيس نيم نين شيري امبي إسرائيل |
التسبحة اسمو ابتشويسباركوا الرب يا حنانيا وعزاريا وميصائيل سبحوه وزيدو ... `Cmov `ePu `Ananiac `Azariac Mica3l : hwc `ero4 `a ... من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع
114218
|
{"la7nArabic": ["باركوا الرب يا حنانيا وعزاريا وميصائيل سبحوه وزيدوه علوا الي الآباد", "باركوا الرب يا عابدي الرب اله آبائنا سبحوه ..."], "la7nCoptic": ["`Cmov `ePu `Ananiac `Azariac Mica3l : hwc `ero4 `arihov`o sac4 2a ni`eneh", "`Cmov `ePu n3`etercebec0e `mPu F5 nte nenio5 : hwc `ero4 ..."], "la7nMo3arrab": ["اسمو ايه ابتشويس آنانياس آزارياس ميصائيل : هوس ايروف اري هؤو تشاسف شاني اينيه", "اسمو ايه ابتشويس ني ات ايرسيه فيستيه امبتشويس افنوتي انتيه نين يوتي : هوس ايروف ..."], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة نصف الليل، التسبحة السنوي، لحن اسمو ابشويس، ازمو ابتشويس |
التسبحة اري هؤو تشاسفزيدوه علوا الي الآباد ... `arihov`o sac4 2a ni`eneh ... من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع
6213
|
{"la7nArabic": ["زيدوه علوا الي الآباد"], "la7nCoptic": ["`arihov`o sac4 2a ni`eneh"], "la7nMo3arrab": ["اري هؤو تشاسف شاني اينيه"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة نصف الليل، التسبحة السنوي، لحن اري هؤو، اري هوؤ، اري هوو |
التسبحة تين أويه انسوكنتبعك بكل قلوبنا ونخافك ونطلب وجهك يا الله لا تخزن ... Tenoveh `ncwk qen penh3t t3r4 : tenerho5 qatekh3 : ... من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع
3119
|
{"la7nArabic": ["نتبعك بكل قلوبنا ونخافك ونطلب وجهك يا الله لا تخزنا", "بل اصنع معنا بحسب دعتك و ككثرة رحمتك يارب أعنا", "فلتصعد صلاتنا أمامك يا سيدنا مثل محرقات كباش وعجول سمان", "لا تنس العهد الذى قطعه مع آبائنا إبراهيم واسحق ويعقوب إسرائيل قديسك", "باركوا الرب يا جميع الشعوب والقبائل ولغات الألسن: سبحوه و مجدوه و زيدوه علواً الى الأبد", "اطلبوا من الرب عنا أبها الثلاثة فتيه القديسين سدراك وميساك وأبدناغو ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Tenoveh `ncwk qen penh3t t3r4 : tenerho5 qatekh3 : ovoh tenkw5 `nca pekho : F5 `mper52ipi nan", "Alla ariovi neman : kata tekmet`epik3c : nem kata `p`a2ai `nte peknai : P(_u aribo30in eron", "Mare tenprocevx3 penn3b : `i e`p2wi `mpek`m0o : `m`fr35 `nhanslil `nte hanwili : nem hanmaci evkeniwovt", "`Mperer`pwb2 `n5dia03k3 : 03etakcemn3tc nem nenio5 : Abraam Icaak Iakwb : Pi=cl pe=e=0v `ntak", "`Cmov `ePu nilaoc t3rov : nifvl3 niacpi `nlac : hwc ero4 ma`wov na4 : arihovo sac4 2a nieneh", "Twbh `mPu e`hr3i egwn : `w pi=j `nalov `najioc : Cedrak Micak Abdenajw : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["تين أويه إنسوك خين بين هيت تيرف: تين إرهوتى خاتيك هى: أووه تين كوتى إنسا بيك هو: إفنوتى إمبير تى شيبى نان", "اللا آرى أوى نيمان كاطا تيك ميت إيبى كيس: نيم كاطا إب آشاى إنتى بيك ناى: إبشويس آرى فويثين إيرون", "مارى تين إبروس إفشى بين نيب إى إبشوى إم بيك إمثو: إم إفريتى إنهان إتشليل إنتى هان أويلى: نيم هان ماسى إفكينى أوؤوت", "إمبير إىر إبؤبش انتى ذيّاثيكى: ثى إيطاك سيم نيتس نيم نين يوتى: آفراآم إيساآك ياكوب: بى إسرائيل بى إثؤواب إنطاك", "إسمو إى إبشويس ني لاؤس تيرو: نى فيلى نى أس بى إنلاس: هوس إيروف ما أوؤ ناف: آرى هؤو تشاسف شانى إينيه", "طوبه إم إبشويس إى إهرى إيجون: أو بى شومت إن آلو إن آجيوس: سيدراك ميصاك أبديناغو: إنتيف كانين نوفى نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة نصف الليل، التسبحة السنوي، مقدمة المجمع، تين اويه انسوك، نتبعك بكل قلوبنا، مقدمة المجمع بالطريقة السريعة |
التسبحة تينينفمن ثم نقدم الذبيحة و العبادة العقلية : و نرسل لك ... Tenen `o0en 0vcian ke t3n lojik3n : latrian `anape ... من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع
317
|
{"la7nArabic": ["فمن ثم نقدم الذبيحة و العبادة العقلية : و نرسل لك في هذا اليوم التسابيح لدى مجدك يا مخلصنا: حنانيا وعزاريا وميصائيل", "لما رُفعوا ليأخذوا المجد في أجسادهم : إنحدر ملاك وأطفأ اللهيب وصيّره بارداً عن حنانيا وعزاريا وميصائيل", "كان الثلاثة يباركون الرب : و هم فى وسط الاتون المتّقد : و لم يقو عليهم الحريق : لأن ملاك الرب كان فى وسطهم و خلّصهم : و لم يدع شيئاً من الشر يدركهم : حنانيا و عزاريا و ميصائيل", "و من بعد أن ننال من أسراره المقدسة نصرخ قائلين : قدوس الله . قدوس القوى . قدوس غير المائت وحده . ذلك الذى أعطانا من أنعامه و تحنّن على عدم معرفتنا . حنانيا و عزاريا و ميصائيل", "يسبحون و يباركون الله كل حين"], "la7nCoptic": ["Tenen `o0en 0vcian ke t3n lojik3n : latrian `anapempwmen : ceavtw c3meron `wdac : `proc do7a cov Cwt3r `3mwn : Ananiac Azariac ke Mica3l", "`Trion pai0on `nge melin natov peroc do7a `m`pcatetov : cwmatoc ajjeloc jar cenacel 0ede : avtoki0on `flijart3c : `elevcewn `3mwn : Ananiac Azariac ke Mica3l", "Evlo8889jovn ton Kvrion `nge 1`p2omt : evqen `0m35 `n5`hpw `ncate : avo `mpe `pkwht `2gemgom èè``erwov : `najjeloc jar `mPu e4hen tevm3te a4nohem `mmwov : av`w `mpe4kalaav `mpe0hwov `nne4tahwov : Ananiac Azariac ke Mica3l", "Menenca `0ren8si è``````èebolqen ne4mvct3rion e0v enw2 ``ebol engw `mmoc : ge `4ovab `nsi ` Pnovte : ``4ovab `nsi petmov an 11``mmavat4 : penta45 nan ``ebolqen ne4`hmot a412anaht34 ``egen nenajnià``a : Ananiac Azariac ke Mica3l", "Evhwc ev11``cmov ``eF5 11``nc3ov niben"], "la7nMo3arrab": ["تينين أوثين ثيسيان كي تين لوجيكين : لاتريان آنابيم بومين : سيه آفطو سيميرون أوداس : إبروس ذوكسا سو سوتير إيمون : أنانياس أزارياس كي ميصائيل", "إتريون بايثون إنجيه ميلين ناتو بيروس ذوكصا إم إبساتيتو : سوماطوس انجيلوس غار سيناسيل ثيذيه : آفتوكيثون إفليغارتيس : إيليف سيؤن إيمون : أنانياس أزارياس كيه ميصائيل", "إفلوغون ثاتون كيريون إي ثاتون كيريون إي إنتو إنشومت إفهين إثميتيي إنتى إهرو إمصاتي: إف أو أوو إمبي إمكافه: تي نا إشجيم جوم إيروي: إب أنجيلوس غار إم إبتشويس إف هين تي أو ميتاف نوهيم إممو أو أف أو أو إمبيف كي ليف: إمباتو إن نيف تاهو آنانياس", "منينصا إثري إنجي أف أو أونه إن نيف مستريون: إت أوي إي تي إن أوش إيفول إن جو إمموس: جي إفؤواب إبشيري إم إفنوتي إفؤواب إبشيري إن جوري إفؤواب أبشيري إم بيف ناف إممفاتف بين تيف هون هين: ناه إن إهموت شانا إهثيك إن أغنون آن: آنانياس", "إفهوس إف إسمو إي إفنوتي إن سيو نيفين"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة نصف الليل، التسبحة السنوي، لحن تينين، نقدم الذبيحة و العبادة العقلية |
التسبحة أريبسالينرتلو للذى صلب عنا: وقبر وقام: وأبطل الموت وأهانه: ... Ariyalin `ef3etava24 : `e`hr3i `egwn ovoh avkoc4 : ... من الهوس الثالث إلى الهوس الرابع
3317
|
{"la7nArabic": ["رتلو للذى صلب عنا: وقبر وقام: وأبطل الموت وأهانه: سبحوه وزيدوه علوا", "إخلعوا الانسان العتيق: والبسوا الجديد الفاخر: واقتربوا الي عظم الرحمة: سبحوه وزيدوه علوا", "يا جنس المسيحيين :القسوس والشمامسة: اعطوا مجدا للرب لأنه مستوجب: سبحوه وزيدوه علوا", "هلم الينا أيها الثلاثة فتية: الذين رفعهم المسيح الهنا: وأنقذهم من ابليس: سبحوه وزيدوه علوا", "من أجل الهك ماسيا: المانح الاحسان: هلم الينا يا حنانيا :سبحه وزده علوا", "يا عزاريا الغيور: عشية وباكر والظهيرة: أعط مجدا لقوة الثالوث: سبحه وزده علوا", "فها هوذا عمانوئيل: في وسطنا يا ميصائيل: تكلم بصوت التهليل: سبحه وزده علوا", "إجتمعوا وثابروا جميعا: تكلموا مع القسوس: وسبحي الرب ياجميع أعماله: سبحوه وزيدوه علوا", "ها السموات تنطق بمجد الله: الي هذا اليوم: يا أيها الملائكة الذين أنشأهم: سبحوه وزيدوه علوا", "والآن يا قوات الرب: باركوا اسمه الكريم: أيتها الشمس والقمر والنجوم: سبحوه وزيدوه علوا", "وأيضا أيتها الامطار والأنداء: إمدحي مخلصنا: لأنه هو إله ابائنا: سبحيه وزيديه علوا", "أعطي مجدا أيتها السحب معا: والأهوية والنفوس والأرواح: والبرد والنار و الحرارة: سبحيه وزيديه علوا", "أيتها الليالي والأيام أيضا: والنور و الظلمة والبروق: قائلة المجد لك يا محب البشر: سبحوه وزيدوه علوا", "أيتها الأشجار وجميع ما ينبت في الأرض: و كل ما يتحرك في المياه: و الجبال والغياض: سبحوه و زيدوه علوا", "و أيضا سبحي بغير فتور: الرب ملك الملوك: أيتها البحار و الأنهار: سبحيه وزيديه علوا", "هكذا نحن اذ ننظر اليهم: فلنقل مع هذه الموجودات جميعها: باركوا الرب يا جميع الطيور: سبحيه وزيديه علوا", "أيها الجليد والثلج: والبهائم والوحوش :باركي رب الأرباب: سبحيه و زيديه علوا", "سبحوا الرب كما يليق: به و ليس كالمخالفين: يا أبناء البشر: سبحوه وزيدوه علوا", "مجدا و اكراما قدم أمامه: يا اسرائيل بصوت التهليل: يا كهنة عمانوئيل: سبحوه وزيدوه علوا", "يا خدام الله الحقيقي: وأنفس الأبرار: المتواضعين المحبين: سبحوه و زيدوه علوا", "الله الهي أنا هو: مخلصكم من الخطر: يا سدراك وميساك وأبدناغو: سبحوه وزيدوه علوا", "اسرعوا بحرص عظيم: يا أتقياء الرب: و كل الطبائع التي صنعها: سبحوه و زيدوه علوا", "برودة و نياحا اعطنا: كلنا بغير انقطاع: لنقول بتمتع: سبحوه وزيدوه علوا", "كذلك عبدك المسكين: سركيس اجعله بغير دينونة: ليقول مع هؤلاء كشريك: سبحوه وزيدوه علوا"], "la7nCoptic": ["Ariyalin `ef3etava24 : `e`hr3i `egwn ovoh avkoc4 : a4twn4 a4kwr4 `m`fmov a45 2o24 : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Bw2 `mpirwmi `mpaleoc : ovoh gwlh `mpiberi evkleoc : ovoh `eqwnt `emeja`eleoc : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Jenoc `nni`xricti`anoc : ni`precbvteroc ke di`akonoc : ma`wov `mPu ge ovhikanoc : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Devte haron `w pi=j `n`alov : `eta P=x=c Pennov5 `olov : a4nahmov `ebolha pidi`abolov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "E0be Peknov5 Maciac : `fre45 `neverjeciac : `amov 2aron `Ananiac : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Z3lwte `Azariac : ecperac ke `prw`i ke mec3m`briac : ma`wov `n`tgom `n%`triac : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "#ppe jar ic Emmanov3l : hi tenm35 `w Mica3l : lali qen ov`cm3 `n0el3l : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", ")wov5 5nov kataxin t3rov : cagi nem ni`precbvterov : `cmov `ePu ne4`hb3ov`i t3rov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Ic nif3ov`i cecagi `m`p`wov : `mF5 2a `eqovn `mfoov : `w niajjeloc eta4`gfwov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Ke nvn dvnamic tov Kvriov : `cmov `pe4ran tov timiov : pir3 nem piioh nem niciov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Loipon nimovnhwov nem niiw5 : evf3micate Penre4cw5 : ge `n0o4 pe F5 `nte nenio5 : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Ma`wov `mPu `w nis3pi evma : ni03ov nem nini4i nem ni=p=n=a : piga4 nem pi`xrwm nem pikavma : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Nvktec ke `3mere rw pe : fwcke `ckotoc ke ac`trape : ge do7aci filan`0rwpe : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "&vla ke panta ta fv`omena : en t3 j3 ke panta takinovmena : hi nimwov nem nitwov nem `drvmona : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Ovoh on `cmov `natxarwov : `ePu `povro `nte niovrwov : ni`amaiov nem niiarwov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Pair35 `anon tennav `erwov : marengoc nem nai on t3rov : `cmov `ePu nihala5 t3rov : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Rw `nnipaxn3 nem nixiwn : ke `kt3nwn nem ni03rion : `cmov `ePu twn kvriwn : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "`Cmov `ePu kata `ftwmi : `ero4 ke ov m3 paranomi : `w ni23ri `nte nirwmi : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Tim3 ke do7a `w Pi=c=l : `ini nahra4 qen ov`cm3 `n0el3l : niov3b `nte Emmanov3l : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "` Vp3retwn `mF5 `mm3i : nem niyvx3 `nte ni`0m3i : n3et0ebi`3ovt `nre4mei : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "F5 Panov5 `ejw : petenre4cw5 ek ton `ajw : Cadrax Micax Abdenajw : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Xwlem qen ovni25 `n`2rwic : `w n3`etercebec0e `mPu : nem nifvcic t3rov `eta4aic : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Yvxoc ke `anapavcic : moi nan t3ren xwric `0ravcic : e0rengw qen ov`apolavcic : hwc `ero4 `arihov`o sac4 ", "Wcavtwc pekbwk pi`ptwxoc : Carkic `arit4 e4oi `nenoxoc : `ecagi nem nai hwc metoxoc : hwc `ero4 `arihov`o sac4 "], "la7nMo3arrab": ["أريبسالين إ في إتاف أشف : إى إهرى إجون أووه أفكوسف : أفطونف أفكورف إم إفموو أفتى شوشف : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "فوش إمبي رومي إمباليؤس : أووه جوله إمبي فيري إفكليؤس : أووه إيخونت إميغا إليؤس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "جينوس إن ني خريستيانوس : ني بريسفيتيروس كيه ذياكونوس : ما أوأوو إم إبتشويس جيه أووهيكانوس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "ذيفتيه هارون أو بي شومت إن ألوو : ايطا بي خريستوس بين نووتي أولوو : أفناهموو ايفول ها بي ذيافولوو : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "إثفيه بيك نووتي ماسياس : إفريفتي إن إف إرجيسياس : أموو شارون أنانياس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "زيلوتيه أزارياس : إس بيراس كيه إبروإي كيه ميسي مبرياس : ما أوأوو إن إتجوم إن تي ترياس: هوس إروف أري هوؤو تشاسف ", "يبيه غار إس إممانوئيل : هيتين ميتي أو ميصائيل : لالي خين أوو إسمي إن ثيليل :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "ثوؤوتي تينوو كاتا شين تيروو : ساجي نيم ني بريسفيتيروس : إسموو إ إبتشويس نيف إهفي أوى تيروو :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "يس ني فيؤوي سيساجي إم إب أوأوو : إم إفنووتي شا إخون إمفوؤو : أو ني أنجيلوس إتاف إجفوؤو :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "كيه نين ذيناميس تو كيريو : إسموو إبيفران تو تيميوو : بيري نيم بي يوه نيم ني سيوو :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "ليبون ني مونهوؤو نيم ني يوتي : إفي ميساتيه بين ريف سوتي : جي إنثوف بيه إفنووتي إنتيه نين يوتي : هوس إروف أري هوؤو تشاسف ", "ما أوأوو إم إبتشويس أو ني تشيبي إفما : ني ثيوو نيم ني نيفي نيم ني بنيفما : بي جاف نيم بي كروم نيم بي كافما :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "نيكتيس كيه إيمريروبيه: فوس كيه إسكوتوس كيه أسيترابيه : جيه ذوكصاسي فيلا نيثروبيه :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "كسيلا كيه باندا تا فيؤمينا : إن تي جي كيه باندا تاكينومينا : هي نيموؤو نيم ني توؤو نيم ذريمونا :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "أووه أون إسموو إن أت كاروؤو : إى إبتشويس إب أوورو إنتيه ني أووروأوو : ني أمايوو نيم ني ياروؤو:هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "باي ريتي أنون تين ناف إروؤو : مارين جوس نيم ناي أون تيروو : إسموو إ إبتشويس ني هالاتي تيروو : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "رو إن ني باخني نيم ني شيون : كيه إكتينون نيم ني ثيريون : إسموو إ إبتشويس تون كيريون :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "إسموو إى إبتشويس كاتا إفتومي : ايروف كيه أوو مي بارا نومي : أو ني شيري إنتيه ني رومي :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "تيمي كيه ذوكصا أو بيسرائيل : إيني ناهراف خين أوو إسمي إنثيليل : ني أوويب إنتيه إممانووئيل :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "يبي ريتون إمفنووتي إممي : نيم ني بسيشي إنتيه ني إثمي : ني إتثيفيوت إن ريف مي :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "إفنووتي بانووتي ايغو : بيتين ريفسوتي إكتون آغو : سيدراك ميساك أبديناغو :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "كوليم خين أوو نيشتي إن إش رويس : أو ني إت إرسيفيستيه إم إبتشويس : نيم ني فيسيس تيروو ايتاف أيس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "بسيخوس كيه أنابافسيس : موي نان تيرين خوريس إثرافسيس : إثرين جو خين أوو أبولافسيس :هوس ايروف أري هوؤو تشاسف ", "أوسافتوس بيك فوك بي إبتوخوس : ساركيس أريتف إفؤي إن إنوخوس : ايساجي نيم ناي هوس ميتوخوس : هوس ايروف أري هوؤو تشاسف "], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة نصف الليل، التسبحة السنوي، لحن أريبسالين، أريبصالين، رتلوا للذي صلب عنا، اريبسالين، اريبصالين، اريبسالين، اربسالين، اريبصالين |
التسبحة مراحمك يا إلهيمراحمك يا الهي : غير محصاة : وكثيرة جدا : هي رأفا ... Neknai w Panov5: hanatsi3pi `mmwov : ceo2 `ema2w: ... من الهوس الرابع إلى الختام
595128
|
{"la7nArabic": [" مراحمك يا الهي : غير محصاة : وكثيرة جدا : هي رأفاتك", " قطرات المطر: محصاة عندك جميعها: ورمل البحر: كائن أمام عينيك", " فكم بالحري: خطايا نفسي: هذه الظاهرة: أمامك ياربي", " الخطايا التي صنعتها : يا رب لا تذكرها :و لا تحسب: كثرة آثامي", " فإن العشار إخترته: والزانية خلصتها : واللص اليمين : يا سيدي ذكرته", " و أنا أيضا الخاطئ :يا سيدي :علمني: أن اصنع توبة", " لأنك لا تشاء: موت الخاطئ :مثل أن يرجع: وتحيا نفسه", " ردنا يا الله: إلى خلاصك : وعاملنا : كصلاحك", " لأنك أنت صالح : و رحوم : فلتدركنا : رأفاتك سريعا", " تراءف علينا كلنا : أيها الرب الإله : مخلصنا وارحمنا: كعظيم رحمتك", " هؤلاء اذكرهم: يا سيدنا المسيح: كن في وسطنا : صارخا قائلاً", " سلامي أنا : اعطيكم: سلام أبي : أتركه معكم", " يا ملك السلام : اعطينا سلامك : قرر لنا سلامك: واغفر لنا خطايانا", " فرق اعداء الكنيسة :و حصنها : فلا تتزعزع: إلى الأبد", " عمانوئيل إلهنا : في وسطنا الان : بمجد أبيه : و الروح القدس", " ليباركنا كلنا : ويطهر قلوبنا :ويشفي أمراض: نفوسنا و أجسادنا", " نسجد لك ايها المسيح: مع أبيك الصالح : والروح القدس : لأنك ... وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["Neknai w Panov5: hanatsi3pi `mmwov : ceo2 `ema2w: `nge nek met2enh3t ", "Niteltili `mmovn hwov : ce`3pi `ntotk t3rov : pike2w `nte `fiom : cex3 nahren nekbal ", "Ie av3r mallon : ninobi `nte tayvx3 : naie0ovwnh `ebol : `mpek`m0o Pau ", " Ninobi `etaiaitov : Pau `nnekerpovmev`i : ovde `mper5`h03k `ena`anomia ", " Ge pitelwn3c akcotp4 : 5porn3 akcw5 `mmoc : piconi etcaov`inam : Pau akerpe4mevi ", " Anok hw Pau : qa pire4ernobi : ma`tcaboi `nta`iri : `novmet`ani`a ", " Ge `xovw2 `m`fmov an : `mpire4ernobi : `m`fr35 `nte4tac0o4 : `ntecwnq `nge te4yvx3 ", " Matac0on f5 : `eqovn `epekovgai : `ariov`i neman : kata tekmet`aja0oc", " Ge `n0ok ov`aja0oc : ovoh `nna`3t : marovtahon `nxwlem : `nge nekmet2enh3t", " @enh3t qaron t3ren : Pu f5 Pen=c=w=r : ovoh nai nan : kata pekni25 `nnai", " Nai `k`iri `mpovmev`i : `w penn3b P=x=c : ek`e2wpi qen tenm35 : ekw2 `ebol ekgw `mmoc", " Ge tahir3n3 `anok : 55 `mmoc nwten : `thir3n3 `mPaiwt : 5xw`mmoc nemwten", " `Povro `nte 5hir3n3 : moi nan `ntekhir3n3 : cemni nan `ntek hir3n3 : xa nen nobi nan ebol", " Gwr ebol `nnigagi : `nte 5ekkl3cia : aricobt `eroc : `nneckim 2a `eneh", " Emmanov3l pennov5 : qen tenm35 5nov : qen `pwov `nte pe4iwt : nem pipnevma e0ovab", " `Nte4`cmov `eron t3ren : `nte4tovbo `nnenh3t : `nte4talso `nni2wni : `nte nenyix3 nem nencwma ", " Tenovw2t `mmok w p=xc : nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab : ge ak ... akcw5 `mmon"], "la7nMo3arrab": ["نيك ناى أو بانوتى: هان أتتشى إيبى إم موؤ: سيؤش إيماشو: إنجى نيك ميت شينهيت", " نى تيل تيلى إممون هوؤ: سى إيبى إنتوتك تيرو: بى كيشو انتى أفيوم : سيشى ناهرين نيك فال", " يى آفير ماللون: نى نوفى إنتى تا إبسيشى: ناى إث أوؤنه إيفول: إمبيك إمثو باشويس", " نى نوفى إيطاى أيتو: باشويس إن نيك إربوميفئى: أوذى إمبير تى إهثيك: إينا آنوميا", " جى بى تيلونيس أكسوتبف: تى بورنى أكسوتى إمموس: بى سونى إتسا أوينام: باشويس أك إر إفميفئى", " آنوك هو باشويس: خابى ريف إرنوفى: ما إتسافوى إنطا إيرى: انؤميطانيا", " جى إك أوؤش إم إفمو آن: إمبى ريفير نوفي: إم إفريتى إنتيف طاستوف : إنتيس أونسخ إنجى تيف إبسيشى", " ما طاستون إفنوتى: إيخون إى بيك أوجاى: آرى أوى نيمان: كاطا تيك ميت آغاثوس", " جى إنثوك أو أغاثوس: أووه إن نائيت: ماروطاهون إنكوليم: إنجى نيك ميت شينهيت", " شنهيت خارون تيرين: إبشويس إفنوتى بين سوتير: أووه ناى ناى: كاطا بيك نيشتى إن ناى", " ناى إكئيرى إمبو ميفئى: أوبين نيب بخرستوس: اك إيشوبى خين تين ميتى: إكؤش إيفول إكجو إمموس", " جى طاهيرينى آنوك: تى تى إمموس نوتين: إتهيرينى إمبايوت: تى كو إمموس نيموتين", " إبؤرو إنتى تى هيرينى: موى نان إنتيك هيرينى: سيم نى نان إنتيك هيرينى: كانين نوفي نان إيفول", " جور إيفول إن نى جاجى: إنتى تى إك إكليسيا: آرى سوبت إيروس: إن نيسكيم شا إينيه", " إممانوئيل بين نوتى: خين تين ميتى تينو: خين إبؤوأو إنتى بيف يوت : نيم بى إبنفما إثؤاب", " إنتيف إسمو إيرون تيرين: إنتيف توفو إن نين هيت: إنتيف طالتشو إن نى شونى: إنتى نين إبسيشى نيم نين سوما", " تين أوؤشت إموك أوبخرستوس: نيم بيك يوت إن أغاثوس: نيم بى إبنفما إثؤاب: جى أك ... أكسوتى إمون"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة نصف الليل، التسبحة السنوي، ختام الثيئوتوكيات الأدام، مراحمك يا إلهي غير محصاة، ختام الثيئوطوكيات في التسبحة، مراحمك يا الهي غير محصاة |
التسبحة كيرييليسون ختام التسبحةيا الله إرحمنا ... F5 nai nan ... من الهوس الرابع إلى الختام
2320
|
{"la7nArabic": [" يا الله إرحمنا ", " يا الله إسمعنا ", " يا الله أنُظر إلينا", " يا الله إطّلِع علينا ", " يا الله تراءَف علينا", " نحنُ شَعبُكَ", " نحنُ جُبلَتك", " نجّنا من أعدائنا", " نجّنا من الغلاء", " نحن عبيدك", " انتَ ابن الله", " آمنا بِكَ", " لأنكَ أتيت وخَلَّصتنا", " تعهّدنا بخلاصك", " و أغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": [" F5 nai nan ", " F5 cwtem `eron ", " F5 comc `eron ", " F5 gov2t `eron ", " F5 2enh3t qaron ", " Anon qa peklaoc ", " Anon qa pekplacma ", " Nahmen `ebol qen nengagi ", " Nahmen `ebol ha ov`hbwn ", " Anon qa ne`kbiaik ", " Vioc 0eoc `n0ok ", " Annah5 `erok ", " Ge ak`i akcw5 `mmon ", " Gempen2ini qen pekovgai ", " Ovoh xa nennobi nan `ebol "], "la7nMo3arrab": [" إفنوتي ناي نان ", " إفنوتي سوتيم إيرون ", " إفنوتي سومس إيرون ", " إفنوتي جوشت إيرون ", " إفنوتي شينهيت خارون ", " آنون خا بيك لاؤس ", " آنون خابيك بلازما ", " ناهمين إيفول خين نين جاجي ", " ناهمين إيفول ها أو إهفون ", " آنون خا نيك إفي آيك ", " إيّوس ثي اوس إنثوك ", " أنّاهتي إيروك ", " جى أك إى أك سوتي إمّون ", " جيم بين شيني خين بيك أُوجاي ", " أووه كانين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان تسبحة نصف الليل، التسبحة السنوي، ختام التسبحة، كيرييليسون التسبحة، كيريي ليسون ختام التسبحة، كيرياليسون، كريالايسون، كيريالايسون |
الخمسين المقدسة بي ابنيفما امباراكليتونالروح المعزّى: الذي حلً علي الرسل: في عيد الخمسين: ... Pi=p=n=a `mparakl3ton: f3eta4`i egen niapctoloc: q ... حلول الروح القدس
4
|
{"la7nArabic": ["الروح المعزّى: الذي حلً علي الرسل: في عيد الخمسين: فتكلّموا بألسنة كثيرة", "و كان لما كمُلت : أيام الخمسين: كانوا مجتمعين كلهم معاً : الإثني عشر رسولاً", "الروح المعزّي: لمّا نزل من السماء: انبسط علي كل واحد و واحد: فنطقوا بألسنة كثيرة"], "la7nCoptic": ["Pi=p=n=a `mparakl3ton: f3eta4`i egen niapctoloc: qen `p2ai `n5pent3koct3: avcagi qen hanm32 `nlac", "Ac2wpi etavgwk ebol: `nge niehoov `nte 5pent3koct3: nav0ov3t t3rov hiovma: `nge pimet`cnav `napoctoloc", "Pi=p=n=a `mparakl3ton: eta4`I epec3t ebolqen `tfe: a4fwr2 egen `fovai `fovai: avcagi qen hanm32 `nlac"], "la7nMo3arrab": ["بي إبنيفما إمباراكليتون: في إيطاف إي إيجين ني أبوسطولوس: خين إبشاي إنتي بينتيكوستي: أفصاجي خين هان ميش إنلاس", "أسشوبي إيطاف جوك إيفول : إنجي ني إيهوأوو إنتي تي بينتيكوستي : ناف ثوّيت تيرو هيّوما: إنجي بي ميت إسناف إن أبوسطولوس", "بي ابنيفما إمباراكليتون: إيطاف إي إيبيسيت إيفول خين إتفي: أففورش إيجين إف أوواي إف أوواي: أفصاجي خين هان ميش إنلاس"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد العنصرة، الروح المعزى الذي حلًّ علي الرسل، بي إبنيـﭭما إمباراكليتون، صلاة السجدة، ألحان عيد حلول الروح القدس |
الخمسين المقدسة يا كل الصفوف السمائيينيا كل الصفوف السمائيين : رتلوا لإلهنا بنغمات التسب ... Ni,xoroc t3rov `nnanif3ovi : Ariyalin `ePennov5 qe ... دورة القيامة
895131
|
{"la7nArabic": ["يا كل الصفوف السمائيين : رتلوا لإلهنا بنغمات التسبيح : و ابتهجوا معنا اليوم فرحين : بقيامة السيد المسيح", "اليوم قد كمُلت النبوات : و قد تمت أقوال الآباء الأولين : بقيامة الربِّ من بين الأموات : و هو بدء المضطجعين", "قد قام الربُّ مثلُ النائم : و كالثملِ من الخمرة : ووهبنا النعيمَ الدائم : وعتقنا من العبودية المُرّة"], "la7nCoptic": ["Ni,xoroc t3rov `nnanif3ovi : Ariyalin `ePennov5 qen nibwhem `nte nihwc : Ovno4 `mmwten neman `mfoov eretenra2i : Qen `ptwn4 `m`Fn3b P=x=,=c", "Avgwk `ebol `mfoov `nge ni`prov3tia : Ovoh `anicagi `nte nenio5 2wpi : E0be `ptwn4 `m`P=o=c `ebol qen n3e0mwovt : E4oi `n2wrp `nn3`etavenkot", "A4twn4 `nge `P=o=c `m`fr35 `mf3`etenkot : Ie ke ovai ev0aqi `ebol qen `p3rp : Ovoh a4er`hmot nan `mpiwnq `n`eneh : A4aiten `nremhe `ebol ha 5metbwk `n2a2i"], "la7nMo3arrab": ["ني خوروس تيرو اننا نيفيؤي: أريبسالين اى بين نوتي خين نيفوهيم انتى ني هوس: أوونوف امموتين نيمان امفوأوو اريتين راشي: خين ابتونف ام افنيب بخريستوس", "أفجوك ايفول امفوأوو انجى ني ابروفيتيا: أووه آني ساجي انتى نين يوتي شوبي: اثفى ابتونف ام ابتشويس ايفول خين ني ايثموأووت: افؤي انشورب انني ايطاف انكوت", "أفطونف انجى ابتشويس ام افريتي امفي ايتينكوت: يى كى أوواي إف ثاخي ايفول خين اب ايرب: أووه أف اير اهموت نان ام بي أونخ ان اينيه: أف أيتين ان ريمهى ايفول ها تي ميت فوك انشاشي"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، يا كل الصفوف، مرد ابركسيس عيد القيامة |
الخمسين المقدسة اخريستوس انيستي (بالطريقة العالية)المسيح قام من الأموات . بالموت داس الموت والذين في ... Xrictoc Anect3 eknekron 0anatw 0anaton pat3cac ke ... دورة القيامة
4520
|
{"la7nArabic": ["المسيح قام من الأموات . بالموت داس الموت والذين في القبور أنعم لهم بالحياة الأبدية", "المجد للآب والأبن والروح القدس الآن وكل أوان والى دهر الدهور آمين"], "la7nCoptic": ["Xrictoc Anect3 eknekron 0anatw 0anaton pat3cac ke tic entic `mn3maci zw3n xaricamenoc", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati . Ke nvn ke `a`i ke ictwc ewnac twn ewnon am3n"], "la7nMo3arrab": ["خريستوس أنيستي إيكنيكرون ثاناتو ثاناتون باتيساس كي تيس إنتيس إمني ماسي زوئين خاريسا مينوس", "ذوكصاباتري كى إيو كى أجيو ابنفماتي . كى نين كى آإي كى إستوس إي أوناس طون إي أونون آمين"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، اخريستوس انيستي بالطريقة العالية، اخرستوس انيستي، اخرستوس انستي |
الخمسين المقدسة اخريستوس انيستي (بالطريقة الهادئة)المسيح قام من الأموات . بالموت داس الموت والذين في ... Xrictoc Anect3 eknekron 0anatw 0anaton pat3cac ke ... دورة القيامة
14
|
{"la7nArabic": ["المسيح قام من الأموات . بالموت داس الموت والذين في القبور أنعم لهم بالحياة الأبدية", "المجد للآب والأبن والروح القدس الآن وكل أوان والى دهر الدهور آمين"], "la7nCoptic": ["Xrictoc Anect3 eknekron 0anatw 0anaton pat3cac ke tic entic `mn3maci zw3n xaricamenoc", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati . Ke nvn ke `a`i ke ictwc ewnac twn ewnon am3n"], "la7nMo3arrab": ["خريستوس أنيستي إيكنيكرون ثاناتو ثاناتون باتيساس كي تيس إنتيس إمني ماسي زوئين خاريسا مينوس", "ذوكصاباتري كى إيو كى أجيو ابنفماتي . كى نين كى آإي كى إستوس إي أوناس طون إي أونون آمين"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، اخريستوس انيستي بالطريقة الهادية، اخرستوس انيستي، اخرستوس انستي |
الخمسين المقدسة طون سينانسبح نحن المؤمنين ونمجد الكلمة المساوي للآب والروح ... Ton cvnanarxon lojon patri ke `pnevmati : ton ekpa ... دورة القيامة
384331
|
{"la7nArabic": ["نسبح نحن المؤمنين ونمجد الكلمة المساوي للآب والروح : في الأزلية وعدم الإبتداء, المولود من العذراء لأجل خلاصنا : لأنه سُر و ارتضى بالجسد أن يعلو على الصليب : يحتمل الموت و يُنهض الموتى بقيامته المجيدة"], "la7nCoptic": ["Ton cvnanarxon lojon patri ke `pnevmati : ton ekpar0enov tek0enta ic cwt3rian `3mwn : anvmn3cwmen picti ke `proc kvn3cwmen : oti 3vdwke ce carki: anel0in entw ctavrw: ke 0anaton `vpomine : ke `ejire tovc te0ne`wo: tac ent3 endo7o anactaci avtov"], "la7nMo3arrab": ["طون سينا نارخـون لوغون باتري كى إبنيفماتي: تـون إكبارثينو تيك ثيندا يس سوتيريان إيـمون: أنيم ني سومين بيستي كى إبروس كى نيسـومين: أوتي إفذوكي سى ساركي: أنيلثين إنتو إستافرو كى ثاناتون إيبو ميني: كى إيجيري تـوس نيثنى أوأوو : طاس إنتي إنذوكسو أناستاسي أفتو"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، طونسينا، طون ثينا، دورة القيامة، طون سينا، تون ثينا |
الخمسين المقدسة توليثوإن الحجر لما خُتم من اليهود ... Tov li0ovcfrajic0en toc : `vpotwniov dewn ... دورة القيامة
562129
|
{"la7nArabic": ["إن الحجر لما خُتم من اليهود", "و جسدك الطاهر حُفظ من الجند", "قمت في اليوم الثالث ايها المخلص", "مانحاً العالم الحياة", "لأجل هذا قوات السموات هتفوا إليك يا واهب الحياة", "المجد لقيامتك أيها المسيح : المجد لملكك : المجد لتدبيرك", "يا محب البشر وحدك"], "la7nCoptic": ["Tov li0ovcfrajic0en toc : `vpotwniov dewn", "Ke `ctrati`w twn fvlac contwnto axranton cov cwma", "Anect3c tri `3meroc cwt3r", "Dwrovmenoc tw kocmwt3n dw3n", "Di`a tovto `edvnamic twn ovranon : ebown : ci zw`odota", "Do,87a t3 `anactaci : cov`xricte : do87a t3 bacili`a cov : do7a t3 `ikonomi`a cov", "Moni filan `0rwpe"], "la7nMo3arrab": ["توليثو سفراجيس ثين توس : إيبو توني أو ذيئون", "كيه اس تراتيو تون فيلاس سون تونتو اكران تون سـو سوما", "آنيس تيس تري إي ميروس سـوتير", "ذورو مينـوس تو كوزمو تين ذوئين", "ذيا توتـو إيذينا ميس تون اورانون : اف اوؤن : ثي زو أوذوتا", "ذوكصاتي اناستاسي سو اخريستيه : ذوكصـاتي فاسيليا سو: ذوكصـاتي إي كونو مياسو", "موني فيلان اثروبيه"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، توليثو، طوليثو، دورة القيامة، حجر القبر |
الخمسين المقدسة بي اخريستوس أفطونفالمسيح قام من بين الأموات، الذي مات داس الموت و ال ... P8=8=x8=c a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt f3eta4mov a4h ... دورة القيامة
15
|
{"la7nArabic": ["المسيح قام من بين الأموات، الذي مات داس الموت و الذين في القبور انعم لهم بالحياه الأبدية"], "la7nCoptic": ["P8=8=x8=c a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt f3eta4mov a4hwmi `egen `fmov ovoh n3e`tx3 qen ni`mhav a4er`hmot nwov `mpi`wnq `neneh"], "la7nMo3arrab": ["بي اخريستوس افطونف ايفول خيـــن ني ايثموؤوت: في ايطاف مو افهومي: ايجين افمو اووه ني اتكي خين ني امهـاف: افئير اهموت نوؤ امبي اونخ ان اينيه"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، بي اخريستوس افطونف، اخريستوس افتونف، بيخريستوس أفطونف، بي اخرستوس افتونف |
الخمسين المقدسة محير القيامة (باشويس ايسوس)يا ربي يسوع المسيح الذي قام من الأموات : في اليوم ... Pa,u I=3c P=xc : f3eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt : ... دورة القيامة
323
|
{"la7nArabic": ["يا ربي يسوع المسيح الذي قام من الأموات : في اليوم الثالث أقمنا بقوتك", "الشاروبيم والسيرافيم الملائكة ورؤساء الملائكة : العساكر والسلاطين والكراسي والربوبيات والقوات", "صارخين قائلين قدوس ثم قدوس قدوس : رب الدهور المسيح قام من الأموات"], "la7nCoptic": ["Pa,u I=3c P=xc : f3eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt : qen pi`ehoov `mmah2omt ek`etovnocten qen tekgom", "Nixerovbim nem niCerafim niajjeloc nem niarx3ajjeloc : nictrati`a nem nie987ovci`a ni`0ronoc nimetsoic nigom", "Enw2 ebol engw `mmoc ge `xo998vab ovoh `xo998vab : `xo998vab P1u `nni`ewn `xrictoc `anect3 eknekrwn"], "la7nMo3arrab": ["باتشويس ايسوس بي خرستوس: في ايطاف تونف ايفول خين ني ايث موؤوت: خين بي اهوؤ ام ماه شومت اكئيه تونوس تين خين تيك جوم", "ني شيروبيم نيم ني سيرافيم ني انجيلوس نيم ني ارشي انجيلوس : ني ستراتيا نيم ني اكسوسيا ني اثرونوس ني ميت تشويس نيجوم", "ان اوش ايفول انجو امموس جى اكؤواب أووه اكؤواب: اكؤواب ابشويس ان نى ايه اون خريستوس انيستى اكنكرون"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، محير القيامة، باشويس ايسوس بي اخريستوس، دورة القيامة، ابينشويس القيامة |
{"la7nArabic": ["", "", "", "", "", "", "المسيح قام", "بالحقيقة قام", "المسيح قام", "بالحقيقة قام", "المسيح قام", "بالحقيقة قام", "افتحوا أيها الملوك أبوابكم و ارتفعي أيتها الأبواب الدهرية", "افتحوا أيها الملوك أبوابكم و ارتفعي أيتها الأبواب الدهرية", "افتحوا أيها الملوك أبوابكم و ارتفعي أيتها الأبواب الدهرية ليدخل ملك المجد", "من هو ملك المجد؟", "الرب العزيز القوي الجبار القاهر في الحروب هو ملك المجد"], "la7nCoptic": ["Xrictoc Anect3", "Al30oc Anect3", "Xrictoc Anect3", "Al30oc Anect3", "Xrictoc Anect3", "Al30oc Anect3", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", ""], "la7nMo3arrab": ["اخريستوس أنيستي", "أليثوس أنيستي", "اخريستوس أنيستي", "أليثوس أنيستي", "اخريستوس أنيستي", "أليثوس أنيستي", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", ""], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، تمثيلية القيامة، المسيح قام، افتحوا أيها الملوك أبوابكم، افتحوا ايها الملوك ابوابكم | |
الخمسين المقدسة مرد مزمور عيد الصعودهلليلويا هلليلويا: المسيح قام من الأموات، وصعد إلى ... A=l A=l : P=x=c a4twn4 ebolqen n3e0mwovt : ovoh a4 ... من الصعود لحلول الروح القدس
9
|
{"la7nArabic": ["هلليلويا هلليلويا: المسيح قام من الأموات، وصعد إلى السموات، وجلس عن يمين أبيه، هلليلويا هلليلويا"], "la7nCoptic": ["A=l A=l : P=x=c a4twn4 ebolqen n3e0mwovt : ovoh a42ena4 e`p2wi enif3ov`I : a4hemci caov`inam `mPe4iwt : =a=l =a=l "], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا : بي خريستوس أفطونف إيفول خين ني إيثموأوت : أووه أفشيناف إي إبشوي إي نيفيئوّي : آفهيمسي صا أووي نام إمبيف يوت : الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد الصعود، ألحان الخماسين، مرد مزمور عيد الصعود |
الخمسين المقدسة مديح عيد الصعودأنا أفتح فاي وأخبركم من الصعود لحلول الروح القدس
238
|
{"la7nArabic": ["أنا أفتح فاي وأخبركم أن الرب صعد لسماه ويأتي في مجده يحكم المسيح جلس عن يمين الآب", "بوّقوا بالبوق الروحاني في اعيادكم رتلوا لله الرب صعد لسماه ثاني المسيح جلس عن يمين الآب", "تعالوا نمضي لجبل الزيتون لننظر صعود ابن الله ونسجد له مع الحواريين المسيح جلس عن يمين الآب", "جدّد صعودنا بصعوده حين صعد لعلو سماه والرؤساء الكل خضعوا له المسيح جلس عن يمين الآب", "حين قام من بين الأموات مكث يتردد على أصفياه مدة أربعين يوماً بثبات المسيح جلس عن يمين الآب", "خذوا بأيديكم عشرة أوتار و رتّلوا لحسن بهائه بصوت القرن والمزمار المسيح جلس عن يمين الآب", "داود الحسن في الترتيل بروح النبوة نطق بفيه صعد الله بالتهليل المسيح جلس عن يمين الآب", "ركب على الشاروبيم وطار على أجنحة الهواء واستوى على العرش العظيم المسيح جلس عن يمين الآب", "زمروا بأصوات القيثار وصفقوا يا جميع براياه وقولوا اليوم بإجهار المسيح جلس عن يمين الآب", "سماء السموات اليوم فرحت وكل الطقوس هللوا له وجميع المراتب ابتهجت المسيح جلس عن يمين الآب", "شمل صفوف الرسولية وبارك عليهم بيده و وعدهم بالروح المعزي المسيح جلس عن يمين الآب", "صعد إلى علو سماه وفك حصن الجحيم وسباه وأعطي الناس مواهب وهناء المسيح جلس عن يمين الآب", "ضابط الكل رب الأرباب ماسك الجميع بكلمة فيه وعدنا بميعاد الآب المسيح جلس عن يمين الآب", "طور الزيتون جبل الصعود من هناك ارتفع لسماه والتلاميذ صاروا نحوه سجود المسيح جلس عن يمين الآب", "..."], "la7nCoptic": "", "la7nMo3arrab": "", "OtherLanguage": null}ألحان عيد الصعود، ألحان الخماسين، مديح عيد الصعود، أنا أفتح فاي و أخبركم، المسيح جلس عن يمين الآب، انا افتح فاي و اخبركم |
الخمسين المقدسة بي إخرستوس اناليم ابسيسالمسيح صعد إلى السماء، وأرسل المعزّي الروح القدس، ... P=x=c analvmyic icton ovranon e7apectile parakl3to ... من الصعود لحلول الروح القدس
3111
|
{"la7nArabic": ["المسيح صعد إلى السماء، وأرسل المعزّي الروح القدس، وأنعم لنفوسنا بالحياة الأبدية"], "la7nCoptic": ["P=x=c analvmyic icton ovranon e7apectile parakl3ton to Pnevma to ajion zw3n xaricamenoc epitwn yexwn 3mwn"], "la7nMo3arrab": ["بي خريستوس أناليم ابسيس طون أورانون إكصا بيستيلي باراكليطون طو بنيفما طو آجيون زوئين خاريسامينوس إيه بيطون بسيخون إيمون"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد الصعود، ألحان الخماسين، دورة عيد الصعود، إخرستوس اناليم ابسيس، خريستوس آناليم بسيس، اخريستوس انيليم ابسيس |
الخمسين المقدسة مرد ابركسيس عيد الصعودالسلام لصعوده : Xere te4analvmyic : من الصعود لحلول الروح القدس
7
|
{"la7nArabic": ["السلام لصعوده : لما صعد إلى السموات : بمجد و كرامة : جلس عن يمين أبيه"], "la7nCoptic": ["Xere te4analvmyic : eta42ena4 e`p2wi enif3ov`I : qen ovwov nem ovtaio : a4hemci caov`inam `mPe4iwt"], "la7nMo3arrab": ["شيري تيف أناليم ابسيس : إيطاف شيناف إي إبشوي إي نيفيؤوي : خين أوو أو أوو نيم أوو طايو : آفهيمسي صاؤوّي نام إم بيفيوت"], "OtherLanguage": null}مرد إبركسيس عيد السعود، مرد ابركسيس الصعود لحلول الروج القدس، شيري تيف انيليم، شيري تيف اناليم، السلام لصعوده |
الخمسين المقدسة أفريك إتفيطأطأ السماء ونزل: A4rek `tfe a4`I epec3t: من الصعود لحلول الروح القدس
3
|
{"la7nArabic": ["طأطأ السماء ونزل: و الضباب تحت رجليه: ركب على الشاروبيم وطار: طار على أجنحة الرياح", "لتفرح السموات: وتتهلل الأرض: لتفرح كل قبائل: المؤمنين الأرثوذكسيين", "(لأن المسيح الإله الوحيد الجنس)2: (صعد)2: صعد إلى السموات"], "la7nCoptic": ["A4rek `tfe a4`I epec3t: ovoh owjnofoc a42opi qa ne4salavg: a4ol4 `egen nixerovbim a4halai: a4halai `egen nitenh `nte ni03ov", "Marovovno4 `nge nifiov`i: ovoh mare40el3l `nge `pkahi: marovra2i `nge nifvl3 t3rov: `nte nipictoc `nor0odo7oc", "]Ge P=x=c Pimonojen3c `nnov5] B : ]a42ena4] B : a42ena4 `e`p2wi `enif3ov`i"], "la7nMo3arrab": ["أفريك إتفي آف إى إبيسيت: أووه أوغنوفوس أفشوبى. خا نيف تشالاڤج: آف أولف إيچين نى شيروبيم أفهالاى: أفهالاى إيچين نى تينه إنتي نيثيّو", "مارو أونوف إنچي نيفيؤّى: أووه ماريف ثيليل إنچي إبكاهى: مارو راشى إنچي نى فيلى تيرو: إنتي نى بيسطوس إن أورثوذوكسوس", "(چي بخريستوس بى مونوجينيس إننوتى)2: (أفشيناف)2 أفشيناف إ إبشوى إنّى فيؤوى"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد الصعود، طأطأ السماء ونزل: و الضباب تحت رجليه، افريك اتفي، توزيع عيد الصعود، مرد ابركسيس عيد الصعود، أفريك إتفي آف إى إبيسيت |
الخمسين المقدسة أرباع الناقوس - الخماسينالمسيح الهنا : قام من بين الاموات : و هو بكر: المض ... A P=xc pennov5 : twn4 `ebol qen n3e0mwovt : `n0o4 ... من القيامة للصعود
4135
|
{"la7nArabic": ["المسيح الهنا : قام من بين الاموات : و هو بكر: المضطجعين", "السلام لقيامته : لما قام من بين الأموات : لكي يخلصنا: من خطايانا", "وأيضاً وُضع في القبر : حسب الاخبار النبوية: وفي اليوم الثالث : قام المسيح من بين الأموات", "السلام لك يا مريم : الحمامة الحسنة : التي ولدت لنا :الله الكلمة", "السلام لك يا مريم : سلام مقدس:السلام لك يا مريم : أم القدوس", "السلام لميخائيل : رئيس الملائكة العظيم : المنادي بالخلاص : الذي للقيامة", "...", "يسوع المسيح هو هو : امس واليوم والى الابد : بأقنوم واحد نسجد له ونمجده", "يا ملك السلام : اعطينا سلامك : قرر لنا سلامك: واغفر لنا خطايانا", "فرّق اعداء الكنيسة :و حصّنها : فلا تتزعزع: إلي الأبد", "عمانوئيل إلهنا : في وسطنا الان : بمجد ابيه : و الروح القدس", "ليباركنا كلنا : ويطهر قلوبنا :ويشفي أمراض: نفوسنا و أجسادنا", "نسجد لك أيها المسيح: مع أبيك الصالح : والروح القدس : لأنك قمت وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["A P=xc pennov5 : twn4 `ebol qen n3e0mwovt : `n0o4 pe `t`aparx3 : `nte n3`etavenkot", "Xere te4anactacic : eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt: 2a`nte4cw5 `mmon : `ebol qen nennobi", "Loipon avxa4 qen pi`mhav : kata ni`cm3i `m`prof3tikon : qen pimah =j `n`ehoov : P=x=c anect3 eknekrwn", "Xere ne Maria : 5`srompi e0neccwc : 03etacmici nan : `mf5 pilojoc", "Xere ne maria qen ov xere e4ovab : xere ne Maria : `0mav `mf3 =e=0=v", "Xere Mixa3l : pini25 `narx3 ajjeloc : pi`xriman `novgai : `nte 5anactacic", "...", "I=3=c P=x=c `nca4 nem foov : `n0o4 `n0o4 pe nem 2a `eneh : qen ovhvpoctacic `novwt : tenovw2t ``mmo4 ten5wovna4", "`Povro `nte 5hir3n3 : moi nan `ntekhir3n3 : cemni nan `ntek hir3n3 : xa nen nobi nan ebol", "Gwr ebol `nnigagi : `nte 5ek`kl3cia : aricobt `eroc : `nneckim 2a `eneh", "Emmanov3l pennov5 : qen tenm35 5nov : qen `pwov `nte pe4iwt : nem pipnevma e0ovab", "`Nte4`cmov `eron t3ren : `nte4tovbo `nnenh3t : `nte4talso `nni2wni : `nte nenyix3 nem nencwma", "Tenovw2t `mmok w P=xc nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab : ge ak tonk akcw5 `mmon"], "la7nMo3arrab": ["ابيخريستوس بينوتي : طونف ايفول خين ني اثموؤت : انثوف بي ات ابارشي : انتى ني ايطاف انكوت", "شيرى تيف اناسطاسيس : ايطاف طونف ايفول خين ني اثمؤوت : شا انتيف سوتي اممون : ايفول خين نين نوفي", "ليبون افكاف خين بي امهاف : كاطا ني اسمي ام بروفيتيكون : خين بي ماه شمت ان ايهؤوؤ : بي خريستوس انيستي اكنيكرون", "شيرى نى ماريا : تي اتشرومبي اثنيسوس : ثي ايطاس ميسي نان : ام أفنوتي بي لوغوس", "شيرى نى ماريا : خين اوشيرى افؤواب : شيرى نى ماريا : اثماف ام في اثوؤاب", "شيرى ميخائيل : بي نيشتي ان ارشي انجيلوس : بي اكريمان انوجاي : انتى تي اناسطاسيس", "...", "ايسوس بي خريستوس انساف نيم فؤو :انثوف انثوف بي نيم شا اينيه: خين اوهيبوستاسيس ان اؤوت :تين اوؤشت امموف تينتي اؤوناف", "إبؤورو إنتى تى هيرينى: موى نان إنتيك هيرينى: سيم نى نان إنتيك هيرينى: كانين نوفي نان إيفول", "جور إيفول إن نى جاجى إنتى تى إك إكليسيا: آرى سوفت إيروس: إن نيسكيم شا إينيه", "إممانوئيل بين نوتى: خين تين ميتى تينو: خين إبؤأو إنتى بيف يوت : نيم بى إبنفما إثؤواب", "إنتيف إسمو إيرون تيرين: إنتيف توفو إن نين هيت: إنتيف طالتشو إن نى شونى: إنتى نين إبسيشى نيم نين سوما", "تين أوؤشت امموك أو بخريستوس نيم بيك يوت إن اغاثوس : نيم بي ابنفما اثؤواب : جي أك تونك اكسوتي اممون"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، ارباع الناقوس، أرباع الناقوس، ابيخريستوس، كيرييليسون أبي اخريستوس |
الخمسين المقدسة هيتنيات عيد القيامةبشفاعات والدة الإله القديسة مريم ، يا رب انعم لنا ... Hiten ni`precbia `nte 50e`otokoc =e=0=v maria : Pu ... من القيامة للصعود
3153246
|
{"la7nArabic": ["بشفاعات والدة الإله القديسة مريم ، يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "بشفاعات مبوق القيامة ميخائيـل رئيس السمائيين ، يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "بشفاعات السبعة رؤساء الملائكة والطغمات السمائيـة . يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "بصلوات سادتي الآباء الرسل وبقية الـتلاميذ . يا رب...", "بصلوات ناظر الإلـــه الإنجيلي مرقس الرسول يا رب...", "بصلوات البارين الرجلين الكاملين يوسف ونيقوديموس والقديسة مريم المجدلية . يا رب ...", "بصلوات رئيس الشمامسة المبارَك استفانوس أول الشهداء يا رب...", "بصلوات المجاهدين الشهداء سيدي الملك جيؤرجيوس ، ثيئودوروس الاسفهسلار ، محب الآب مرقوريوس ، أنبا مينا البياضي يا رب...", "بصلوات عذارى المسيح القديسة بربارة و يوليانة و دميانة و مارينا يا رب...", "بصلوات سادتي الآباءالمحبين أولادهم أنبا أنطونيـــــوس و أنبا بولا و باخوميوس و الثلاثة مقارات القديسين، أنبا شنودة رئيس المتوحدين. يا رب...", "بصلوات قديســــي هذا اليوم كل واحد وواحــــــد باسمه . يا رب...", "بصلواتهم إحفظ حياة أبينا المكرم رئيس الكهنة البابا الأنبا ......... يا رب...", "بصلواتهم إحفظ حياة أبينا المكرم الصديق الأنبا ... الاسقف يارب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "نسجد لك ايها المسيح مع ابيك الصالح والروح القدس لانك قمت وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["Hiten ni`precbia `nte 50e`otokoc =e=0=v maria : Pu `ari`hmot nan : `mpixw `ebol `nte nennobi", "Hiten ni`precbva `nte picalpict3c `n5anactacic Mixa3l `parxwn `nnanif3ov`i : Pu `ari`hmot nan : `mpixw `ebol `nte nennobi", "Hiten ni`precbia `nte pi2a24 `narx3ajjeloc nem nitajma `nepovranion : Psoic ari `hmot nan `mpixw `ebol `nte nennobi", "Hiten nievx3 `nte nasoic `nio5 `napoctoloc nem `pcepi `nte nima03t3c : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte pi0ewrimoc `n`evjjelict3c Markoc piapoctoloc : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte ni`0m3 nirwmi `ntelioc Iwc3f nem Nikod3moc nem 5`aji`a Mari`a 5Majdalin3 : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte piarx3di`akwn et`cmarwovt `Ctefanoc pi2orp `mmartvroc : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte nia0loforoc `mmartvroc Pasoic `povro Jewrjioc , )e`odwroc pictratilat3c , Filopat3r Merkovrioc , abba M3na `nte niFaiat : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte ni2elet `nte P8=8=x8=c 5`aji`a Barbara nem Iwlian3 nem Dvmian3 nem Marin3 : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte nasoic `nio5 `mmai nov23ri abba Antonioc nem abba pavle nem Paqwmioc nem pi2omt e=0=v Makarioc , abba @enov5 piarx3mandrit3c : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte ni=e=0=v `nte pai`ehoov piovai piovai kata pe4ran : Psoic ...", "Hiten novevx3 areh `pwnq `mpeniwt etta3ovt `narx3erevc papa abba ... : Psoic ...", "Hiten novevx3 areh `pwnq `mpeniwt etta3ovt `ndikeoc abba ... pi`peckopoc : Psoic Ari`hmot nan 1`mpixw ebol `nte nennobi", "Tenovw2t `mmok wP=x=c nem pekiwt `naja0oc nem Pi=p=n=a =e=0=v ge ak tonk akcw5 `mmon nai nan"], "la7nMo3arrab": ["هيتين ني ابريسفيا انتى تي ثيؤطوكوس اثؤواب ماريا : ابتشويس اري اهموت نان : ام بيكو ايفول انتى نين نوفي", "هيتين ني إبريسفيا انتي بي صالبيستيس انتي أنسطاسيس ميخائيل إب أرخون إنا نيفيؤي : ابتشويس اري اهموت نان : ام بيكو ايفول انتى نين نوفي", "هيتين ني إبريسفيا انتي بي شاشف إن أرشي أنجيلوس نيم ني طغما ان ايبورانيون . إبتشويس اري اهموت نان امبي كو ايفول انتى نين نوفي", "هيتين ني إفشي انتي ناشويس انيوتي إن أبوسطولوس نيم ابسيبي انتي ني ماثيتيس . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي بي ثيؤريموس إن إيف أنجيليستيس ماركوس بي أبوسطولوس . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ني إثمي ني رومي انتي ليؤس يوسف نيم نيقوديموس نيم تي آجيا ماريا تي مجدليني . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي بي أرشي ذياكون إت إسماروؤوت استيفانوس بي شورب إم مارتيروس . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ني أثلوفوروس إممارتيروس باشويس إبؤرو جيؤرجيوس، ثيئودوروس بي ستراتيللاتيس ، فيلوباتير مرقوريوس ، أفا مينا إنتي ني فايات . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ني شيليت إنتي بي خريستوس تي أجيا بربارة نيم يوليانا نيم دميانة نيم مارينا . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ناشويس انيوتي إمماي نو شيري آفا أنطونيوس نيم آفا بافلي نيم باخوميوس نيم بي شومت إثؤواب مكاريوس ، أفا شنوتي بي أرشي مانيذريتيس . إبتشويس ...", "هيتين ني إفشي انتي ني إثؤواب انتي باي إيهوؤ بي أواي بي أواي كاطا بيفران . إبتشويس ...", "هيتين نو إفشي أريه إبؤنخ إمبين يوت إتطايوت إن أرشي إرفس بابا آفا ... . إبتشويس ...", "هيتين نو إفشي أريه إبؤنخ إمبين يوت إتطايوت إنذيكيئوس افا ... بي ابيسكوبوس . إبتشويس اري اهموت نان امبي كو ايفول انتى نين نوفي ...", "تين اؤؤشت امموك أو بي خريستوس نيم بيك يوت ان اغاثوس نيم بي بنفما اثؤواب جى اك تونك أك سوتي اممون ناى نان"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، الهيتنيات، هيتنية القيامة |
الخمسين المقدسة اجيوس الفرايحي - عيد القيامةقدوس الله قدوس القوي: قدوس الحي الذي لا يموت: يا م ... Ajioc `o0eoc `ajioc icxvroc : `ajioc a0anatoc : o ... من القيامة للصعود
317
|
{"la7nArabic": ["قدوس الله قدوس القوي: قدوس الحي الذي لا يموت: يا من قام من الأموات إرحمنا", "قدوس الله قدوس القوي: قدوس الحي الذي لا يموت: يا من قام من الأموات إرحمنا", "قدوس الله قدوس القوي: قدوس الحي الذي لا يموت: يا من قام من الأموات إرحمنا", "المجد للأب والإبن والروح القدس الأن وكل أوان وإلى دهر الدهور أمين . أيها الثالوث القدوس إرحمنا"], "la7nCoptic": ["Ajioc `o0eoc `ajioc icxvroc : `ajioc a0anatoc : o anactac ek twnnekrwn ele`3con `3mac", "Ajioc `o0eoc `ajioc icxvroc : `ajioc a0anatoc : o anactac ek twnnekrwn ele`3con `3mac", "Ajioc `o0eoc `ajioc icxvroc : `ajioc a0anatoc : o anactac ek twnnekrwn ele`3con `3mac", "Do7a patri ke Viw ke `ajiw Penevmati : ke nvn ke `a`I ke ic tovc `e`wnac twn `e`wnwn `am3n ajia `triac `ele`3con `3mac"], "la7nMo3arrab": ["أجيوس أوثيئوس أجيوس إسشيروس: أجيوس أثاناطوس: أو أناسطاس إيكطون نيكرون إليسون إيماس", "أجيوس أوثيئوس أجيوس إسشيروس: أجيوس أثاناطوس: أو أناسطاس إيكطون نيكرون إليسون إيماس", "أجيوس أوثيئوس أجيوس إسشيروس: أجيوس أثاناطوس: أو أناسطاس إيكطون نيكرون إليسون إيماس", "ذوكساباتري كى إيو كى أجيو بنيفماتي كى نين كى أأى كى إسطوص إى أوناص طون إى أونون أمين أجيا إترياس إليصون إيماس"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، اجيوس اوثيئوس |
الخمسين المقدسة مرد مزمور عيد القيامةالليلويا الليلويا: يسوع المسيح ملك المجد قام من بي ... All3lovia =al : I=3c P=xc `povro `nte `p`wov a4twn ... من القيامة للصعود
52216
|
{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا: يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات في اليوم الثالث: الليلويا الليلويا"], "la7nCoptic": ["All3lovia =al : I=3c P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt qen pi`ehoov `mmah112omt : =al =al"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا: ايسوس بي إخريستوس إبؤورو انتي ابؤؤو أفتونف إيفول خين ني ايثموؤوت خين بي ايهوؤو امماه شومت: الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، مرد مزمور عيد القيامة |
الخمسين المقدسة مرد إنجيل عيد القيامةو ايضاُ وضع في القبر : حسب الأخبار النبوية : وفي ا ... Lipon avkav qen pi`mahav: kata ni`cm3 `mprof3tikon ... من القيامة للصعود
412620
|
{"la7nArabic": ["و ايضاُ وضع في القبر : حسب الأخبار النبوية : وفي اليوم الثالث: المسيح قام من الأموات", "الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "هذا الذى ينبغى له المجد مع ابيه الصالح و الروح القدس من الان و الى الابد", "مبارك الآب و الابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له و نمجده"], "la7nCoptic": ["Lipon avkav qen pi`mahav: kata ni`cm3 `mprof3tikon: qen pimah 2omt `n`ehoov: P=xc Anect3 ek nekrwn", "Al =al =al =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "Fai ere piwov er`prepi na4 : nem Pe4iwt `naja0oc : nem Pipnevma e0ovab : icgen 5nov nem 2a `eneh", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri : nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["ليبون افكاف خين بي امهاف : كاطا ني اسمي ام ابروفيتيكون: خين بي ماه شومت ان ايهوؤو: بي خريستوس انيستي اكنكرون", "الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "فاى إيرى بى أوؤو اير ايب ريبى ناف نيم بيفيوت إن اغاثوس نيم بى إبنفما إثوؤاب يسجين تينو نيم شا إينيه", "جى اف اسمارووت انجى افيوت نيم ابشيري : نيم بي ابنفما اثؤواب: تى ترياس اتجيك ايفول تين اؤؤوشت امموس تين تي أو اووناس"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، مرد انجيل عيد القيامة، ليبون افكاف |
الخمسين المقدسة اللي القيامة الطويلهلليلويا هلليلويا هلليلويا هلليلويا ... Al =al =al =al ... من القيامة للصعود
7
|
{"la7nArabic": ["هلليلويا هلليلويا هلليلويا هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Al =al =al =al"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، توزيع الخماسين الطويل، الاللي الفرايحي الطويلة، اللي القيامة، الليلويا توزيع الخماسين |
الخمسين المقدسة توزيع عيد القيامةالليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح ... Al =al =al =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4 ... من القيامة للصعود
29
|
{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوا الله فى جميع قديسيه الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه فى جلد قوته الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه على مقدرته الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه ككثره عظمته الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بصوت البوق الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بمزمار وقيثارة الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بدفوف وصفوف الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بأوتار و أرغن الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بصنوج حسنة الصوت الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "سبحوه بصنوج التهليل الليلويا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "كل نسمة فلتسبح اسم الرب إلهنا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "المجد للاب والابن والروح القدس الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "الان وكل اوان والى دهر الدهور آمين الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "الليلويا الليلويا المجد لالهنا الليلويا يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات", "الليلويا الليلويا المجد لالهنا الليلويا يسوع المسيح ابن الله اسمعنا وارحمنا"], "la7nCoptic": ["Al =al =al =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `evnov5 qen n3e0v t3rov `nta4. =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom. =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 `e`hrhi higen te4metgwri. =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 kata `p`a2ai `nte te4metni25 =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen ov`cm3 `ncalpijjoc =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen ovyalt3rion nem ovkv0ara =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen hankemkem nem hanxoroc =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen han kap nem ovorjanon =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4 qen hankvmbalon `necetov`cm3 =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "`Cmov `ero4qen hankvmbalon `nte ov`e`2l3lovi =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "ni4i niben marov`cmov t3rov `e`fran `mpu pennov5 =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "do7a patri ke `Viw ke `ajiw Pnevmati =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "Ke nvn ke `a`I ke ictovc `ew`nac twn `ewnwn am3n =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "=al =al do7aci o )eoc `mmon =al : I=3c . P=xc `povro `nte `p`wov a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt", "=al =al piwov fa pennov5 pe =al : I=3c . I=3c P=x=c `P23ri `Mf5 cwtem eron ovoh nai nan"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو اى افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين بى تاجرو: انتى تيف جوم الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف اايهرى هيجين: تيف ميت جورى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف كاطا اب أشاى: انتى تيف ميت نيشتى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين او اسمى: انسالبينغوس الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين او ابسالتريون: نيم اوكيثارا الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين هان كيم كيم: نيم هان خوروس الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف : خين هان كاب: نيم أو أورغانون الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين هان كيم فالون: اني سى تو اسمى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "اسمو ايروف خين هان كيمفالون: انتى او اشليلوى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "نيفى نيفين: مارو اسمو تيرو: اي افران امبشويس بينوتى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "ذوكسا باترى: كى ايو: كى اجيو ابنفما تى الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "كى نين كى أ إى: كى استوس : اى اوناستون : اى اونون أمين الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "الليلويا لليلويا ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا : ايسوس بخريستوس إبؤورو انتيه اب أوأوو افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت", "الليلويا لليلويا بى اوفا بينوتى بى الليلويا : ايسوس بى اخريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}لحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، توزيع عيد القيامة، يسوع المسيح ملك المجد قام من بين الأموات |
الخمسين المقدسة مرد إبركسيس القيامةالسلام لقيامته: لما قام من بين الأموات: حتي خلصنا: ... Xere te4anactacic : `eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt ... من القيامة للصعود
2111
|
{"la7nArabic": ["السلام لقيامته: لما قام من بين الأموات: حتي خلصنا: من خطايانا"], "la7nCoptic": ["Xere te4anactacic : `eta4twn4 `ebol qen n3e0mwovt : 2a `nte4cw5 `mmon : `ebol qen nennobi"], "la7nMo3arrab": ["شيرى تيف اناسطاسيس: ايطاف طونف ايفول خين ني ايث موؤوت: شا انتيف سوتي إممون: ايفول خين نين نوفي"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، مرد ابركسيس القيامة، شيري تيف اناسطاسيس، السلام لقيامته |
الخمسين المقدسة أسباسموس واطس القيامةو أيضاُ وُضع في القبر ، حسب الأصوات النبوية : وفي ... Loipon avkav qen pi`mahav kata ni`cm3: `mprof3tiko ... من القيامة للصعود
9
|
{"la7nArabic": ["و أيضاُ وُضع في القبر ، حسب الأصوات النبوية : وفي اليوم الثالث : قام المسيح من الأموات", "هلليلويا هلليلويا : هلليلويا يسوع المسيح ملك المجد : قام من الأموات في اليوم الثالث", "خلصنا وارحمنا"], "la7nCoptic": ["Loipon avkav qen pi`mahav kata ni`cm3: `mprof3tikon qen pimah 2omt: `n`ehoov P=xc Anect3 ek nekrwn", "All3lovia =a=l : all3lovia : I=3=c P=xc `povro `nte `p`wov : a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt qen pimah 2omt `n`ehoov", "Cw5 `mmon ovoh nai nan"], "la7nMo3arrab": ["ليبون افكاف خين بي امهاف : كاطا ني اسمي ام ابروفيتيكون: خين بي ماه شومت ان ايهوأو بي خريستوس آنيستي اكنيكرون", "الليلويا الليلويا : الليلويا ايسوس بي خريستوس إبؤورو انتي ابؤوأو افطونف ايفول خين ني ايث موؤت خين بي ماه شومت ان ايهوؤو", "سوتي اممون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، ألحان الخماسين، أسباسموس واطس القيامة، اسبسمس واطس القيامة، أسبازموس واطس القيامة، و أيضاُ وضع في القبر، ليبون افكاف خين بي امهاف، اسباسموس واطس القيامة، و ايضاُ وضع في القبر، اسبسموس |
الخمسين المقدسة كاطاني خوروس الصغيركل صفوف وطقوس Kata nixoroc nem nita7ic من القيامة للصعود
2
|
{"la7nArabic": ["كل صفوف وطقوس السمائيين والأرضيين الملائكة والناس معاً يرتلون بابتهاج (لأن ربنا يسوع المسيح الحمل الحقيقي) 2 (قام) 3 من الأموات"], "la7nCoptic": ["Kata nixoroc nem nita7ic `nte na nif3ovi nem na `pkahi niajjeloc nem nirwmi evcop everyalin qen ov0el3l /Ge Pensoic I3covc Pi`xrictoc pihi3b `mm3i/ /a4twn4/ `ebol qen n3e0mwovt"], "la7nMo3arrab": ["كاطا نى خوروس نيم نى طاكسيس إنتي نا نيفيؤى نيم نا إبكاهى نى أنجيلوس نيم نى رومى إڤسوب إڤ إيربصالين خين أوثيليل (چي بينتشويس إيسوس بخريستوس. بى هيّيب إممى) 2 (أفطونف)3 إيڤول خين نى إثموؤوت"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد القيامة، كل صفوف وطقوس، كاطا نى خوروس نيم نى طاكسيس، توزيع الخماسين |
{"la7nArabic": ["يا رب ارحم", "لكي نسبحك مع أبيك الصالح و الروح القدس لأنك أتيت و خلصتنا"], "la7nCoptic": ["Kvrie ele3con", "E0renhwc `erok : nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab : ge ak`i akcw5 `mmon nai nan"], "la7nMo3arrab": ["كيريي ليسون", "إثرين هوس إروك : نيم بيكيوت إن إغاثوس : نيم بي بنيفما إثؤواب : جيه أك إي أك سوتي إمون ناي نان"], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم الكبير، كيرييليسون أرباع الناقوس، أرباع الناقوس، باكر الصوم الكبير، كيرييليسون ارباع الناقوس، كيرياليسون، كريالايسون، كيريالايسون | |
الصوم الكبير الليلويا إي إي إيخونهلليلويا أدخل إلى مذبح الله أمام الله الذي يبهج شب ... =A=l: ei`e`i `eqovn 2a pima `ner2wov2i `nte F5 : n ... ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)
3114234
|
{"la7nArabic": ["هلليلويا أدخل إلى مذبح الله أمام الله الذي يبهج شبابي. أعترف لك يا الله الهي بالقيثارة. هلليلويا اذكر يا رب داود وكل دعته. هلليلويا"], "la7nCoptic": ["=A=l: ei`e`i `eqovn 2a pima `ner2wov2i `nte F5 : nahren `pho `mF5 f3`eta45 `m`povno4 `nte tamet`alov : 5naovwnh nak `ebol F5 panov5 qen ovkv0ara : `ari `fmev`i `ePu `ndavid nem te4metrem rav2 t3rc : al"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا اى إيه إي ايخون شا بيما إن ايرشوؤشي انتى افنوتي: ناهرين ابهو ام افنوتي فيئتافتي ام ابونوف انتى تاميت آلو: تي نا أوأونه ناك ايفول افنوتي بانوتي خين أو كيثارا: أري افميفئي ابتشويس إن دافيد نيم تيف ميت ريم رافش تيرس الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم الكبير، تقديم الحمل، الليلويا ايخون، الليلويا إي إي إيخون، الليلويا اي اي ايخون |
الصوم الكبير نيف سينتياساساته في الجبال المقدسه احب الرب ابواب صهيون . ا ... Ne4cen5 qen nitwov =e=0v : `a`Psoic mei `nnipvl3 ` ... ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)
510334
|
{"la7nArabic": ["اساساته في الجبال المقدسه احب الرب ابواب صهيون . افضل من جميع مساكن يعقوب أعمال مجيدة قد قيلت عنك يا مدينه الهنا . هلليلويا", "صهيون الأم ستقول ان انسانا وانسانا صار فيها و هو العلي الذي اسسها الى الابد هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Ne4cen5 qen nitwov =e=0v : `a`Psoic mei `nnipvl3 `nte Ciwn : `ehote nima`n2wpi t3rov `nte Iakwb : a4cagi e0b35 `nhan`hb3ov`i evtai3ovt 5baki `nte F5 : =al", "Ciwn 5mav nagoc : ge ovrwmi nem ovrwmi a42wpi `nq3tc : ovoh `n0o4 petsoci a4hicen5 `mmo4 2a eneh : =al"], "la7nMo3arrab": ["نيف سينتي خين ني توؤو اثؤواب : آإبتشويس مي انني بيلي إنتى سيون : إهوتي نيما إنشوبي تيرو انتى ياكوب : أفساجي اثفيتى انهان اهفيؤوي افطايوت : تي فاكي انتي افنوتي . آلليلويا", "سيون تي ماف ناجوس : جى أورومي نيم أورومي أفشوبي انخيتس : أووه انثوف بي اتشوسي أف هيسنتي امموس شا إينيه الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم ، نيف سينتي، أساساته في الجبال، قداس الصوم الكبير، اساساته في الجبال |
الصوم الكبير إنثوتي تي شوريانت هي المجمرة الذهب النقي الحاملة جمر النار المبا ... `N0o te 52ovr3 : `nnovb `nka0aroc : et4ai qa pigeb ... ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)
9933
|
{"la7nArabic": ["انت هي المجمرة الذهب النقي الحاملة جمر النار المبارك"], "la7nCoptic": ["`N0o te 52ovr3 : `nnovb `nka0aroc : et4ai qa pigebc : `n`xrwm `et`cmarwovt"], "la7nMo3arrab": ["إنثوتي تيشوري إن نوب إنكاثاروس إت فاي خابي جيبس إن إكروم إت إسماروؤوت"], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم الكبير، لحن البولس في الصوم الكبير، انثوتي، انثو تي |
الصوم الكبير شاري افنوتييرفع الله هناك، خطايا الشعب، من قبل المحرقات، ورائ ... @are F5 `wli `mmav : `nninobi `nte pilaoc : `ebolh ... ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)
511233
|
{"la7nArabic": ["يرفع الله هناك، خطايا الشعب، من قبل المحرقات، ورائحة البخور", "مبارك أنت بالحقيقة، مع أبيك الصالح، والروح القدس، لأنك اتيت وخلصتنا . ارحمنا"], "la7nCoptic": ["@are F5 `wli `mmav : `nninobi `nte pilaoc : `ebolhiten pislil : nem pi`c0oi `nte pi`c0oinov4i", "`K`cmarwovt `al30wc : nem pekiwt `naja0oc : nem pi`pnevma e0ovab : ge ak`I akcw5 `mmon nai nan"], "la7nMo3arrab": ["شاري إفنوتي أولي إمماﭫ : إنني نوفي إنتيه بي لاؤس : إيفول هيتين بي إتشليل : نيم بي إسطوي إنتيه بي إسطوي نوفي", "إك إسمارؤوت آليثوس : نيم بيك يوت إن آغاثوس : بيم بي إبنيفما إثؤواب : ﭽيه آك إي آك سوتي إممون ناي نان"], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم الكبير، مرد الابركسيس في الصوم الكبير، شاري افنوتي |
الصوم الكبير تى هيرينىسلام الله الذي يفوق كل عقل يحفظ قلوبكم في المسيح ي ... %hir3n3 `nte F5 : 03et8soci `enovc niben : ec`e`ar ... ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)
2234250
|
{"la7nArabic": ["سلام الله الذي يفوق كل عقل يحفظ قلوبكم في المسيح يسوع ربنا", "اخطأت اخطأت يا ربي يسوع اغفر لي لأنه ليس عبد بلا خطية ولا سيد بلا غفران", "ابانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك لأن لك المجد الى الأبد", "لأنه مبارك..."], "la7nCoptic": ["%hir3n3 `nte F5 : 03et8soci `enovc niben : ec`e`areh `nnetenh3t : qen P=x=c I=3=c Penu", "Aiernobi aiernobi : Pau I=3=c xw n3i `ebol : ge `mmon bwk `naternobi : ovde `mmon soic `natxw `ebol", "Ge peniwt etqen nif3ov`i : mare4tovbo `nge pekran : marec`i `nge tekmetovro : ge fwk pe pi`wov 2a ni`eneh", "Ge `4`cmarwovt..."], "la7nMo3arrab": ["تي هيريني انتى افنوتي سى ايتتشوسي اينوس نيفين اس ايه اريه انيتنهيت خين بيخرستوس ايسوس بين تشويس", "اي ايرنوفي اي اير نوفي باتشويس ايسوس كو ني ايفول جى اممون فوك ان ات اير نوفي او ذي اممون ايتشويس ان اتكو ايفول", "جى بينيوت اتخين ني فيووي ماريف طوفو انجى بيكران ماريسئ انجى تيك ميت اورو جي فوك بى بي اوو شا ني اينيه", "جي افسمارؤوت..."], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم ، تي هيريني، سلام الله الذي يفوق كل عقل، قداس الصوم الكبير، مرد إنجيل أيام الصوم الكبير، مرد انجيل ايام الصوم الكبير |
الصوم الكبير الليلويا الصياميهلليلويا. سبحوا الله في جميع قديسيه ... =A=l `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4 ... ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)
104415
|
{"la7nArabic": ["هلليلويا. سبحوا الله في جميع قديسيه"], "la7nCoptic": ["=A=l `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا اسمو افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف"], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم الكبير، توزيع الصوم الكبير، اللي الصيامي، الل الصيامي، الليلويا الصيامي |
الصوم الكبير جى افسمارؤوتلأنه مبارك الاب والابن والروح القدس الثالوث الكامل ... Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri nem Pip=na e= ... ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)
26120
|
{"la7nArabic": ["لأنه مبارك الاب والابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له ونمجده"], "la7nCoptic": ["Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri nem Pip=na e=0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["جى افسمارؤوت انجى افيوت نيم ابشيري . نيم بي ابنفما اثؤواب . تى ترياس اتجيك ايفول . تين اؤؤوشت امموس تي نتي او اوناس"], "OtherLanguage": null}لحن جى افسمارؤوت، ألحان الصوم الكبير، توزيع أيام الصوم الكبير، اللحن الذي يقال قبل بي ماي رومي، جيفسمارؤوت، جفسمارؤوت |
الصوم الكبير سوماطوسأمين هلليلويا ... Am3n =a=l ... ألحان قداسات الأيام (من الاثنين للجمعة)
2123
|
{"la7nArabic": ["أمين هلليلويا", "جسد و دم الإله الوحيد اللذان تناولنا منهما فلنشكره", "المجد للآب والابن والروح القدس", "جسد و دم الإله الوحيد اللذان تناولنا منهما فلنشكره", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين", "هذا هو جسد و دم الإله الوحيد الجنس هذان اللذان تناولنا منهما : فلنشكره و لنسبح مع الملائكة و طغمات العلا و صفوف الأبرار صارخين قائلين", "يا من صام عنا أربعين يوماً وأربعين ليلة أقبل إليك صومنا وإغفر لنا أثامنا بطلبات وشفاعات سيدتنا القديسة مريم", "خلصنا وإرحمنا، يارب أرحم يارب ارحم يارب بارك آمين باركوا على باركوا على، ها المطانية، إغفروا لي، قل البركة"], "la7nCoptic": ["Am3n =a=l", "Cwmatoc ke `ematoc monojen3c )eov metalabontec avtw evxarict3cwmen", "Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati", "Cwmatoc ke `ematoc monojen3c )eov metalabontec avtw evxarict3cwmen", "Ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n", "Fai pe picwma nem pi`cno4 `nte pimonojen3c `nnov5 nai `etavsi `ebol `nq3tov maren2ep `hmot `ntot4 maren hwc nem niajjeloc nem nitjma `nte `psici nem `pxoroc `nte ni`0m3i `nw2 `ebol `ngw `mmoc", "ge f3`eta4ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `nehoov nem `hme `n`egwrh 2op `erok `n5n3ctia xw nan `ebol `nnenanomia hiten nentwbh nem nen`precbva `nte tensoic `nn3b Mari`a", "Cw5 `mmon ovoh nai nan : =ke =ke : kvrie evlojicon am3n : cmov eroi= cmov eroi ic 5metanoia : xw n3i ebol : gw `mpi`cmov"], "la7nMo3arrab": ["أمين الليلويا", "سوماطوس كي ايماطوس مونوجينيس ثيئو ميت آلافونتيس أفطو إفخاريس تي سومين", "ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "سوماطوس كي ايماطوس مونوجينيس ثيئو ميت آلافونتيس أفطو إفخاريس تي سومين", "كي نين كي أ إي : كي إستوس إأوناس طون إ أونون أمين", "فاي بي بي سوما نيم بي إسنوف انتي بي مونوجينيس إن نووتي ناي إيطاف إتشي إيفول انخيتو مارين شيب اهموت انطوتف مارين هوس نيم ني أنجيلوس نيم ني طاغما انتي ابتشيسي نيم ابخوروس انتي ني اثمي ان أوش ايفول انجو امموس", "جي في ايطاف ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوأوو نيم اهمي ان ايجوره شوب ايروك انتي نيستيا كونان ايفول اننين أنوميا هيتين نين طوبه نيم نين ابريسفيا انتي تين تشويس اننيب ماريا", "سوتي إممون أووه ناي نان : كيريي إليسون كيريي إليسون : كيريي إفلوجيسون أمين. إسمو إروي إسمو إروي إس تي ميطانيا كو ني إيفول جو إمبي إسمو"], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم ، سوماطوس كي ايه ماطوس، جسد و دم الاله الوحيد، ختام الاجتماعات - أيام الصوم الكبير، سوماتوس كي ايماطوس، جسد و دم الااله الوحيد |
الصوم الكبير طوبى للرحما على المساكينطوبى للرحماء على المساكين فإن الرحمة تحل عليهم و ا ... ... ألحان قداسات السبوت و الآحاد
34316
|
{"la7nArabic": ["طوبى للرحماء على المساكين فإن الرحمة تحل عليهم و المسيح يرحمهم فى يوم الدين و يحل بروح قدسه فيهم"], "la7nCoptic": [], "la7nMo3arrab": [], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم الكبير، توزيع السبوت و الآحاد، طوبى للرحما على المساكبن |
الصوم الكبير مرد الإبركسيس (اريبا ميفئي)أذكرني يا ربي : أذكرني يا الهي : أذكرني يا ملكي : ... Aripamev`I w Pau : aripamev`I w Panov5 : aripamev` ... ألحان قداسات السبوت و الآحاد
4112
|
{"la7nArabic": ["أذكرني يا ربي : أذكرني يا الهي : أذكرني يا ملكي : اذا جئت في ملكوتك"], "la7nCoptic": ["Aripamev`I w Pau : aripamev`I w Panov5 : aripamev`I w Paovro : ak2an`I qen tekmetovro"], "la7nMo3arrab": ["آري باميفئي أوباتشويس : آري باميفئي أوبانوتي : آري باميفئي أوبا أوورو : آكشان اي خين تيك ميت أوورو"], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم الكبير، مرد الابركسيس في سبوت و آحاد الصوم الكبير، اريبا ميفئي، اريبا ميفي |
الصوم الكبير محير الصوم الكبيرربنا يسوع المسيح : صام عنا : أربعين يوما و أربعين ... APensoic I=3=c P=x=c : ern3ctevin e`hr3i egwn : `n ... ألحان قداسات السبوت و الآحاد
116130
|
{"la7nArabic": ["ربنا يسوع المسيح : صام عنا : أربعين يوما و أربعين ليلة : حتي خلصنا من خطايانا", "و نحن ايضا فلنصم : بطهارة و بر : و نصلي : صارخين قائلين", "أخطأت أخطأت : يا ربي يسوع اغفر لي : لانه ليس عبد بلا خطية : ولا سيد بلا غفران", "أبانا الذي في السماوات : ليتقدس اسمك : ليأت ملكوتك : لأن لك المجد الي الأبد", "البخور هو مريم : البخور الذي في بطنها : البخور الذي تلده : كي يغفر لنا خطايانا", "فلنسبح مع الملائكة : صارخين قائلين : مستحقة مستحقة مستحقة : يا مريم العذراء"], "la7nCoptic": ["APensoic I=3=c P=x=c : ern3ctevin e`hr3i egwn : `n`hme `nehoov nem `hme `negwrh : 2a `nte4cwtten qen nennobi", "Anon hwn marenern3ctevin : qen ovtovbo nem ovme0m3i : ovoh `ntenerprocevxec0e : enw2 ebol engw `mmoc", "Aiernobi aiernobi : Pasoic I3covc xw n3i ebol : ge `mmon bwk `naternobi : ovde `mmon soic `natxw ebol", "Ge Peniwt etqen nif3ov`I : mare4tovbo `nge Pekran : marec`I `nge tekmetovro : ge fwk pe piwov 2a ni`eneh", "Ov`c0oinov4i pe Maria : ov`c0oinov4i etqen tecnegi : ov`c0oinov4i ecmici `mmo4 : 2a4xa nennobi nan ebol", "Marenhwc nem niajjeloc : enw2 ebol engw `mmoc : ge a7ia a7ia a7ia : Maria 5par0enoc"], "la7nMo3arrab": ["آبين تشويس ايسوس بخرستوس : ايرنيستيفين ا اهري ايجون : ان اهمي ان ايهوأوو نيم اهمي ان ايجوره : شا انتيف سوتين خين نين نوفي", "أنون هون مارين ايرنيستيفين : خين أوتوفو نيم أوميثمي : أووه انتين اير ابروسي افشيستيه : ان أوش افول انجو امموس", "اي ايرنوفي اي ايرنوفي : باشويس ايسوس كو ني افول : جي اممون فوك ان أت ايرنوفي : أوذي اممون تشويس ان أت كو افول", "جي بينيوت اتخين ني في أووي : ماريف توفو انجي بيكران : ماريس اي انجي تيك ميت أوورو : جي فوك بي بي أوأوو شا ني اينيه", "أوواستوي نوفي بي ماريا : أوواستوي نوفي اتخين تيس نيجي : أوواستوي نوفي اسميسي امموف : شاف كانين نوفي نان افول", "مارين هوس نيم ني انجيلوس : ان أوش افول انجو امموس : جي أكسيا أكسيا أكسيا : ماريا تي بارثينوس"], "OtherLanguage": null}محير الصوم الكبير، ابينشويس، ابنشويس، ألحان جمعة ختام الصوم، ابينتشويس |
الصوم الكبير توزيع سبوت و آحاد الصوم الكبيرالليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح ... Al =al =al =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3 ... ألحان قداسات السبوت و الآحاد
33220
|
{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوا الله فى جميع قديسيه الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه فى جلد قوته الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه على مقدرته الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه ككثره عظمته الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بصوت البوق الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بمزمار وقيثارة الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بدفوف وصفوف الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بأوتار و أرغن الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بصنوج حسنة الصوت الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "سبحوه بصنوج التهليل الليلويا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "كل نسمة فلتسبح اسم الرب إلهنا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "المجد للاب والابن والروح القدس الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "الان وكل اوان والى دهر الدهور آمين الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "الليلويا الليلويا المجد لالهنا الليلويا يسوع المسيح صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة", "الليلويا الليلويا المجد لالهنا الليلويا يسوع المسيح ابن الله اسمعنا وارحمنا"], "la7nCoptic": ["Al =al =al =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `evnov5 qen n3e0v t3rov `nta4. =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom. =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 `e`hrhi higen te4metgwri. =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 kata `p`a2ai `nte te4metni25 =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen ov`cm3 `ncalpijjoc =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen ovyalt3rion nem ovkv0ara =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen hankemkem nem hanxoroc =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen han kap nem ovorjanon =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4 qen hankvmbalon `necetov`cm3 =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "`Cmov `ero4qen hankvmbalon `nte ov`e`2l3lovi =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "ni4i niben marov`cmov t3rov `e`fran `mpu pennov5 =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "do7a patri ke `Viw ke `ajiw Pnevmati =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "Ke nvn ke `a`I ke ictovc `ew`nac twn `ewnwn am3n =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "=al =al do7aci o )eoc `mmon =al : `a I=3=c P=x=c `ern3ctevin `e`hr3i `egwn `n`hme `n`ehoov nem `hme `n`egwrh", "=al =al piwov fa pennov5 pe =al : I=3c . I=3c P=x=c `P23ri `Mf5 cwtem eron ovoh nai nan"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو اى افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين بى تاجرو: انتى تيف جوم الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف اايهرى هيجين: تيف ميت جورى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف كاطا اب أشاى: انتى تيف ميت نيشتى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين او اسمى: انسالبينغوس الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين او ابسالتريون: نيم اوكيثارا الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين هان كيم كيم: نيم هان خوروس الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف : خين هان كاب: نيم أو أورغانون الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين هان كيم فالون: اني سى تو اسمى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "اسمو ايروف خين هان كيمفالون: انتى او اشليلوى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "نيفى نيفين: مارو اسمو تيرو: اي افران امبشويس بينوتى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "ذوكسا باترى: كى ايو: كى اجيو ابنفما تى الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "كى نين كى أ إى: كى استوس : اى اوناستون : اى اونون أمين الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "الليلويا لليلويا ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا : آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره", "الليلويا لليلويا بى اوفا بينوتى بى الليلويا : ايسوس بى اخريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}الحان الصوم الكبير، ألحان سبوت و آحاد الصوم، توزيع سبوت و آحاد الصوم الكبير، يسوع المسيح صام عنا 40 يوماً و 40 ليلة، آ ايسوس بي اخرستوس ايرنيستيفين اي اهري ايجون ان اهمي ان ايهوؤو نيم اهمي ان ايجوره |
الصوم الكبير مرد إنجيل سبوت و آحاد الصوم الكبيرابانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك لأن ... Ge peniwt etqen nif3ov`i : mare4tovbo `nge pekran ... ألحان قداسات السبوت و الآحاد
513
|
{"la7nArabic": ["ابانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك لأن لك المجد الى الأبد", "لأنه مبارك..."], "la7nCoptic": ["Ge peniwt etqen nif3ov`i : mare4tovbo `nge pekran : marec`i `nge tekmetovro : ge fwk pe pi`wov 2a ni`eneh", "Ge `4`cmarwovt..."], "la7nMo3arrab": ["جى بينيوت اتخين ني فيووي ماريف طوفو انجى بيكران ماريسئ انجى تيك ميت اورو جي فوك بى بي اوو شا ني اينيه", "جي افسمارؤوت..."], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم الكبير، جي بينيوت اتخين ني فيؤوي، أبانا الذي في السماوات، قداس الصوم الكبير، مرد إنجيل سبوت و آحاد الصوم الكبير، ابانا الذي في السماوات |
الصوم الكبير ختام صلوات سبوت و آحاد الصوم الكبيرآمين هلليلويا: المجد للآب والابن والروح القدس ... Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati : ... ألحان قداسات السبوت و الآحاد
2316
|
{"la7nArabic": ["آمين هلليلويا: المجد للآب والابن والروح القدس", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين", "نصرخ قائلين : ربنا يسوع المسيح", "الذي صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلة لكى يخلصنا من خطايانا", "خلصنا وإرحمنا، يارب أرحم يارب ارحم يارب بارك آمين باركوا على باركوا على، ها المطانية، إغفروا لي، قل البركة"], "la7nCoptic": ["Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati :", "Ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n.", "Tenw2 ebol engw `mmoc ge w Pensoic I=3c P=xc :", "ern3ctevin e`hr3i egwn `n`hme `nehoov nem `hme `negwrh 2a `nte4 cotton qen nennobi", "Cw5 `mmon ovoh nai nan : =ke =ke : kvrie evlojicon am3n : cmov eroi= cmov eroi ic 5metanoia : xw n3i ebol : gw `mpi`cmov"], "la7nMo3arrab": ["أمين الليلويا : ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "كي نين كي أ إي : كي إستوس إأوناس طون إ أونون أمين", "تين أوش إفول إنجو إمموس جي : أوبين تشويس إيسوس بيخريستوس", "إرنيستيفين إى إهرى إيجون: إن إهمى إن إيهوؤو نيم إهمى إن إيجوره: شا إنتيف سوتون خين نين نوفى", "سوتي إممون أووه ناي نان : كيريي إليسون كيريي إليسون : كيريي إفلوجيسون أمين. إسمو إروي إسمو إروي إس تي ميطانيا كو ني إيفول جو إمبي إسمو"], "OtherLanguage": null}ختام صلوات الصوم الكبير، ختام سبوت و آحاد الصوم الكبير، إرنيستيفين إى إهرى إيجون: إن إهمى إن إيهوؤو نيم إهمى إهمي إن إيجوره، الذي صام عنا أربعين يوما و أربعين ليلةـ ارنيستيفين، ارنستيفين |
الصوم الكبير ميغالورئيس الكهنة الأعظم ... Mejalov arxierevc ... ألحان قداسات السبوت و الآحاد
3712
|
{"la7nArabic": ["رئيس الكهنة الأعظم", "إلى الأبد", "الطاهر. قدّوس الله", "قدوس القوى، قدوس الحي الذي لا يموت. إرحمنا"], "la7nCoptic": ["Mejalov arxierevc", "ictovc ewnac", "axranton ajioc o )eoc", "ajioc icxvroc . `ajioc a0anatoc . `ele`3con `3mac"], "la7nMo3arrab": ["ميغالو أرشي إيريفس", "استوس اي أوناس", "أكرانتون أجيوس أوثيؤوس", "أجيوس يس شيروس : آجيوس آثاناطوس : إليسون إيماس"], "OtherLanguage": null}محير سبوت و آحاد الصوم الكبير، رئيس الكهنة الاعظم، ميغالو ارشي |
الصوم الكبير أنا أعرف أنك صالحأنا أعرف أنك صالح : رؤوف و رحيم : أذكرني برحمتك ال ... %cwovn ge `n0ok ovaja0oc : `nre42enh3t ovoh `nna3t ... الألحان المشتركة في القداسات
1212231
|
{"la7nArabic": ["أنا أعرف أنك صالح : رؤوف و رحيم : أذكرني برحمتك الي أبد الابد", "أطلب إليك يا ربي يسوع : لا تبكتني بغضبك : ولا برجزك : تؤدب جهالاتي", "الليلويا الليلويا الليلويا : المسيح صام عنا : أربعين يوما و أربعين ليلة : ارحمنا كعظيم رحمتك", "قدوس قدوس قدوس رب الصاباؤوت، السماء والأرض مملوءتان من مجدك الأقدس"], "la7nCoptic": ["%cwovn ge `n0ok ovaja0oc : `nre42enh3t ovoh `nna3t : aripamev`I qen peknai : 2a `eneh `nte pi`eneh", "%twbh `mmok `w Pau I=3=c : `mpercohi `mmoi qen pekgwnt : ovde on qen pek`mbon : `mper5`cbw `ntametat `emi", "A=l (9a=l a=l : P=x=c a4ern3ctevin `e`hr3i `egwn : `n`hme `n`ehoov nem `hme `negwrh : nai nan kata pekni25 `nnai", "Ajioc `ajioc `ajioc kvrioc cabaw0 :`pl3r3c `o ovranoc ke `3 j3 t3c `ajiac cov do73c"], "la7nMo3arrab": ["تي سوأوون جي انثوك أوو أغاثوس : انريف شينهيت أووه اننا إيت : أري باميفئي خين بيك ناي : شا اينيه انتي بي اينيه", "تي طوبه امموك أو باتشويس ايسوس : امبير سوهي امموي خين بيك جونت : أوذي أون خين بيك امفون : امبير تي اسفو انتا ميتات ايمي", "الليلويا الليلويا الليلويا : بخرستوس اف ايرنيستيفين اي اهري ايجون : ان اهميه ان ايهوأوو نيم اهميه ان ايجوره : ناي نان كاطا بيك نيشتي انناي", "اجيوس أجيوس أجيوس : كيريوس سافاوث : أبليريس أوؤرانوس كي أي غي : تيس أجياس سوؤ ذوكسيس"], "OtherLanguage": null}ألحان الصوم الكبير، أسباسموس واطس، أنا أعرف أنك صالح، انا اعرف انك صالح، اسبسموس |
الصوم الكبير ارحمنا يا الله - جي ناي نانارحمنا يا الله الآب يا ضابط الكل ... Je nai nan f5 `Fiwt pipantokratwr ... الألحان المشتركة في القداسات
83013242
|
{"la7nArabic": ["ارحمنا يا الله الآب يا ضابط الكل", "ارحمنا يا الله مخلصنا", "ارحمنا يا الله ثم ارحمنا. يا رب ارحم"], "la7nCoptic": ["Je nai nan f5 `Fiwt pipantokratwr", "Je nai nan f5 pencwt3r", "Je nai nan f5 owoh nai nan. Kvri`e `ele`3con"], "la7nMo3arrab": ["جى ناي نان افنوتي افيوت بي باندوكراطور", "جى ناي نان افنوتي بين سوتير", "جى ناي نان افنوتي اووه ناي نان كيريي ليسون"], "OtherLanguage": {"Language": "اللحن باليونانية", "OtherLanguageText": ["Ele`3con `3mac `o0eoc `opat3r `opantokratwr", "Ele`3con `3mac `o0eoc `ocwt3r `3mwn", "Ele`3con `3mac `o0eoc ke Ele`3con `3mac. Kvri`e `ele`3con"], "OtherLanguageMo3arrabText": ["اليسون ايماس اوثى اوس او باتير او باندوكراطور", "اليسون ايماس اوثى اوس اوسوتير اممون", "اليسون ايماس اوثى اوس كيه اليسون ايماس كيريي ليسون"]}}جي ناي نان، ارحمنا يا الله، اليسون ايماس، شعبك و كنيستك، ايليسون ايماس |
القداس تي شوريالمجمرة الذهب هي العذراء وعنبرها هو مخلصنا، قد ولد ... 52ovr3 `nnovb te 5par0enoc : pecarwmata pe pencwt3 ... أيام الصيام (أربع و جمعة)
2226258
|
{"la7nArabic": ["المجمرة الذهب هي العذراء وعنبرها هو مخلصنا، قد ولدته و خلصنا و غفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["52ovr3 `nnovb te 5par0enoc : pecarwmata pe pencwt3r : acmici `mmo4 a4cw5 `mmon ovoh a4xa nennobi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["تي شوري ان نوب تيه تي بارثينوس . بس اروماطا بى بين سوتير . اسميسي امموف افسوتي اممون اووه افكانين نوفي نان ايفول"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، تي شوري، تيشوري |
القداس الليلويا جي افميفئيهلليلويا ان فكر الأنسان يعترف لك يا رب ، وبقية الف ... All3lovia ge `fmevi `novrwmi e4`eovwnh nak `ebol P ... أيام الصيام (أربع و جمعة)
121227
|
{"la7nArabic": ["هلليلويا ان فكر الأنسان يعترف لك يا رب ، وبقية الفكر تُعَيّد لك. الذبائح والتقدمات اقبلها اليك. هلليلويا"], "la7nCoptic": ["All3lovia ge `fmevi `novrwmi e4`eovwnh nak `ebol Pu : ovoh `pcwgp `nte ovmevi e4`eer2ai nak : ni0vcia ni`procfora 2opov `erok : all3lovia"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا جى افميفئي ان اورومي إيف اى اوؤنه ناك ايفول ابتشويس: اووه إبسوجب انتى او ميفئي إيف اى ارشايناك: ني ثيسيا ني ابروس فورا شوبو ايروك: الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، الليلويا جي افميفئي، ألحان تقديم الحمل، ألحان الصوم، فكر الإنسان يعترف لك يا رب |
القداس اللي التوزيع السنويهلليلويا. سبحوا الله في جميع قديسيه ... =A=l `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4 ... التوزيع
315
|
{"la7nArabic": ["هلليلويا. سبحوا الله في جميع قديسيه"], "la7nCoptic": ["=A=l `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا اسمو افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، لحن التوزيع، الأللي السنوي، التوزيع السنوي |
القداس المزمور 150 (توزيع القداس السنوي)سبحوه فى جلد قوته ... `Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom. ... التوزيع
6124338
|
{"la7nArabic": ["سبحوه فى جلد قوته", "سبحوه على مقدرته", "سبحوه ككثره عظمته", "سبحوه بصوت البوق", "سبحوه بمزمار وقيثارة", "سبحوه بدفوف وصفوف", "سبحوه بأوتار و أرغن", "سبحوه بصنوج حسنة الصوت", "سبحوه بصنوج التهليل", "كل نسمة فلتسبح اسم الرب إلهنا", "المجد للاب والابن والروح القدس", "الان وكل اوان والى دهر الدهور آمين", "الليلويا الليلويا المجد لإلهنا", "الليلويا الليلويا المجد لإلهنا الليلويا يسوع المسيح ابن الله اسمعنا وارحمنا"], "la7nCoptic": ["`Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom.", "`Cmov `ero4 `e`hrhi higen te4metgwri.", "`Cmov `ero4 kata `p`a2ai `nte te4metni25", "`Cmov `ero4 qen ov`cm3 `ncalpijjoc", "`Cmov `ero4 qen ovyalt3rion nem ovkv0ara", "`Cmov `ero4 qen hankemkem nem hanxoroc", "`Cmov `ero4 qen han kap nem ovorjanon", "`Cmov `ero4 qen hankvmbalon `necetov`cm3", "`Cmov `ero4qen hankvmbalon `nte ov`e`2l3lovi", "ni4i niben marov`cmov t3rov `e`fran `mpu pennov5", "do7a patri ke `Viw ke `ajiw Pnevmati", "Ke nvn ke `a`I ke ictovc `ew`nac twn `ewnwn am3n", "=al =al do7aci o )eoc `mmon", "=al =al piwov fa pennov5 pe =al : I=3c P=x=c `P23ri `Mf5 cwtem eron ovoh nai nan"], "la7nMo3arrab": ["اسمو ايروف خين بى تاجرو: انتى تيف جوم", "اسمو ايروف اايهرى هيجين: تيف ميت جورى", "اسمو ايروف كاطا اب أشاى: انتى تيف ميت نيشتى", "اسمو ايروف خين او اسمى: انسالبينغوس", "اسمو ايروف خين او ابسالتريون: نيم اوكيثارا", "اسمو ايروف خين هان كيم كيم: نيم هان خوروس", "اسمو ايروف : خين هان كاب: نيم أو أورغانون", "اسمو ايروف خين هان كيم فالون: اني سى تو اسمى", "اسمو ايروف خين هان كيمفالون: انتى او اشليلوى", "نيفى نيفين: مارو اسمو تيرو: اي افران امبشويس بينوتى", "ذوكسا باترى: كى ايو: كى اجيو ابنفما تى", "كى نين كى أ إى: كى استوس : اى اوناستون : اى اونون أمين", "الليلويا الليلويا ذوكصاصى اوثي اوس ايمون", "الليلويا لليلويا بى اوفا بينوتى بى الليلويا : ايسوس بى اخريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، لحن التوزيع، المزمور 150، التوزيع السنوي |
القداس ختام الصلواتآمين هلليلويا: المجد للآب والإبن والروح القدس ... Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati : ... التوزيع
49446
|
{"la7nArabic": ["آمين هلليلويا: المجد للآب والإبن والروح القدس", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين", "نصرخ قائلين : ربنا يسوع المسيح", "بارك (ايام النيل من 12 بؤونه الى 9 بابة) - مياه الأنهار (ايام الزراعة 10 بابه الى 10 طوبه) - الزروع والعشب (ايام الأثمار 11 طوبه الى 11 بؤونه) - أهوية السماء فلتكن رحمتك وسلامك حصناً لشعبك", "خلصنا وإرحمنا، يارب أرحم يارب ارحم يارب بارك آمين باركوا على باركوا على، ها المطانية، إغفروا لي، قل البركة"], "la7nCoptic": ["Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati :", "Ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n.", "Tenw2 ebol engw `mmoc ge w Pensoic I=3c P=xc :", "`Cmov `enimov `m`fiarov `enici5 nem nicim `enia3r `nte `tfe mare peknai nem tekhir3n3 oi `ncobt `mpeklaoc", "Cw5 `mmon ovoh nai nan : =ke =ke : kvrie evlojicon am3n : cmov eroi= cmov eroi ic 5metanoia : xw n3i ebol : gw `mpi`cmov"], "la7nMo3arrab": ["أمين الليلويا : ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "كي نين كي أ إي : كي إستوس إأوناس طون إ أونون أمين", "تين أوش إفول إنجو إمموس جي : أوبين تشويس إيسوس بيخريستوس", "إسمو (ايام النيل من 12 بؤونه الى 9 بابة) - ني مؤو ام افيارو (ايام الزراعة 10 بابه الى 10 طوبه) - ني سيتي نيم ني سيم (ايام الأثمار 11 طوبه الى 11 بؤونه) - نيا اير انتى اتفى ماري بيك ناي نيم تيك هيريني أوي إنسوفت إمبيك لاؤس", "سوتي إممون أووه ناي نان : كيري إليسون كيري إليسون : كيري إفلوجيسون أمين. إسمو إروي إسمو إروي إس تي ميطانيا كو ني إيفول جو إمبي إسمو"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، لحن ختام الصلوات، أمين الليلويا ذوكصايتري، امين الليلويا ذوكصايتري |
القداس بي أويكخبز الحياة الذى نزل من السماء وهب الحياة للعالم ... Piwik `nte `pwnq : eta4`i `epec3t : nan ebolqen `t ... التوزيع
93446
|
{"la7nArabic": [" خبز الحياة الذى نزل من السماء وهب الحياة للعالم", "و أنتِ أيضاً يا مريم حملت فى بطنك المن العقلى الذى أتى من الآب", "ولدته بغير دنس وأعطانا جسده و دمه الكريم فحيينا إلى الأبد", "يقوم حولك الشاروبيم والسيرافيم ولا يستطيعون أن ينظروك", "و نحن ننظرك كل يوم على المذبح ونتناول من جسدك ودمك الكريم", "من أجل هذا نعظمك باستحقاق بتماجيد نبوية", "لأنهم تكلموا من أجلك بأعمال كريمة أيتها المدينة المقدسة التى للملك العظيم", "نسأل و نطلب أن نفوز برحمة بشفاعاتك عند محب البشر", "بشفاعات والدة الإله القديسة مريم يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "بشفاعات رئيسى الملائكة الطاهرين ميخائيل و غبريال يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا"], "la7nCoptic": ["Piwik `nte `pwnq : eta4`i `epec3t : nan ebolqen `tfe : a45 `m`pwnq `mpikocmoc", " `N0o hwi Maria : are4ai qen tenegi : `mpimanna `nno3ton : eta4`i ebolqen `fiwt", " Aremac4 asne 0wleb : a45 nan `mpe4cwma : nem pe4`cno4 ettai3ovt : anwnq 2a `eneh", " Cetwovnov harok : `nge nixerovbim : nem nicerafim : ce`2nav `erok an", "Tennav `erok `mm3ni : higen pima`ner2wov2i : tensi ebolqen pekcwma : nem pek`cno4 ettai3ovt", "E0be fai tensici : `mmo a7ioc : qen hanvmnolojia : `mprof3tikon", "Ge avcagi e0b35 : `nhan`hb3ovi evtai3ovt: 5baki e0ovab : `nte pini25 `novro", "Ten5ho ovoh tentwbh : e0ren2a2ni evnai : hiten neprecbia : `ntot4 `mpimairwmi", "Hiten niprecbia : `nte 50eotokoc e0ovab Maria : `psoic ari`hmot nan : `mpixw ebol `nte nennobi", "Hiten niprecbia : `nte niarx3ajjeloc e0ovab Mixa3l nem jabri3l : `psoic ari`hmot nan : `mpixw ebol `nte nennobi"], "la7nMo3arrab": ["بي اويك انتى ابؤنخ : ايطاف اي ابسيت: نان ايفول خين اتفى : افتي ام إبؤنخ امبي كوزموس", "انثو هوي ماريا : اري فاي خين تى نيجي : امبي مانّا انّو ايطون : ايطاف اي ايفول خين افيوت", "اري ماسف اتشني ثوليب : افتي نان امبيف سوما : نيم بيف اسنوف اطايوت : آن اونخ شا اينيه", "سيطوؤو نو هاروك : انجى ني شيروبيم : نيم ني سيرافيم : سى اشناف ايروك آن", "تين ناف ايروك امّيني : هيجين بي ما ان ايرشوؤوشي : تين تشي ايفول خين بيك سوما : نيم بيك اسنوف ايطايوت", "اثفى فاي تين تشيسي : اممو اكسيوس : خين هان امنولوجيا : ام ابروفيتيكون", "جى افساجي اثفيتي : انهان اهفيؤوي ايطايوت : تي فاكي اثؤواب : انتى بي نيشتي ان أورو", "تين تي هو تين طوبه : اثرين شاشني افناي : هيتين نى بريسفيا : انطوطف امبي ماي رومي", "هيتين ني بريسفيا : انتى تي ثيؤوطوكوس اثؤواب ماريا : ابتشويس اري اهموت نان : امبي كو ايفول انتى نين نوفي", "هيتين ني بريسفيا : انتى ني ارشي انجيلوس اثؤواب ميخائيل نيم غابرييل : ابتشويس اري اهموت نان : امبيكو ايفول انتى نين نوفي"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، بي أويك، تأمل على لحن بي أويك، ألحان التوزيع، خبز الحياة، بي اويك |
القداس مديح (أبانا الذي في السموات)أبانا الذي في السموات، ... التوزيع
772135
|
{"la7nArabic": ["أبانا الذي في السموات، تمجدك كل الطغمات، نصرخ إليك في الضيقات، يا أبانا الذي في السموات", "ليتقدس إسمك يا معين، وليتبارك في كل حين، إرحم عبيدك الخاطئين، يا أبانا .......................", "ليأتي ملكوتك يا ربي، وروحك القدوس يملك قلبي، هذا رجائي وطلبي، يا أبانا .......................", "لتكن مشيئتك في كل حين، نافذة ونحن لها خاضعين، إجعلنا لأوامرك طائعين، يا أبانا .......................", "كما في السماء كذلك، على الأرض أنت السيد المالك، نج عبيدك من المهالك، يا أبانا .......................", "خبزنا الذي للغد، أعطنا اليوم يا ذا المجد، مراحمك كثيرة لا تُعَدّ، يا أبانا .......................", "وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا، يا ربي بمراحمك لا تنسانا، كرحمتك وليس كخطايانا، يا أبانا .......................", "كما نغفر نحن للمذنبين، إلينا والأعداء المسيئين، علمنا أن نكون متسامحين، يا أبانا .......................", "ولا تدخلنا في تجربة يا إلهنا، و إن سمحت فلا تتخلى عنا، على إحتمال التجارب أعنّا، يا أبانا .......................", "لكن نجنا من الشرير، يا صاحب الأمر والتدبير، أنت يا إلهي على الكل بصير، يا أبانا .......................", "بالمسيح يسوع ربنا إقبلنا، يا رب بمعونتك إشملنا، وبصوتك المفرح أَسمِعنا، يا أبانا .......................", "لأن لك الملك والقوة، والمجد والعظمة والقدرة، بك نسير من قوة إلى قوة، يا أبانا .......................", "إلى أبد الآبدين آمين، إجعلنا في إيمانك ثابتين، وإسمعنا عندما نصرخ قائلين، يا أبانا الذي في السموات"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}ألحان التوزيع، مديح أبانا الذي في السموات، ترنيمة ابانا الذي في السماوات |
القداس حل و اغفرحل و اغفر و اصفح لنا يا الله عن زلاتنا: التي صنعنا ... Bwl `ebol: xw `ebol: `aric3nxwrin nan F5 `nnenpara ... القداس الغريغوري
2335
|
{"la7nArabic": ["حل و اغفر و اصفح لنا يا الله عن زلاتنا: التي صنعناها بإرادتنا و التي صنعناها بغير إرادتنا: التي فعلناها بمعرفة و التي فعلناها بغير معرفة: الخفية و الظاهرة: يا رب اغفرها لنا"], "la7nCoptic": ["Bwl `ebol: xw `ebol: `aric3nxwrin nan F5 `nnenpara `ptwma: n3`etanaitov qen penovw2: nem n3`etanaitov qen penovw2 an : n3`etanaitov qen ov`emi : nem n3 `etanaitov qen ovmetat`emi: n3eth3p nem n3e`0ovwnh `ebol : Pu ek `exav nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["فول ايفول: كو ايفول: أري سين خورين نان افنوتي اننين بارا ابتوما: ني ايتان أيتو خين بين أووأوش: نيم ني ايتان أيتو خين بينم أووأوش أن: ني ايتان أيتو خين أوو ايمي: نيم ني ايتان أيتو خين أوميت أت ايمي: ني إتهيب نيم ني إثؤو أونه إيفول: ابتشويس اك ايكاف نان ايفول"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، حل و اغفر، ألحان القداس الغريغوري |
القداس مقدمة القسمةو إهدِنا إلي ملكوتك Simwit qagwn `eqovn `etekmetovro القداس الغريغوري
4
|
{"la7nArabic": ["و إهدِنا إلي ملكوتك لِكَي بهذا كما أيضاً في كل شئ يتمجّد و يتبارك و يرتفع اسمك العظيم القدوس في كل شيء كريم و مبارَك مع أبيك الصالح و الروح القدس", "السلام للكل", "و لروحك أيضاً", "يا سيّدنا و مخلّصنا : محبّ البشر الصالح : محيي أنفسنا : يا الله الذي أسلَم ذاته عنّا خلاصاً من أجل خطايانا الذي بكثرة رحمته حَلَّ عداوة البشر أيها الإله الوحيد الجنس الذي في حضن أبيه يا رب بارِك", "أمين", "يا الذي بارَك في ذلك الزمان الآن أيضاً بارِك", "أمين", "يا الذي قدَّس في ذلك الزمان الآن أيضاً قدِّس", "أمين", "يا الذي قسَّم في ذلك الزمان الآن أيضاً قسِّم", "أمين", "يا الذي أعطى تلاميذه القديسين و رسله الأطهار في ذلك الزمان : الآن أيضاً يا سيّدنا أعطِنا و كل شعبك يا ضابط الكل الرب إلهنا", "نسجد لجسدك المقدس و لدمك الكريم يا رب ارحم", "السلام للكل", "و لروحك أيضاً"], "la7nCoptic": ["Simwit qagwn `eqovn `etekmetovro Hina nem qen fai kata `fr35 on qen hwb niben `nte4siwov ovoh `nte4si`cmov ovoh `nte4sici `nge pekni25 `nRan e0ovab qen hwb niben ettai3ovt ovoh et`cmarwovt nem pekiwt `naja0oc : nem pipnevma e0ovab", "Ir3n3 paci", "Ke tw `pnevmati co", "Penn3b Pencwt3r : pimairwmi `naja0oc pire4tanqo `nte nenyvx3 : F5 f3eta4t3i4 `mmin `mmo4 `ncw5 qaron e0be nennobi : f3ete ebolhiten `pa2ai `nte pe4nai : a4bwl ebol `n5metgagi `nte nirwmi pimonojen3c `nnov5 : f3etx3 qen ken4 `mPe4iwt kvrie evlojicon", "Am3n", "F3eta4`cmov `mpic3ov 5nov on `cmov", "Am3n", "F3eta4erajiazin `mpic3ov : 5nov on ariajiazin", "Am3n", "F3eta4fw2 `mpic3ov 5nov on fw2", "Am3n", "F3eta45 etotov `nnefajioc `mma03t3c ovoh `napoctoloc e0ovab `mpic3ov 5nov on Penn3b moi nan nem peklaoc t3r4 pipantokratwr Pu Pennov5", "Tenovw2t `mpekcwma e0ovab Nem pek`cno4 etta`i3ovt Kvri`e `ele`3con", "Ir3n3 paci", "Ke tw `pnevmati co"], "la7nMo3arrab": ["تشي مويت خاجون إيخون إيتيكميت أورو هينا نيم خين فاى كاطا إفريتى أون خين هوب نيفين إنتيف تشى أوأوو أووه إنتيف تشى إسمو أووه إنتيف تشيسى إنجي بيك نيشتى إنران إثؤواب خين هوب نيفين إتطايوت أووه إت إسمارؤوت نيم بيكيوت إن أغاثوس : نيم بى بنيفما إثؤواب", "إيرينى باسى", "كي طو ابنفماتى سو", "بين نيب بين سوتير : بى ماى رومى إن أغاثوس : بى ريف طانخو إنتي نين ابسيشى : إفنوتى فى إيطاف تيف إممين إمموف إنسوتى خارون إثفي نين نوفي فى إيتي إيفول هيتين إب أشاى إنتيه بيفناى : أففول ﺇيفول إنتي ميت جاﭽﻰ إنتي نى رومى بى مونوجينيس إننوتى : فى إتكى خين كينف إمبيفيوت كيريّي إيفلوجيسون", "أمين", "فى إيطاف إسمو إمبى سيو : تينو أون إسمو", "أمين", "فى إيطاف إير آجيازين إمبى سيو : تينو أون آرى آجيازين", "أمين", "فى إيطاف فوش إمبى سيو : تينو أون فوش", "أمين", "فى إيطاف تى إيه توتو إننيف آجيوس إمماثيتيس أووه إن أبوسطولوس إثؤواب إمبى سيو تينو أون بين نيب موى نان نيم بيك لاؤس تيرف : بى باندوكراطور إبشويس بين نوتى", "تين أوأوشت إمبيك سوما إثؤواب نيم بيك اسنوف اتطايوت كيريي ليسون", "إيرينى باسى", "كي طو ابنفماتى سو"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، ألحان القداس الغريغوري، مقدمة القسمة، يا سيدنا و مخلصنا |
القداس محبة الله الآب - إي أغابيمحبة الله الآب # `ajap3 tov )eov ke Patroc القداس الغريغوري
18
|
{"la7nArabic": ["محبة الله الآب و نعمة الابن الوحيد الجنس ربنا و إلهنا و مخلّصنا يسوع المسيح و شركة و موهبة الروح القدس تكون مع جميعكم", "و مع روحك أيضاً", "ارفعوا قلوبكم", "هي عند الرب", "فلنشكر الرب", "مستحقٌ و عادل"], "la7nCoptic": ["# `ajap3 tov )eov ke Patroc ke `3 xarictov monojenovc : `Viov Kvriov de ke )eov ke Cwt3roc `3mwn I3cov `Xrictov ke `3 koinwni`a ke `3dwre`a tov `ajiov `pnevmatoc `i`3 meta pantwn `vmwn", "Ke meta tov `pnevmatoc cov", "Anw `vmwn tackardiac", "Exwmen `proc ton Kvrion", "Evxaric t3cwmen tw Kvri`w", "A7ion ke dikeon"], "la7nMo3arrab": ["إى آغابي تو ثيئو كي باتروس كي إي خاريستو مونوجينوس إيّو كيريّو ذي كي ثيئو كي سوتيروس إيمون إيسو خريستو كي إي كينونيآ كي إي ذوريآ تو أجيو إبنيفما طوس إى إي ميطا باندون إيمون", "كي ميطا طو ابنيفماتوس سوو", "آنو إيمون طاس كارذياس", "إيخومين إبروس تون كيريّون", "إفخاريستيسومين طو كيريّو", "أكسيّون كي ذيكيئون"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، ألحان القداس الغريغوري، إي أغابي، محبة الله الآب، أنافورا القداس الغريغوري، اي اغابي، محبة الله الاب، انافورا القداس الغريغوري |
القداس بشفاعات والدة الإلهبشفاعات والدة الاله القديسة مريم ، يا رب انعم لنا ... Hiten ni`precbia `nte 50e`otokoc =e=0=v maria : Pu ... بعد الإنجيل
36418
|
{"la7nArabic": ["بشفاعات والدة الاله القديسة مريم ، يا رب انعم لنا بمغفرة خطايانا", "نسجد لك ايها المسيح مع أبيك الصالح والروح القدس لأنك اتيت وخلصتنا . رحمة السلام ذبيحة التسبيح"], "la7nCoptic": ["Hiten ni`precbia `nte 50e`otokoc =e=0=v maria : Pu `ari`hmot nan : `mpixw `ebol `nte nennobi", "Tenovw2t `mmok `w Pxc nem Pekiwt `n`aja0oc : nem Pipnevma e0ovab ge aki akcw5 `mmon . Eleoc `ir3n3c 0vcia `enecewc"], "la7nMo3arrab": ["هيتين ني ابريسفيا انتى تي ثيؤطوكوس اثؤواب ماريا : ابتشويس اري اهموت نان : ام بيكو ايفول انتى نين نوفي", "تين اؤوشت امموك اوبيخريستوس نيم بيك يوت ان اغاثوس نيم بي بنيفما اثؤواب جى اك أي اك سوتى اممون ايليؤس ايرينيس ثيثيا ايه نيه ثيؤس"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، بشفاعات والدة الإله، بشفاعات والدة الاله |
القداس الشاروبيم يسجدون لكالشاروبيم يسجدون لك والسيرافيم يمجدونك صارخين قائل ... Nixerovbim ceovw12t `mmok : nem nicerafim ce5`wov ... بعد الإنجيل
221
|
{"la7nArabic": ["الشاروبيم يسجدون لك والسيرافيم يمجدونك صارخين قائلين قدوس قدوس قدوس رب الصباؤوت السماء والأرض مملوئتان من مجدك الأقدس"], "la7nCoptic": ["Nixerovbim ceovw12t `mmok : nem nicerafim ce5`wov nak : evw2 `ebol evgw `mmoc : ge `ajioc `ajioc `ajioc Kvrioc cabaw0 : `pl3r3c `o ovranoc ke 3 j3 : t3c ajiac cov do73c"], "la7nMo3arrab": ["ني شيروبيم سى أوأوشت إمموك نيم ني سيرافيم سى تي أوأوو ناك إفؤش إيفول إفجو إمموس جى أجيوس أجيوس أجيوس كيريوس صاباؤوت بلى ريس أورانوس كى إيجي تيس أجياس سوذوكسيس"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، الشاروبيم يسجدون لك |
القداس آمين آمين آمين بموتك يارب نبشرآمين آمين آمين بموتك يارب نبشر . وبقيامتك المقدسة ... Am3n `am3n `am3n ton 0anaton cov Kvrie kata ajjell ... بعد الإنجيل
2220
|
{"la7nArabic": ["آمين آمين آمين بموتك يارب نبشر . وبقيامتك المقدسة وصعودك إلى السموات نعترف نسبحك نباركك نشكرك يارب وتتضرع إليك يا إلهنا"], "la7nCoptic": ["Am3n `am3n `am3n ton 0anaton cov Kvrie kata ajjellomen : ke t3n `ajian cov `anactacin ke t3n `anal398yin cov `nt3c ovranic ce `omolojomen Ce `enomen ce evlojomen ce evxarictomen Kvrie : ke de`ome0a cov `o 0eoc `3mwn"], "la7nMo3arrab": ["آمين آمين آمين طون صاناطون سو كيريى كاطا أنجيلومين : كى تين أجيان سو أناصطاصين كى تين أنالي إبسين سو إنتيس أورانيس سيه أومولوغومين سيه إنومين سيه إفلوغومين سيه إفخاريستومين كيريى : كى ذى أو ميطاصو أو ثيؤس إيمون"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، آمين آمين آمين بموتك يارب نبشر، امين امين امين بموتك يارب نبشر |
القداس بي نيشتيالعظيم انبا انطونوس Pini25 abba Antwni : بعد الإنجيل
453121
|
{"la7nArabic": ["العظيم انبا انطونوس والبار انبا بولا والقديسون الثلاثة مقارات انبا يوأنس القصير انبا بيشوي انبا بولا ابوانا القديسان الروميين مكسيموس ودوماديوس انبا موسى انبا يوأنس كاما انبا دانيال انبا ايسيذوروس انبا باخوم انبا شنودة و انبا بافنوتي انبا برسوم انبا تيجي", "وجميع الذين باستقامة علموا بكلمة الحق الأساقفة الأرثوذكسيين والقسوس والشمامسة والأكليروس والعلمانيون و هؤلاء وجميع الأرثوذكسيين امين"], "la7nCoptic": ["Pini25 abba Antwni : nem pi`0m3i abba Pavle : nem pi2omt e0ovab Makarioc : abba Iwann3c pikoloboc : abba Pi2wi abba Pavle : nenio5 =e=0=v `nrwmeoc Ma7imoc nem dometioc : abba Mwc3 : abba Iwann3c Xam3 : abba Dan3il : abba #cidwroc abba Paxwm : abba @enov5 : ke abba Pafnov5 : abba Parcwma : abba Tegi", "Ke pantwn twn or0odida7antwn : ton lojon t3cal30iac : or0odo7wn epickopwn `precbvterwn diakonwn `kl3rikwn ke laikwn ke tovtwn ke pantwn or0o7wn : am3n"], "la7nMo3arrab": ["بي نيشتي افا انطوني نيم بي اثمي افا بافلي نيم بي شومت اثؤواب مكاريوس افا يوأنس بي كولوفوس افا بيشوي افا بافلي نينيوتي اثؤواب انروميؤوس مكسيموس نيم دوماديوس افا موسي افا يؤانس كامي افا دانييل افا ايسيذوروس افا باخوم افا شينوتي كي افا بفنوتي افا برسوما افا تيجي", "كيبانتون طون اورثوذيذاكسان طون طون لوغون تيس اليثياس اورثوذكسون ابيسكوبون ابريس فيتيرون ذياكونون اكليريكون كي لايكون كى طوطون كى بانطون اورثوذكسون امين"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، لحن بي نيشتي، العظيم أنبا أنطونيوس، العظيم انبا انطونيوس |
القداس كما كانكما كان هكذا يكون من جيل إلى جيل و إلى دهر الدهور ... Wcper3n ke ecte ectin apo jeneac ic jenean ke pant ... بعد الإنجيل
3115
|
{"la7nArabic": ["كما كان هكذا يكون من جيل إلى جيل و إلى دهر الدهور امين"], "la7nCoptic": ["Wcper3n ke ecte ectin apo jeneac ic jenean ke pantac tovc `e`wnac twn `ewnwn am3n"], "la7nMo3arrab": ["اوس بيرين كي استي استين ابوجينيأس يس چي ني آن كي بانداس طوس ايئوناس طون ايئونون امين"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، كما كان، اوس بيرين، أوس بيرين |
القداس أيها الرب إله القواتأيها الرب إله القوات، أرجِع واطّلع من السماء، و أن ... Pu F5 `nte nigom : kotk ovoh gov2t `ebol qen `tfe ... بعد الإنجيل
319
|
{"la7nArabic": ["أيها الرب إله القوات، أرجِع واطّلع من السماء، و أنظُر وتعهّد هذه الكرمة، أصلِحها وثبّتها: هذه التي غَرَسَتها يمينك.", "الليلويا الليلويا الليلويا، بارك الزروع والعشب", "فلتكن رحمتك وسلامك حصناً لشعبك", " .قدوس قدوس قدوس رب الصاباؤوت، السماء والأرض مملوءتان من مجدك الأقدس"], "la7nCoptic": ["Pu F5 `nte nigom : kotk ovoh gov2t `ebol qen `tfe : `anav ovoh gem`p2ini `ntaibw `n`aloli : cebtwtc ovoh cemn3tc 0ai `etacsoc `nge tekov`inam", "A=l =a=l =a=l 9(((({{ `cmov `enicit nem nicim", "mare peknai nem tekhir3n3 oi `ncobt `mpeklaoc", "Ajioc `ajioc `ajioc kvrioc cabaw0 :`pl3r3c `o ovranoc ke `3 j3 t3c `ajioc cov do73c"], "la7nMo3arrab": ["إبشويس إفنوتي انتي نيجوم : كوتك أووه جوشت إيفول خين اتفي : اناف أووه جيم أبشيني انتاي فوان ألولي : سيفططس أووه سيمنتس . ثاي أيطاس أتشوس انجي تيك أوي نام", "الليلويا الليلويا الليلويا: اسمو ايني سيتي نيم ني سيم", "ماري بيك ناي نيم تيك هيريني أوي أن سوفت أم بيك لاؤس", "اجيوس أجيوس أجيوس : كيريوس سافاوث : أبليريس أوؤرانوس كي أي غي : تيس أجياس سوؤ ذوكسيس"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، اسبازموس الواطس، أيها الرب إله القوات، إبشويس افنوتي انتي ني جوم، ايها الرب اله القوات، ابشويس افنوتي |
القداس مرد إنجيل البشارة و الميلاد و القيامةالليلويا ( 4 ) : يسوع المسيح ابن الله ... = A=l A=l A=l A=l : I_119=3c P=xc `P23ri `mf5 ... تذكار البشارة و الميلاد و القيامة
4120
|
{"la7nArabic": ["الليلويا ( 4 ) : يسوع المسيح ابن الله", "تجسد من العذراء", "وُلد فى بيت لحم", "قام من بين الأموات"], "la7nCoptic": ["= A=l A=l A=l A=l : I_119=3c P=xc `P23ri `mf5", "a4sicar7 qen 5par0enoc", "f3etavmac4 : qen B30leem", "a4twn4 `ebol qen n3e0mwovt"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا ( 4 ). ايسوس بخريستوس ابشيري ام افنوتي", "افتشى ساركس خين تى بارثينوس", "فى ايطاف ماسف خين فيثلئيم", "افتونف ايفول خين ني ايث مؤوت"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، مرد انجيل البشارة و الميلاد و القيامة، مرد الإنجيل يوم 29 من الشهر القبطي |
القداس لحن البركةنسجد للآب النور، وابنه الوحيد، والروح المعزي، الثا ... Tenovw2t `m`fiwt `nte piovwini : nem pe423ri `mmon ... قبل الإنجيل
99234
|
{"la7nArabic": ["نسجد للآب النور، وابنه الوحيد، والروح المعزي، الثالوث المساوي"], "la7nCoptic": ["Tenovw2t `m`fiwt `nte piovwini : nem pe423ri `mmonojen3c : nem pipnevma `mparakl3ton : 5triac `n`omoovcioc"], "la7nMo3arrab": ["تين أوؤشت ام افيوت انتى بي اواؤيني : نيم بيف شيري اممونوجنيس : نبم بي بنفما امباراكليتون : تى ترياس ان اوموسيوس"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، لحن البركة، تين أوأوشت ام افيوت، نسجد لأبي الأنوار، تين أوئوشت ام افيوت، تين اووشت ام افيوت |
القداس الليلويا فاي بي بيهلليلويا هذا هو اليوم الذي صنعه الرب فلنفرح و نبته ... All3loia fai pe pi`ehoov `eta Pu 0amio4 : maren0el ... قبل الإنجيل
35239
|
{"la7nArabic": ["هلليلويا هذا هو اليوم الذي صنعه الرب فلنفرح و نبتهج فيه يا رب خلصنا يا رب سهل سبلنا مبارك الآتي باسم الرب هلليلويا"], "la7nCoptic": ["All3loia fai pe pi`ehoov `eta Pu 0amio4 : maren0el3l `ntenovno4 `mmon `nq3t4 : `w Pu ek`enahmen `w Pu ek`ecovten nenmwit : `4`cmarwovt `nge f3e0n3ov qen `fran `mPu all3lovia"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا فاي بى بي ايهوؤو ايطا ابتشويس ثاميوف. مارين ثيليل انتين اونوف اممون انخيتف. او ابتشويس ايك اى ناهمين او ابتشويس ايك اى سوتين نين مويت. اف اسمارؤؤت انجى في اثنيو خين افران ام ابتشويس الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، الليلويا فاي بي بي، هذا هو اليوم الذي صنعه الرب |
القداس ذوكسابتري (تقديم الحمل)المجد للآب والإبن والروح القدس Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati قبل الإنجيل
22119
|
{"la7nArabic": ["المجد للآب والإبن والروح القدس الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n all3lovia"], "la7nMo3arrab": ["ذوكساباتري : كي إيو : كي أجيو بنيڤما تي كي نين كي أ إي : كي إستووس إي أوناس طون إي أونون أمين الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، لحن ذوكصابتري الحمل، ذوكسابتري و كينين |
القداس شيري ماريا تي أوروالسلام لمريم الملكة الكرمة غير الشائخة التى لم يف ... Xere Mari`a 5ovrw 5bw `n`aloli naterqellw: 03`ete ... قبل الإنجيل
6738
|
{"la7nArabic": [" السلام لمريم الملكة الكرمة غير الشائخة التى لم يفلِّحَها فلاح : و وجد فيها عنقود الحياة", "وابن الله بالحقيقة تجسـد من العذراء ، ولدته و خلصنا و غفر لنا خطايانا", "وجدتِ نعمة يا هذه العروس ، كثيرون نطقوا بكرامتك لأن كلمة الآب أتى و تجسد منك", "أيَّة إمرأة على الأرض صارت أمَّاً لله سواكِ ، لأنكِ إمرأة أرضية صرت أمَّـاً للبارى", "نساء كثيرات نلن كرامات و فزن بالملكوت لكن لم يبلغن كرامتك أيتها الحسنة فى النساء", "أنتِ هى البرج العالى الذى وجدوا فيه الجوهر أى عمانوئيـل الذى أتى و حلَّ فى بطنك", "فلنكرِّم بتولية العروس التى بغير شر النقية الكلِّية القديسة والدة الإله مريم", "إرتفعتِ أكثر من السماء و أنتِ أكـرم من الأرض و كل المخلوقات التى فيها لأنك صرت أمَّاً للخالق", "أنتِ بالحقيقة الخدر النقى الذى للمسيح الختن كالأصـوات النبوية", "إشفعى فينا يا سيدتنــا كلنا السيدة مريم والدة الإله أم يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Xere Mari`a 5ovrw 5bw `n`aloli naterqellw: 03`ete `mpeovwi erovwi `eroc: avgem pi`cmah `nte `pwnq `nq3tc", " P23ri `mF5 qen ovme0mi : a4sicar7 qen 5par0enoc : acmici `mmo4 a4cw5 `mmon a4xa nenn~obi nan `ebol", " `Aregem ov`hmot ~w tai2elet :hanm32 avcagi `epetai`o ge apiloj~oc `nte `fiwt:` i a4sicar7 `ebol `nq35", " Nim `n`chimi ethigen pikahi: acermav `mF5 `eb3l `ero: ge `n0o ov`chimi `nrem`nkahi `areermav `mpire4cwnt", "Aovm32 `n`chimi sitaio av2a2ni `e5metovro `alla `mpov`2foh `epetai`o 03e0necwc qen nihi`omi", "N0o jar pe pipvrjoc etsoci `etavgem pi`anam3i `nq3t4 `ete fai pe Emmanov3l `eta4`i a42wpi qen tenegi", "Marentaio `n`tpar0enia `n52elet `natkaki`a 5ka0aroc `mpan`aji`a 50e`otokoc Maria", "Aresici `ehote `tfe tetai3ovt `ehote `pkahi nem c~wnt niben `ete `nq3t4 ge areermav `mpire4cwnt ", "`N0o jar `al30wc pima `n2elet `nka0aroc `nte P=x=c pinvmfiockata ni`cm3 `m`prof3tikon", "Ari `precbevin `e`hr3i `egwn ~w tenu `nn3b t3ren 50e`otokoc Mari`a `0mav `nI=3=c P=x=c `nte4xa nenn~obi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["شيرى ماريا تى أورو تى فـو إن آلولى إن آت اير خيللـو : ثى ايتى امبى أوأوى اير أوأوى إيروس : أف جيم بى إسماه إنتى إبؤنخ إنخيتس", "إبشيرى إم إفنوتى خين أوميثمى : آف تشى ساركـس خين تى بارثينوس : أسميسى إممـوف أفسوتى إممون . آف كانين نوفى نان إيفول", "آريجيم أوإهموت أوطاى شيليت : هان ميش آف ساجى إي بي طايو : جى آبيلوغوس إنتى إفيوت : إى آفتشى ساركـس إيفول إنخيتى", "نيم إن إسهيـمى إت هيجين بيكاهى : أس اير ماف إم إفنوتى إيفيل إيرو : جى إنثو أو إسهيـمى إن ريم إنكاهى : آرى ايرماف إمبى ريف سونت", "آأوميش إن إسهيـمى تشى طايو . أف شاشنى إيتى ميت أورو . ألاّ إمبو إشفوه إى بى طايو . ثى إثنيسوس خين نى هيومى", "إنثو غار بى بى بيرغوس إتشوسى . إيطاف جيم بى آنامى إنخيتف . إيتى فاى بى إممانوئيل . إيطاف إى آفشوبى خين تى نيجى", "مارين طايو إن إتبارثينيا . إنتى شيليت إن آت كاكيا . تى كاثاروس إمبان آجيا تى ثيئوطوكوس ماريا", "آرى تشيسى إى هوتى إتفى . تى طايوت إى هوتى إبكاهى . نيم سونت نيفين إيتى إنخيتف . جى آرى ايرماف إمبى ريف سونت", "إنثو غار آليثوس . بى ما إن شيليت إن كاثاروس . إنتى بى إخريستوس بى نيمفيّوس . كاطا نى إسمى إمبروفيتيكون", "آرى إبريسفيفين إى إهرى إيجون . أوتين شويـــس إن نيب تيرين تى ثيئوطوكوس . ماريا إثماف إن إيسوس بى إخريستوس إنتيف كانين نوفى نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، شيري ماريا تي أورو، السلام لمريم الملكة الكرمة، شيري ماريا تي اورو |
القداس مرد الإبركسيس - شيري ني مارياالسلام لك يا مريم: الحمامة الحسنة: التي ولدت لنا: ... Xere ne Maria: 5srompi e0necwc: 03etacmici nan: `m ... قبل الإنجيل
2224
|
{"la7nArabic": ["السلام لك يا مريم: الحمامة الحسنة: التي ولدت لنا: الله الكلمة", "مبارك انت بالحقيقة مع ابيك الصالح والروح القدس لأنك أتيت وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["Xere ne Maria: 5srompi e0necwc: 03etacmici nan: `mF5 pilojoc", "`Kacmarwovt al30wc nem Pekiwt `n`aja0oc nem Pi`pnevma =e=0=v ge ak`i akcw5 `mmon nai nan"], "la7nMo3arrab": ["شيرى ني ماريا: تي تشرومبي اثنيسوس: ثي ايطاس ميسي نان: إم إفنوتي بي لوغوس", "اك اسماروؤوت اليثوس نيم بيك يوت أن أغاثوس نيم بي بنيفما اثؤواب جى أك اي أك سوتي اممون ناي نان"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، لحن شيري ني ماريا، مرد الابركسيس، مرد الإبركسيس، السلام لك يا مريم |
{"la7nArabic": ["أمين", "واحد هو الآب القدوس : واحد هو الابن القدوس : واحد هو الروح القدس : أمين", "معك الرياسة : في يوم قوتك", "في بهاء القديسين", "من البطن : قبل كوكب الصبح : ولدتُكَ", "أقسم الرب : و لن يندم", "أنت هو الكاهن إلى الأبد : على طقس ملشي صادق", "يا أبانا القديس رئيس الكهنة : يا أبانا القديس رئيس الكهنة : يا أبانا القديس رئيس الكهنة : البابا أنبا ...", "و شريكه في الخدمة الرسولية : أبانا الأسقف : أبانا الأسقف : أبانا الأسقف أنبا ...", "إله السماء يثبّتهما على كرسيهما : سنين عديدة و أزمنة سلامية", "و يُخضِع أعداءهما جميعاً : تحت أقدامهما سريعاً", "اُطلُبا من المسيح عنا : ليغفر لنا خطايانا", "بسلامٍ : كعظيم رحمته", "مبارك الرب الإله إلى الأبد أمين", "يا جميع الامم باركوا الرب : و لتُبَاركه كافة الشعوب", "لأن رحمته قد ثبُتَت علينا : و حق الرب يدوم إلى الأبد : أمين هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Am3n", "Ic Pat3r ajioc : Ic `Vioc `ajioc : En P=n=a `ajion : Am3n", "`C2op nemak `nge 5arx3 : qen `p`ehoov `nte tekgom", "Qen `fovwini `nte n3=e=0=v", "Ebol qen `0negi : qagw4 `mpiciov `nte han`atoovi : `anok ai`gfok", "A4wrk `nge Pu : ovoh `nne4ovwm `n`h034", "Ge `n0ok pe `fov3b 2a `eneh : kata `ttaa7ic `mmelxicedek", "Peniwt =e=0=v `narx3 `erevc : Peniwt =e=0=v `narx3 `erevc : Peniwt =e=0=v `narx3 `erevc Papa abba ...", "Nem pe4ke`2f3r `nlitovrjoc `napoctolikon : Peniwt =e=0=v `n`pickopoc : Peniwt =e=0=v `n`pickopoc : Peniwt =e=0=v `n`pickopoc abba ...", "F5 `nte `tfe e4`etagro4 higen po`0ronoc : `nhanm32 `nrompi nem hanc3ov `nhir3nikon", "`Nte40ebio `nnogagi t3rov : capec3t `nnosalavg `nxwlem", "Twbh `eP=x=c `e`hr3i `egwn : `nte4xa nennobi nan `ebol", "Qen ovhir3n3 : kata pe4ni25 `nnai", "Evlojitoc kvrioc `o)eoc ic tovc `e`wnac am3n", "N3e0noc t3rov `cmov `ePu : marov`cmov `ero4 `nge nilaoc t3rov", "Ge `ape4nai tagro `e`hr3i `egwn : ovoh 5me0m3i `nte `Pu 2op 2a`eneh : am3n =a=l"], "la7nMo3arrab": ["أمين", "إسباتير أجيوس : إس إيّوس أجيوس : إن إبنيفما أجيون : أمين", "إس شوب نيماك إنجى تى أرشى : خين إب إيهؤو إنتى تيك جوم", "خين إف أؤوينى إنتى نى إثؤواب", "إيفول خين إث نيجي : خاجوف إم بى سيّو انتى هان أتؤوى : أنوك أى إجفوك", "أف أورك إنجى ابتشويس : أووه إن إيف أؤوم إن إهثيف", "جى إنثوك بى إفؤيب شا إينيه : كاطا اتَّكسيس إم ميلشى سادِك", "بين يوت إثؤواب إن أرشى إيريفس : بين يوت إثؤواب إن أرشى إيريفس : بين يوت إثؤواب إن أرشى إيريفس بابا آفا ...", "نيم بيف كي إشفير إن ليتورغوس إن أبوستوليكون : بين يوت إثؤواب إن إيبيسكوبوس : بين يوت إثؤواب إن إيبيسكوبوس : بين يوت إثؤواب إن إيبيسكوبوس آفا ...", "إفنوتي إنتى إتفي إيطاجرو هيجين بو إثرونوس : إن هان ميش إن رومبي نيم هان سيّو إن هيرينيكون", "إنتيف ثيفيو إن نو جاجي تيرو : صابيسيت إنّو إتشالافج إن كوليم", "طوبه إى بيخرستوس إي إهري إيجون : إنتف كانين نوفي نان إيفول", "خين أو هيريني : كاطا بيف نيشتي إنّاي", "إفلوجيتوس كيريوس أوثيؤس إستوس إي أوناس أمين", "ني إثنوس تيرو إسمو إبتشويس : مارو إسمو إيروف إنجى ني لاؤس تيرو", "جى أبيف ناي طاجرو إى إهري إيجون : أووه تي ميثمي إنتى إبتشويس شوب شا اينيه : أمين الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، مردّات الشمّاس في القداس، أمين إسباتير الكبيرة، مردّ واحد هو الآب القدوس، تأمل على لحن أمين إسباتير، لجن أمين إسباتير مكتوب، إسباتير أجيوس : إس إيّوس أجيوس، امين اسباتير اجيوس | |
القداس الترحيم (أووه ناي نيم أوأون نيفين)و هؤلاء وكل أحد، يا رب، Ovoh nai nem ovon niben Pu: مردات الكاهن
3
|
{"la7nArabic": ["و هؤلاء وكل أحد، يا رب، الذين ذكرنا أسماءهم، و الذين لم نذكرهم الذين في فكر كل واحد منّا، والذين ليسوا في فكرنا. الذين رقدوا و تنيّحوا في الايمان بالمسيح"], "la7nCoptic": ["Ovoh nai nem ovon niben Pu: n3`etantaov`o `enovran: nem n3`ete `mpentaov`wov. N3et qen `fmev`I `mpiovai piovai `mmon: nem n3`ete `nq3ten an. Etavenkot av`mton `mmwov qen `fnah5 `mPi` xrictoc"], "la7nMo3arrab": ["أووه ناى نيم أوأون نيفين ابتشويس نى إطان طا أوأو إن أوران: نيم نى إيتى إمبين طا أو أوأوو نى إت خين إفميفئى إمبى أوّاى بى أوّاى إممون: نيم نى إيتى إنخيتين آن إيطاﭪ إنكوت أف إمتون إمّوأوو خين إفناهتى إم بى إخريستوس"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، لحن الترحيم، اووه ناي نيم اواون نيفين، هؤلاء و كل أحد |
القداس و قام من الأمواتوقام من الأموات في اليوم الثالث. A4twn4 `ebol qen n3e0mwovt: qen pi`ehoov `mmah2omt ... مردات الكاهن
3
|
{"la7nArabic": ["وقام من الأموات في اليوم الثالث. وصعد إلي السموات وجلس عن يمينك أيها الآب. ورسم يوما للمجازاة هذا الذي يأتي فيه ليدين المسكونة بالعدل ويعطى كل واحد كأعماله"], "la7nCoptic": ["A4twn4 `ebol qen n3e0mwovt: qen pi`ehoov `mmah2omt A42ena4 `e`p2wi `enif3ov`i a4hemci catekov`inam `fiwt Ea40w2 `nov`ehoov `n52ebi`w fai `ete4naovwnh `ebol `nq3t4 : `e5hap `e5oikovmen3 Qen ovdike`ocvn3 ovoh` 4na5 `mpiovai piovai kata ne4 `hb3ov`i "], "la7nMo3arrab": ["أفطونف إيفول خين ني إيثموؤوت خين بي إيهوؤو إمماه شومت أفشيناف إي إبشوي إنيفيؤوي أفهيمسي ساأوّي نام إم إفيوت إي أفثوش إن أوو إيهوؤو إن تي شيفيو فاي إيتيه إفنا أوؤونه إيفول إنخيتف إيتي هاب إيتي إيكوميني خين أو ذيكي أوسيني أووه إفناتي إم بي أوواي بي أوواي كاطا نيف إهفيئوّي"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، لحن و قام من الأموات، مردات الكاهن في القداس، الحان الكاهن في القداس، أفطونف إيفول خين ني إيثموؤوت |
المناسبات ناي إيطاف هوتبوهؤلاء الذين آلَفَهُم الروح القدس معاً مِثل قيثارة، ... Nai ~Eta4hotpov evcop nge pi=p=n=a =e=0=v `m`fr35 ... الإكليل
21
|
{"la7nArabic": ["هؤلاء الذين آلَفَهُم الروح القدس معاً مِثل قيثارة، يسبّحون الله كل حين", "بمزامير و تسابيح و تماجيد روحية، النهار و الليل بقلب لا يسكت"], "la7nCoptic": ["Nai ~Eta4hotpov evcop nge pi=p=n=a =e=0=v `m`fr35 novkv0ara `v`cmov `eF5 `nc3ov niben", "Qen hanyalmoc nem hanhwc nem hanhwd3 `m=p=n=a tikon `mpi`hoov nem pi`egwrh qen ovh3t `natxarw4"], "la7nMo3arrab": ["ناي إيطاف هوتبو إفسوب إنجى بي إبنيفما إثؤواب إم إفريتي إن أو كيثارا إف إسمو إفنوتي إنسيّو نيفين", "خين هان إبسالموس نيم هان هوس نيم هان هوذي إم إبنيفماتيكون إمبي إيهؤو نيم بي إيجوره خين أو هيت إن آت كاروف"], "OtherLanguage": null}ألحان الإكليل، هؤلاء الذين آلفهم الروح القدس معاً، الحان السبع طرايق، طريقة ناي ايطاف هوتبو، الطريقة السادسة من لحن السبع طرائق، مرد انجيل الاكليل |
الميلاد و الغطاس مرد إنجيل عيد الغطاسهذا هو حمل الله حامل خطيئة العالم الذي جاء بقرن خل ... Fai pe pihi3b `nte F5 : f3`etwli `m`fnobi `mpikocm ... عيد الغطاس
3116
|
{"la7nArabic": ["هذا هو حمل الله حامل خطيئة العالم الذي جاء بقرن خلاص ليخلّص شعبه", "الليلويا ( 4 ) : يسوع المسيح ابن الله اعتمد في الاردن", "هذا الذي ينبغي له المجد مع أبيه الصالح والروح القدس من الآن وإلي الأبد", "لأنه مبارك الآب والابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له ونمجده"], "la7nCoptic": ["Fai pe pihi3b `nte F5 : f3`etwli `m`fnobi `mpikocmoc : f3`eta4`ini `novtap `ncw5 : e0re4nohem `mpe4laoc", "=A=l A=l A=l A=l : I_119=3c P=xc `P23ri `mf5 : a4siwmc qen piiordan3c", "Fai `ere pi`wov `ere prepina4 nem pe4iwt `naja0oc nem pi`pnevma e0ovab icgen 5no nem 2a eneh", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["فاي بي بي هيب انتيه افنوتي: في ايت اولي ام افنوفي امبي كوزموس: في ايطاف ايني ان أوتاب انسوتي: اثريف نوهيم ام بيف لاؤس", "الليلويا ( 4 ).ايسوس بي اخريستوس ابشيري ام افنوتي افتشي اومس خين بي يورذانيس", "فاي إري بي أؤو إري بريببي ناف نيم بيف يوت أن آغاثوس نيم بي إبنفما إثؤواب يس جين تينو نيم شا إينيه", "جى اف اسماروؤوت انجى افيوت نيم ابشيري نيم بي ابنفما اثؤواب تى ترياس اتجيك ايفول تين اوؤوشت امموس تين تي اوناس"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد الغطاس، مرد إنجيل عيد الغطاس، هذا هو حمل الله، فاي بي بي هيب انتيه افنوتي، مرد انجيل عيد الغطاس |
الميلاد و الغطاس مرد مزمور عيد الميلادالليلويا الليلويا . يسوع المسيح ابن الله : ولدته ا ... A=l =A=l . I_119=3c P=xc `p23ri `mF5 : acmac4 `nge ... عيد الميلاد
31114
|
{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا . يسوع المسيح ابن الله : ولدته العذراء : فى بيت لحم اليهودية : كالأصوات النبوية : الليلويا الليلويا"], "la7nCoptic": ["A=l =A=l . I_119=3c P=xc `p23ri `mF5 : acmac4 `nge 5par0enoc : qen B30leem `nte 5Iovde`a kata ni`cm3 `m`prof3tikon . =A=l =A=l"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا . ايسوس بى خريستوس ابشيرى ام افنوتى: اس ماسف انجي تى بارثينوس : خين فيثلئيم انتي تى يوذى آ كاطا نى اسمى ام ابروفيتيكون . الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد الميلاد، مرد مزمور عيد الميلاد، يسوع المسيح ابن الله : ولدته العذراء، ايسوس بى خريستوس ابشيرى ام افنوتى: اس ماسف انجي تى بارثينوس |
الميلاد و الغطاس مرد إنجيل عيد الميلادنجم اشرق فى المشارق :و المجوس تبعوه : حتى أدخلهم ... Ovciov a42ai qen niman2ai : animajoc mo2i `ncw4 2 ... عيد الميلاد
662224
|
{"la7nArabic": [" نجم اشرق فى المشارق :و المجوس تبعوه : حتى أدخلهم بيتَ لحم : وسجدوا لملك الدهور ", " الليلويا ( 4 ) : يسوع المسيح ابن الله ولد فى بيت لحم ", " هذا الذي ينبغي له المجد مع أبيه الصالح والروح القدس من الآن وإلي الأبد ", " لأنه مبارك الآب والابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له ونمجده "], "la7nCoptic": [" Ovciov a42ai qen niman2ai : animajoc mo2i `ncw4 2a `nte4enov `eB30leem avovw2t `m`povro `nni`ewn ", "= A=l A=l A=l A=l : I_119=3c P=xc `P23ri `mf5 : `f3etavmac4 : qen B30leem ", "Fai `ere pi`wov `ere prepina4 nem pe4iwt `naja0oc nem pi`pnevma e0ovab icgen 5no nem 2a eneh ", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac "], "la7nMo3arrab": [" أوسيو افشاى خين نى مان شاى : انى ماغوس موشى إن سوف : شا انتيف اينو اي فيثلئيم : أف أوؤشت ام ابؤرو إن نى إيه أون ", " الليلويا ( 4 ). ايسوس بخريستوس ابشيري ام افنوتي فى ايطاف ماسف خين فيثلئيم ", " فاي إري بي أؤو إري بريببي ناف نيم بيف يوت أن آغاثوس نيم بي إبنفما إثؤواب يس جين تينو نيم شا إينيه ", " جى اف اسماروؤوت انجى افيوت نيم ابشيري نيم بي ابنفما اثؤواب تى ترياس اتجيك ايفول تين اوؤوشت امموس تين تي اوناس "], "OtherLanguage": null}ألحان عيد الميلاد، مرد إنجيل عيد الميلاد، نجم اشرق فى المشارق، أوسيو افشاى خين نى مان شاى، مرد انجيل عيد الميلاد |
الميلاد و الغطاس محير عيد الميلاديا ربنا يسـوع المسيح : الذي ولدتـه العـذراء : في ب ... Apensoic I_119=3c P=xc f3`etac mac4 `nge 5par0enoc ... عيد الميلاد
442114
|
{"la7nArabic": ["يا ربنا يسـوع المسيح : الذي ولدتـه العـذراء : في بيت لحـم اليهودية : كالأصـوات النبوية", "الشاروبيم والسيرافيم : الملائكة ورؤساء الملائكة : العساكر والسلاطين : والكراسي والربوبيات والقوات", "صارخين قائلين : المجـد لله في الأعـالي : و علي الأرض السـلام : وفي الناس المسرة"], "la7nCoptic": ["Apensoic I_119=3c P=xc f3`etac mac4 `nge 5par0enoc : qen B30leem `nte 5Iovde`a kata ni`cm3 `m`prof3tikon", "Nixerovbim nem niCerafim ni`ajjeloc nem ni`arx3`ajjeloc ni`ctratia nem ni`e987ovci`a ni`0ronoc nimetsoic nigom", "Evw2 `ebol evgo `mmoc : ge `ov`w`ov `mF5 qen n3`etsoci : nem ovhir3n3 higen pikahi : nem ov5ma5 qen nirwmi"], "la7nMo3arrab": ["ابنشويس ايسوس بى اخريستوس : فى ايطاس ماسف انجيه تى بارثينـوس : خين فيثلئيم انتيه تى يوذى آ : كاطا نى اسمى ام ابروفيتيكون", "ني شيروبيم نيم ني سيرافيم : ني انجيلوس نيم ني ارشي انجيلوس : ني ستراتيا نيم ني اكسوسيا : ني اثرونوس ني ميت تشويس نيجوم", "افؤش ايفول افجو امموس : جيه أو أوأو ام افنوتي خين ني اتتشوسي : نيم أو هيريني هيجين بي كاهي : نيم أوتي ماتي خين ني رومي"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد الميلاد، محير عيد الميلاد، يا ربنا يسوع المسيح : الذي ولدته العـذراء، ابنشويس ايسوس بى اخريستوس : فى ايطاس ماسف انجيه تى بارثينـوس، ابينشويس |
الميلاد و الغطاس إيبارثينوساليوم البتول تلد الفائق الجوهر: و الأرض تقرّب المغ ... #par30enoc c3meron ton `vperovcion tikti: ke 3j3to ... عيد الميلاد
51523
|
{"la7nArabic": ["اليوم البتول تلد الفائق الجوهر: و الأرض تقرّب المغارة لغير المقتَرَب إليه: الملائكة مع الرعاة يمجّدون: و المجوس مع الكوكب فى الطريق سائرون: لأن من أجلنا ولد صبياً جديداً: الإله الذى قبل الدهور"], "la7nCoptic": ["#par30enoc c3meron ton `vperovcion tikti: ke 3j3to `cp3leon tw aprocitw `procaji: ajjeli meta pimenwn do7olojovci: majide meta acteroc odiporovci: di3mac jar ejenn303 pedion neon: o `proewnwn )eoc"], "la7nMo3arrab": ["إى بارثينوس سىميرون طون إى بيرو سيون تيك تى: كي إى جي تو سبىلي أون طو أبرو سيطو إبرو صاجى: أنجلى ميطا بى مينون ذوكسولوغوسى: ماجى ذيه ميطا أستيروس أوذى بوروسى: ذى إيماس غار ايه جين نيثى بي ذيون نيه أون: أو إبرو إي أونون ثيه أوس"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد الميلاد، إيبارثينوس، اليوم البتول تلد الفائق الجوهر، تأمل على لحن إيبارثينوس، لجن إيبارثينوس مكتوب، إى بارثينوس سى ميه رون طون إى بيه روسيون، اى بارثينوس، اىبارثينوس |
رفع بخور باكر و عشية تين جوشت إيڤولو ننتظر قيامة الأموات وحياة الدهر الآتي . أمين ... Tengo2t `ebol qa `th3 `n5anactacic `nte nire4mwovt ... ألحان تانية
654219
|
{"la7nArabic": ["و ننتظر قيامة الأموات وحياة الدهر الآتي . أمين"], "la7nCoptic": ["Tengo2t `ebol qa `th3 `n5anactacic `nte nire4mwovt nem piwnq `nte pi`ewn e0n3ov : am3n"], "la7nMo3arrab": ["تين جوشت إيڤول خا اتهي انتي أناسطاسيس انتي ني ريف موؤوت نيم بي اونخ انتي بي اؤون اثنيو آمين"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ألحان باكر و عشية، ختام قانون الإيمان، تين جوشت إيفول، و ننتظر قيامة الأموات |
رفع بخور باكر و عشية مرد إنجيل باكرفلنسجد لمخلصنا محب البشر الصالح لانه تراءف علينا ا ... Marenovw2t `mpencwt3r : pimairwmi `n`aja0oc : ge ` ... ألحان تانية
412528
|
{"la7nArabic": ["فلنسجد لمخلصنا محب البشر الصالح لانه تراءف علينا اتى وخلصنا", "إشفعي فينا يا سيدتنا : كلنا السيدة والدة الإله : مريم أُم مخلصنا : ليغفر لنا خطايانا", "مبارك الآب و الابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له و نمجده"], "la7nCoptic": ["Marenovw2t `mpencwt3r : pimairwmi `n`aja0oc : ge `n0o4 av2enh3t qaron : a4`I ovoh a4cw5 `mmon", "Ari`precbevin `e`hr3i `egwn : ``w tenu `nn3b t3ren 50e`otokoc : Maria `0mav `mPen=c=wr : `nte4xa nennobi nan `ebol", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri : nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["مارين اؤوشت امبين سوتير . بي ماي رومي ان اغاثوس . جى انثوف اف شينهيت خارون . افئي اووه افسوتي اممون", "آرى إبريس فيفين إَى إهري إيجون : أو تين شويس إن نيب تيرين تي ثيؤطوكوس : ماريا إثماف إمبين سوتير : إنتيف كانين نوفى نان إيفول", "جى اف اسمارووت انجى افيوت نيم ابشيري : نيم بي ابنفما اثؤواب: تى ترياس اتجيك ايفول تين اؤؤوشت امموس تين تي أو اووناس"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ألحان باكر و عشية، مرد إنجيل باكر، مارين اؤوشت امبين سوتير، فلنسجد لمخلصنا، مارين اووشت امبين سوتير |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية العدرا (عشية)زينة مريم في السموات العلوية عن يمين حبيبها تطلب م ... Ere `pcolcel `mMariam : qen nif3ovi etca`p2wi : ca ... الذكصولوجيات
2116328
|
{"la7nArabic": ["زينة مريم في السموات العلوية عن يمين حبيبها تطلب منه عنا", "كما قال داود المرتل في المزمور: قامت الملكة عن يمينك أيها الملك", "سليمان دعاها في نشيد الأنشاد قائلاً أختي و صديقتي المدينة الحقيقية أورشليم", "لأنه أعطي علامة عنها بأسماء كثيرة عالية قائلاً: أخرجي من بستانك أيتها العنبر المختار", "السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية. السلام لفخر جنسنا ولدت لنا عمانوئيل", "نسألك أذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Ere `pcolcel `mMariam : qen nif3ovi etca`p2wi : caovinam `mpecmenrit : ectwbh `mmo4 `e`hr3i `egwn", "Kata `fr35 eta4goc : `nge david qen piyalmoc ge acohi `eratc `nge 5ovrw caovinam `mmok `povro", "Colomwn mov5 `eroc : qen pigw `nte nigw : ge tacwni ovoh ta`2f3ri : tapolic `mm3i Ierovcal3m", "A45m3ini jar `eroc : qen hanm32 `nran evsoci : ge am3 ``ebolqen pek3poc : w 03etcwtp `narwmata", "Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l", "Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["إري إبسول سيل إم ماريام : خين ني فيؤوي إتصا إبشوي : صا أووينام إمبيس مينريت :إس طوبه إمموف إ إهري إجون", "كاطا إفريتي إطاف جوس :إنجيه دافيد خين بي بسالموس : جيه أس أوهي إراتس إنجيه تي أوورو :صا أووينام إمموك إب أوورو", "سولومون مووتي إروس :خين بي جو إنتيه ني جو :جيه طاسوني أووه طا إشفيري :طا بوليس إممي ييروساليم", "أفتي ميني غار إروس :خين هان ميش إنران إفتشوسي جيه أمي إفول خين بيكيبوس : أو ثي إتسوتب إن أروماطا", "شيري ني أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني : شيري إبشووشوو إنتيه بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ألحان عشية، ذكصولوجية العدرا، إري إبسول سيل إم ماريام، زينة مريم في السموات، اري ابسول سيل ام ماريام |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية السمائيينسبع رؤساء ملائكة وقوف يسبحون أمام الضابط الكل يخدم ... @a24 `narx3ajjeloc : ce`ohi eratov everhvmnoc : `m ... الذكصولوجيات
3420
|
{"la7nArabic": ["سبع رؤساء ملائكة وقوف يسبحون أمام الضابط الكل يخدمون السر الخفي", "ميخائيل هو الأول غبريال هو الثاني رافائيل هو الثالث كمثال الثالوث", "سوريال سداكيال سراثيال وأنانيال هؤلاء المنيرون العظماء الأطهار يطلبون منه عن الخليقة", "الشاروبيم و السيرافيم الكراسي و الأرباب و القوات و الأربعة الحيوانات غير المتجسدين الحاملون مركبة الله", "الأربعة و العشرون قسيسا في كنيسة الأبكار يسبحونه بلا فتور صارخين قائلين", "قدوس الله المرضى إشفيهم قدوس القوى الراقدين يا رب نيحهم", "قدوس الذي لا يموت بارك ميراثك و لتكن رحمتك و سلامك حصنا لشعبك", "قدوس قدوس قدوس رب الصاباؤوت السماء و الأرض مملوئتان من مجدك و كرامتك", "إذ ما قالوا الليلويا يتبعهم السمائيون قائلين قدوس أمين الليلويا المجد هو لإلهنا", "اشفعوا فينا أيها العساكر الملائكية والطغمات السمائية ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["@a24 `narx3ajjeloc : ce`ohi eratov everhvmnoc : `mpe`m0o `mpipantokratwr : ev2em2i `mmvct3rion eth3p", "Mixa3l pe pihovit : Jabri3l pe pimah`cnav : Rafa3l pe pimah2omt : kata `ptvpoc `n5triac", "Covri3l Cedaki3l: Cara0i3l nem Anani3l : naini25 `nre4erovwini e0ovab: n3ettwbh `mmo4 `e`hr3i `egen picwnt", "NiXerovbim nem niCerafim :ni`0ronoc nimetsoic nigom pi`4tov `nzwon `nacwmatoc et4ai qa piharma `n)eoc", "1Pigot `4tov ``mprecbvteroc qen 5ek``kl3ci`a `nte ni2orp `mmici : evhwc `ero4 qen ovmeta0movnk : evw2 ebol evgw mmoc", "Ge ajioc `o )eoc :n3et2wni metalswov : ajioc Icxvroc : n3etavenkot `psoic ma`mton nwov", "Ajioc A0anatoc : `cmov `etek`kl3ronomi`a : mare peknai nem tekhir3n3 : oi `ncobt `mpeklaoc `mton nwov", "Ge `xovab ovoh `xovab :`xovab `psoic cabaw0 : `tfe nem `pkahi meh ebol : qen pek`wov nem pektaio", "Av2angoc `mpiall3lovia 2are na nif3o`vi ovoh `mmwov : ge ajioc am3n all3lovia piwov fa pennov5 pe", "Ariprecbevin `e`hr3i `egwn : nictratia `najjelikon :nem nitajma `nepovranion `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["شاشف إن أرشي أنجيلوس : سيه أوهي إيراتوو إف إير هيمنوس : إمبيه إمثو إمبي باندوكراطور إف شيمشي إمميستيريون إت هيب", "ميخائيل بي بي هوويت :غابرييل بي بي ماه إسناف :رافائيل بي بي ماه شومت :كاتا إبتيبوس إنتي ترياس", "سورييل سيداكييل :صاراثييل نيم أنانييل :ناي نيشتي إنريف إير أووأويني إثؤواب ني إت طوبه إمموف إإهري إيجين بي صونت", "ني شيرووبيم نيم ني سيرافيم : ني إثرونوس ني ميت تشويس ني جوم: بي إفتوو إنزوؤون إن أصوماطوس :إت فاي خا بي هارما إن ثيؤس", "بي جووت إفتوو إم بريسفيتيروس : خين تي إكليسيا إنتي ني شورب إمميسي : إفهوس إروف خين أوو ميت أثموونك إف أوش إفول إفجو إمموس", "جي أجيوس أو ثيؤس :ني إتشوني ماطالتشوؤو :أجيوس إس شيروس :ني إيطاف إنكوت إبتشويس ما إمتون نوؤو", "أجيوس أثاناتوس : إسموو إتيك كليرونوميا : ماري بيك ناي نيم تيك هيريني : أوي إنصوبت إمبيك لاؤس", "جي إكؤواب أووه إكؤواب :إكؤواب إبتشويس صاباؤزت : إتفي نيم إبكاهي ميه إفول :خين بيك أوأوو نيم بيك طايو", "أف شان جوس إمبي الليلويا : شاري نا ني فيؤوي أووه إمموؤو : جي أجيوس أمين الليلويا :بي أوأوو فا بين نووتي بي", "أري بريس فيفين إ إهري إجون : ني ستراتيا إن أنجيليكون : نيم ني طاغما إن إيبورانيون :إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ذكصولوجية السمائيين، شاشف إن أرشي أنجيلوس، سبع رؤساء ملائكة، شاشف ان ارشي انجيلوس |
رفع بخور باكر و عشية ختام الذكصولوجياتكوني ناظرة علينا . في المواضع العالية. الكائنة فيه ... @wpi `n0o ere comc `egwn : qen nima etsoci etarex3 ... الذكصولوجيات
17
|
{"la7nArabic": ["كوني ناظرة علينا . في المواضع العالية. الكائنة فيها يا أم الله . العذراء كل حين", "إسألي الذي ولدتيه . مخلصنا الصالح . أن يرفع عنا هذه الأتعاب . ويقرر لنا سلامه", "السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية السلام لفخر جنسنا ولدت لنا عمانوئيل", "نسألك أذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["@wpi `n0o ere comc `egwn : qen nima etsoci etarex3 `nq3tov : `w tensoic `nn3b t3ren 50e`otokoc : etoi `mpar0enoc `nc3ov niben", "Ma5ho `mf3etaremac4 : Pencwt3r `n`aja0oc : `nte4``wli `nnaiqici ebol haron : `nte4cemni nan `nte4hir3n3", "Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l", "Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["شوبي إنثو إريه سومس إجون : خين ني ما إتتشوسي إت إريه كي انخيتوو : أو تين تشويس إن نيب تيرين تي ثيؤطوكوس :إت أوى إمبارثينوس إنسيوو نيفين", "ما تيهو إمفي إت أريه ماسف : بين سوتير إن أغاثوس : إنتيف أولي إن ناي خيسي إفول هارون : إنتيف سيمني نان إنتيف هيريني", "شيري ني أو تي بارثينوس : تي أورو إممي إن أليثيني : شيري إبشوشو إنتي بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ألحان عشية و باكر، ختام الذكصولوجيات، شوبي إنثو إريه سومس إجون، كوني ناظرة علينا . في المواضع العالية، شوبي انثو اريه سومس ايجون |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية مارمرقسيا مرقس الرسول، و الإنجيلي الشاهد، لآلام، الإله ال ... Markoc piapoctoloc : ovoh pievajjelict3c : pime0re ... الذكصولوجيات
13
|
{"la7nArabic": ["يا مرقس الرسول، و الإنجيلي الشاهد، لآلام، الإله الوحيد", "أتيت و أنرت لنا، بإنجيلك، وعلمتنا الآب و الابن، و الروح القدس", "و أخرجتنا من الظلمة، إلي النور الحقيقي، و أطعمتنا خبز الحياة، الذي نزل من السماء", "تباركت بك، كل قبائل الأرض، وأقوالك بلغت، إلي أقطار المسكونة", "السلام لك أيها الشهيد، السلام للإنجيلي، السلام للرسول، مرقس ناظر الإله", "اطلب من الرب عنا، يا ناظر الإله الإنجيلي، مرقس الرسول، ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Markoc piapoctoloc : ovoh pievajjelict3c : pime0re qa ni`mkavh : `nte pimonojen3c `nnov5", "Ak`i akerovwini `eron : hiten pekevajjelion : ak`tcabon `m`fiwt nem `p23ri nem pipnevma e0ovab ", "Akenten `ebolqen `pxaki : `eqovn `epiovwini `mm3i : aktemmon `mpiwik `nte `pwnq eta4`i `epec3t `ebol qen `tfe", "Avsi`cmov `n`qr3i `nq3tk : `nge nifvl3 t3rov `nte `pkahi ovoh nekcagi avfoh : 2a avr3gc `n5oikovmen3", "Xere nak w pimartvroc : xere pievajjelict3c : xere piapoctoloc : abba Markoc pi0ewrimoc", "Twbh `m`psoic `e`hr3i `egwn : `w pi0ewrimoc `nevajjelict3c abba Markoc piapoctoloc `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["ماركوس بي أبوسطولوس : أووه بي إف أنجيليستيس : بي ميثري خا ني إمكافه : إنتي بي مونوجينيس إن نوتي", "أك إي أك إر أوأويني إيرون : هيتين بيك إف أنجيليون : أك إتسافون إم إفيوت نيم إبشيري : نيم بي بنيفما إثؤواب", "أك إنتين إفول خين إبكاكي إيخون إيبي أوأويني إممي : أك تيمون إم بي أويك إنتي إب أونخ : إيطاف إي إيبيسيت إيفول خين إتفي", "أفتشي إسمو إن إخري إنخيتك : إنجي ني فيلي تيرو إنتي إبكاهي : أووه نيك صاجي أف فوه : شا افريجس إنتي إي كوميني", "شيري ناك أو بي مارتيروس : شيري بي إف أنجيليستيس : شيري بي أبوسطولوس : أفا ماركوس بي ثيئوريموس", "طوبه إم إبتشويس إ إهري إيجون : أو بي ثيئوريموس إن إف أنجيليستيس: أفا ماركوس بي أبوسطولوس : إنتيف كانين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ذكصولوجية مارمرقس، مرقص بي أبوسطولوس، يا مرقس الرسول و الإنجيلي الشاهد، يا مرقس الرسول و الانجيلي الشاهد |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية الرسلالرب يسوع المسيح: اختار رسله: و هم بطرس و أندراوس: ... Kvrioc I3covc pixrictoc a4cwtp `nne4apoctoloc : et ... الذكصولوجيات
311124
|
{"la7nArabic": ["الرب يسوع المسيح: اختار رسله: و هم بطرس و أندراوس: ويوحنا ويعقوب", "و فيلبس و متي: وبرثلماوس و توما: و يعقوب بن حلفى: وسمعان القانوى", "و تداوس و متياس: وبولس و مرقس و لوقا: و بقية التلاميذ: الذين تبعوا مخلصنا", "متياس الذى صار: عوضاً عن يهوذا: و كامل بقية التلاميذ: الذين تبعوا السيد", "خرجت أصواتهم: إلي وجه الأرض كلها: و بلغ كلامهم: إلي أقطار المسكونة", "اطلبوا من الرب عنا: يا سادتي الأباء الرسل: و ال2 و السبعون تلميذاً : ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Kvrioc I3covc pixrictoc a4cwtp `nne4apoctoloc : ete Petroc nem Anedriac Iwann3c nem Iakwboc", "Loipon Filippoc nem Mat0eoc : Bar0olomeoc nem )wmac Iakwboc `nte Alfeoc : nem Cimwn pikananeoc", ")addeoc nem Mat0iac : Pavloc nem Markoc nem Lovkac nem Pcepi `nte nima03t3c n3etavmo2i `ncapencwtr", "Mat0iac f3eta42wpi : `n`t2ebiw `nIovdac : nem `pgwk ebol nem `pcepi `nn3etavmo2i `nca ecpota", "A pov`qrwov 2ena4 ebol : higen `pho `m`pkahi t3r4 : ovoh novcagi avfoh : 2a avr3gc `n5oikovmen3", "Twbh `m`psoic `e`hr3i `egwn : w nasoic `nio5 `napoctoloc nem pi`2be `cnav `mma03t3c : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["كيريوس إيسوس بي خريستوس: أف سوتب إن نيف ابوسطولوس: إيتي بيتروس نيم أنيدرياس : يوأنس نيم ياكوبوس", "ليبون فيليبوس نيم ماتثيؤس : بارثولوميئوس نيم توماس :ياكوبوس إنتيه ألفيئوس : نيم سيمون بي كانا نيؤس", "تاديؤس نيم ماتثياس : بافلوس نيم ماركوس نيم لوكاس: نيم إبسيبي إنتي ني ماثيتيس : ني إيطاف موشي إنصا بين سوتير", "ماتثياس في إيطاف شوبي :إن إتشيفيو إن يوداس : نيم إب جوك إيفول نيم إبسيبي: ني إيطاف موشي إنصا ذيس بوطا", "أ بو إخروؤو شيناف إفول :هيجين إبهو إم إبكاهي تيرف : أووه نوو صاجي إف فوه : شا أفريجس إنتي إيكوميني", "طوبه إم إبتشويس إ إهري إيجون : أو ناتشويس إن يوتي إن أبوسطولوس: نيم بي إشفيه إسناف إمماثيتيس : إنتيف كا نين نوفي نان إفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ذكصولوجية الرسل، الرب يسوع المسيح اختار رسله، كيريوس ايسوس بي اخريستوس افسوتب ان نيف ابوسطولوس |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية الملاك ميخائيلميخائيل رئيس السمائيين هو الأول في الطقوس الملائكي ... Mixa113l 18`98parqwn `nna nif3o88,v`I : `n980o4 1` ... الذكصولوجيات
15
|
{"la7nArabic": ["ميخائيل رئيس السمائيين هو الأول في الطقوس الملائكية يخدم أمام الرب", "إن الله يرسل لنا مراحمه ورأفاته بسؤال ميخائيل رئيس الملائكة العظيم", "و تُكَمَّل الأثمار بطلبات ميخائيل لأنه قريب إلى الله يسأل عنا", "كل عطية صالحة وكل موهبة تامة إنما تهبط لنا من فوق من عند أبي الأنوار", "فلنسبح ونمجد ونسجد للثالوث المقدس المساوي الدائم الى الأبد", "اشفع فينا يا رئيس الملائكة الطاهر ميخائيل رئيس السمائيين لبغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Mixa113l 18`98parqwn `nna nif3o88,v`I : `n980o4 1`etoi `n2wrp :98 qen nita8888887ic `najjelikon : e42em2i `mpe`m0o `m98pu", "@are f5 ovwrp nan: `nn4nai nem ne4met2enh3t: hiten ni5ho `nte mixa3l : pini25 `narx3ajjeloc>", "@avgwk `ebol `nge nikarpoc : hiten nen twbh ``mMixa3l : ge `n0o4 etqent `eqovn `eF5 : e45ho `e`hrh3i `egwn>", "Taio niben e0nanev : nem dwron niben etg3k `eBol : evn3ov nan `ebol `m`p2wi : hiten ` Fiwt `nte niovwini", "Marenhwc `nten5`wov :`ntenovw2t `n5triac e=0v : etoi `n`omoovcioc : e0m3n `ebol 2a `eneh>", "Ari``prebevin `e`hr3i `egwn : `wpiarx3ajjeloc e=0v : Mixa3l `parxwn `nna nif3ov`i : `nte4xa nennobi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["ميخائيل إب أرخون إنا نى فيؤوى: إنثوف إت أوى إنشورب: خين نى تاكسيس إن أنجيليكون إف شيمشى أم بى إمثو إم ابشويس", "شارى إفنوتي أو أورب نان: إن نيف ناى نيم نيف ميت شينهيت: هيتين نى تيهو إنتى ميخائيل: بينشتى إن أرشى أنجيلوس", "شاف جوك إيفول إنجى نى كاربوس: هيتين نين طوبه ام ميخائيل: جى إنثوف إت خينت إيخون إفنوتى: إف تى هو إ إهرى إيجون", "طايو نيفين إثنانيف: نيم ذورون نيفين إتجيك إيفول: إيفنيو نان إيفول إم إبشوى: هيتين إفيوت إنتى نى أو أويني", "مارن هوس إنتين تى أو أو: إنتين أو أوشت إن تى إترياس إثؤاب : إت أوى إن أوموسيوس : إثمين إيفول شا إينيه", "أرى إبريسفيفين إ إهرى إيجون: أوبى أرشى أنجيلوس إثؤاب : ميخائيل إب أرخون إننا نى فيؤوى: إنتيف كا نين نوفى نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ذكصولوجية الملاك ميخائيل، ميخائيل رئيس السمائيين، ميخائيل اب ارخون ان نا نيفيئوي |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية مارجرجسسبع سنين أكملها . القديس جورجيوس . والسبعون ملكاً ... @a24 `nrompi a4gokov ebol: `nge f3e0ovab Jewrjioc ... الذكصولوجيات
15
|
{"la7nArabic": ["سبع سنين أكملها . القديس جورجيوس . والسبعون ملكاً المنافقين: يحكمون عليه كل يوم", "و لم يقدروا أن يميلوا أفكاره . و لا إيمانه المستقيم . و لا عظم محبته . في الملك المسيح", "و كان يرتل مع داود قائلاً: أحاط بي جميع الأمم . لكن باسم يسوع إلهي . انتقمت منهم", "عظيمة هي كرامتك . يا سيدى الملك جورجيوس . المسيح يفرح معك . في أورشليم السمائية", "السلام لك أيها الشهيد . السلام للشجاع المجاهد . السلام للابس الجهاد . سيدى الملك جورجيوس ", "اطلب من الرب عنا . أيها الشهيد المجاهد . سيدى الملك جورجيوس . ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["@a24 `nrompi a4gokov ebol: `nge f3e0ovab Jewrjioc : `ere pi`2be `novro `nanomoc : ev5 hap `ero4 `mm3ni", "`Mpov`2fwnh `mpe4lojicmoc : ovde pe4nah5 etcovtwn: ovde te4ni25 `najap3 : `eqovn `povro pixrictoc", "Na4eryalin nem David : ge avkw5 `eroi `nge nie0noc t3rov: alla qen `fran `nI=3c panov5: aisi `mpasi `m`p2i2 nemwov", "Ovni25 jar pe pektaio : `w pasoic `povro Jewrjioc :ere pixrictoc ra2i nemak qen Ierovcal3m `nte `tfe", "Xere nak `w pimartvroc : xere pi2wig `njenneoc : xere pia0loforoc : pasoic `povro Jewrjioc", "Twbh `m`psoic `e`hr3i `egwn : `w pia0loforoc `mmartvroc : pasoic `povro Jewrjioc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["شاشف إن رومبي أفجوكو إيفول : إنجيه في إثؤواب جيؤرجيوس : إريه بي إشفيه إن أوورو إن أنوموس: إف تي هاب إيروف إمميني", "إمبو إش فونه إمبيف لوجيزموس: أوذيه بيف ناهتي إت سوتون : أوذيه تيف نيشتي إن أغابي : إيخون إب أوورو بي اخريستوس", "ناف إربسالين نيم دافيد :جيه أف كوتي إيروي إنجيه ني إثنوس تيرو : ألا خين إفران إن إيسوس بانوتي: أي تشي إمبا تشي إم إبشيش نيموؤو", "أو نيشتي غار بيه بيك طايو : أو باتشيوس إب أوورو جيؤرجيوس : إريه بيخريستوس راشي نيماك : خين يروساليم إنتي إتفيه", "شيري ناك أو بي مارتيروس : شيري بي شويج إن جينيؤس : شيري بي أثلوفوروس : باتشويس إب أوورو جيؤرجيوس", "طوبه إم إبتشويس إ إهري إيجون : أو بي أثلوفوروس إممارتيروس : باتشويس إب أوورو جيؤرجيوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ذكصولوجية مارجرجس، سبع سنين اكملها القديس جورجيوس، شاشف إن رومبي أفجوكوو إفول : إنجيه في إثؤواب جيؤرجيوس |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية أبو سيفينمَحِب الآب مرقوريوس: القوي بالمسيح: لَبِس الخوذة ... Filopat3r Merkovrioc : pirem`ngom `nte P=x=c : a45 ... الذكصولوجيات
13
|
{"la7nArabic": ["مَحِب الآب مرقوريوس: القوي بالمسيح: لَبِس الخوذة: و كل سلاح الإيمان", "و أخذ بيده: السيف ذا الحدّين: الذي ثبّته ملاك الرب: في يده اليمنى", "مضى إلى الحرب: بقوة المسيح: و قَتَل البربر: بجراحات عظيمة", "تيقّظ عن الأرضيات: و طَلَب السمائيات: و تشجّعَ في: ميدان الشهادة", "أفضح داكيوس: الملك المنافق: بصبره العظيم: و تعب العذابات", "و بهذا لَبِسَ: إكليل الشهادة غير المضمحّل: و عيّد مع جميع القديسين: في كورة الأحياء", "السلام لك أيها الشهيد: السلام للشجاع البطل: السلام للابس الجهاد: محب الآب مرقوريوس", "أطلب من الرب عنا: ايها الشهيد المجاهد: محب الاب مرقوريوس: ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Filopat3r Merkovrioc : pirem`ngom `nte P=x=c : a45hiwt4 `n5panoplia : nem piqwk t3r4 `nte pinah5", "Ovoh a4si qen te4gig : `n5c34i `nro`cnav : 03eta piajjeloc `nte Pu tagroc : qen te4 gig `nov`inam ", "A42ena4 `epipolemoc : qen 5gom `nte P=x=c : a42ari `eniBarbaroc : qen ovni25 `nerqot", "A4ernvmfin `ebol ha na `pkahi : ovoh a4kw5 `ena nif3ov`i : a4sogi qen pictadion : nte 5met U", "A452ipi `nDekioc : piovro `naceb3c : hiten te4ni25 `nhvpomon3 : nem `pqici `nte nibacanoc ", "Qen nai a4erforin `mpi`xlom `natlwm : `nte 5metU : a4er 2ai nem n3=e=0=v T3rov : qen `txwra `nte n3etonq ", "Xere nak `w piU : xere pi2wig `njenneoc : xere pia0loforoc : Filopat3r Merkovrioc ", "Twbh `m`psoic `e`hr3i `egwn : `w pia0loforoc `mmartvroc : Filopat3r Merkovrioc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["فيلوباتير ميركوريوس: بى ريم إنجوم انتى بخرستوس: أفتى هيوتف إنتى بانوبوليا: نيم بى خوك تيرف انتى بى ناهتى", "أووه آفتشى خين تيف جيج: إن تسى سيفى إنرو إسناف: ثى إيطابى أنجيلوس: انتى إبشويس طاجروس: خين تيف جيج إنؤينام", "أفشناف إى بى بوليموس: خين تى جوم إنتى بخرستوس: افشارى إينيبارباروس: خين أونيشتى إن إرخوت", "أفير نيمفين إيفول هانا إبكاهى: أووه إفكوتى إينا نى فيؤيى: آفتشوجى خين بى إسطاذى أون: انتى تى ميت مارتيروس", "أفتى شيبى إن ديكيوس: بى أورو إن آسيفيس: هيتين تيف نيشتى إنهيبومونى: نيم إبخيسى انتى نى فاسانوس", "خين ناى أفئيرفورين إمبى إكلوم إتآتلوم: إنتى تى ميت مارتيروس: أفئيرشاى نيم نى إثؤاب تيرو: خين إتخورا إنتى نى إتؤنخ", "شيرى ناك أوبى مارتيروس:شيرى بى تشويج إنجين نيؤس: شيرى بى أثلوفوروس: فيلوباتير ميركوريوس", "طوبه إم إبتشويس إ إهري إجون : أو بي أثلوفوروس إممارتيروس : فيلوباتير ميركوريوس : إنتيف كا نين نوفي نان إفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ذكصولوجية أبو سيفين، محب الآب مرقوريوس القوي بالمسيح، فيلوباتير ميركوريوس بى ريم إنجوم انتى بخرستوس، ذكصولوجية ابي سيفين، محب الاب مركوريوس |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية العدرا (باكر)طوباكِ أنتِ يا مريم الحكيمة العفيفة القبة الثانية ... Wovnia5 `n0o Maria : 5cabe ovoh `ncemne :5mah`cno ... الذكصولوجيات
22221
|
{"la7nArabic": ["طوباكِ أنتِ يا مريم الحكيمة العفيفة القبة الثانية الكنز الروحي", "اليمامة النقية التي نادت في أرضنا و أينعت لنا ثمرة الروح", "الروح المعزى الذى حل علي إبنك في مياة الأردن كمثال نوح", "لأن تلك الحمامة هي بشرتنا بسلام الله الذي صار للبشر", "وأنتِ أيضا يا رجاءنا اليمامة العلية أتيتِ لنا بالرحمة وحملتيه في بطنِك", "أي يسوع المولود من الآب ولد لنا منكِ و حرر جنسنا", "فلنقل هذا من قلبنا أولاً و بعد ذلك بلساننا أيضاً صارخين قائلين", "يا ربنا يسوع المسيح اجعل لك فينا هيكلاً لروحك القدوس يعطيك تمجيداً . ", "السلام لك أيتها العذراء الملكة الحقيقية الحقانية السلام لفخر جنسنا ولدت لنا عمانوئيل", "نسألك اذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": [" Wovnia5 `n0o Maria : 5cabe ovoh `ncemne :5mah`cnov5 `n`ck3n3 : piaho `mpnevmatikon", " %srom`p2al `nka0aroc : 03etacmov5 qen penkahi : ovoh acfiri nan ebol : `novkarpoc `nte pipnevma", " Pipnevma `mparakl3ton : f3eta4`i `egen pe23ri : higen nimwov `nte Piiordan3c kata ptvpoc `nNw`e", " %srompi jar ete `mmav : `n0oc achi2ennov4i nan : `n5hir3n3 `nte `fnov5 : 03etac2wpi 2a nirwmi", " N0o hwi w tenhelpic : 5srom`p2al `nno3te :are`ini `mpinai nan : are4ai qaro4 qen tenegi", " Ete fai pe I3covc : pimici ebolqen `fiwt : avmac4 nan ebol`nq35 : a4er penjenoc `nremhe >", " Fai jar marentaovo4 : ebolqen penh3t `n2orp : menencwc on qen penkelac : enw2 ebol engw `mmoc", " Ge pensoic I3covc pixrictoc ma0amio nak `n`qr3i `nq3ten : `noverfei `nte pekpnevma e0ovab : ev5 do7olojia nak", " Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc are`gfo nan `nEmmanov3l", " Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc :`nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["أوأوو نياتي إنثو ماريا : تي صافيه أووه إن سيمنيه : تي ماه إسنووتي إن إسكيني :بي أهو إمبنيفما تيكون", "تي تشروم إبشال إن كاثاروس : ثي إطاس مووتي خين بين كاهي أووه أسفيري نان إفول : إن أوو كاربوس إنتيه بي بنيفما", "بي بنيفما إم باراكليتون : في إطاف إي إجين بيه شيري : هيجين ني موؤو إنتيه بي يوردانيس : كاتا بتيبوس إن نوئيه", "تي تشرومبي غار إتيه إمماف : إنثوس أس هي شين نووفي نان : إن تي هيريني إنتيه إفنوتي : ثي إطاس شوبي شا ني رومي", "إنثو هوي أو تين هيلبيس : تي تشروم إبشال إن نوإيتيه :أريه إيني إمبي ناي نان : أريه فاي خاروف خين تيه نيجي", "إتيه فاي بيه إيسوس : بي ميسي إفول خين إفيوت : أف ماسف نان إفول إنخيتي : أف إر بين جينوس إن ريمهيه", "فاي غار مارين طا أووأوف : إفول خين بين هيت إنشورب : مينينصوس أون خين بين كيه لاس : إن أوش إفول إن جو إمموس", "جيه بين تشويس إيسوس بي خريستوس : ماثاميو ناك إن إخري إن خيتين : انؤ ارفي انتى بيك بنيفما اثؤواب إفتي ذوكصولوجيا ناك", "شيري نيه أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني :شيري إبشووشوو إنتيه بينجينوس أريه إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفي : أو تي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ألحان باكر، ذكصولوجية العدرا، أوأوو نياتي إنثو ماريا، طوباكي انت يا مريم، اونياتي انثو ماريا، طوباكي أنتِ يا مريم |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية أنبا أنطونيوسإنزعوا من قلوبكم: أفكار الشر: والظنون الخداعة: الت ... Bwl `ebol qen netenh3t : `nnimokmek `nte 5kakia:ne ... الذكصولوجيات
23112
|
{"la7nArabic": ["إنزعوا من قلوبكم: أفكار الشر: والظنون الخداعة: التى تُظلم العقل", "تفهّوا بتأمُل: إلى المعجزات العالية: التي لأبينا الطوباوى: سيدى العظيم أنبا أنطونيوس", "هذا الذى صار لنا: مرشداً وميناء خلاص: ودعانا بفرح: إلى الحياة الأبدية", "بخور فضائله: أعطى الفرح لنفوسنا: مثل العنبر المزهر: في الفردوس", "فلنثبت بالحقيقة: في الإيمان المستقيم: الذى للعظيم أنبا أنطونيوس: صارخين قائلين", "طلبتُ فوجدتُ: سألتُ فأخذتُ: قرعتُ و أؤمن: أنه سيفتح لى", "السلام لأبينا أنبا أنطونيوس: مصباح الرهبنة: السلام لأبينا أنبا بولا: حبيب المسيح", "أطلبا من الرب عنا: يا سيدىّ الأبوين محبى أولادهما: أنبا أنطونيوس وأنبا بولا: ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Bwl `ebol qen netenh3t : `nnimokmek `nte 5kakia:nem nimev`I et2eb2wb : et`iri `mpinovc `nxaki", "Arinon qen ov5`h034 : `nnika0artwma etsoic : `nte penmakarioc `niwt : pau pini25 abba Antwni", "Fai `eta42wpi nan `nsavmwit : `nlvm3n `nte piovgai : a40whem `mmon qen ov`erovwt : `eqovn `epiwnq `n`eneh", "A pi`c0oinov4i `nte ne4`aret3 : 5 `m`povno4 `nnenyvx3 : `m`fr35 `mpiarwmata : etr3t qen piparadicoc", "Marentagron qen pinah5 : Etcovtwn qen ovme0m3i :`nte pini25 abba Antwnioc : enw2 `ebol engw `mmoc", "Ge aikw5 ovoh aigimi : aieretin ovoh aisi : aikwlh ovoh 5nah5 : ge cena`aovwn n3i", "Xere peniwt abba Antwnioc : piq3bc `nte 5metmonaxoc : xere peniwt abba P{avle: pimenrit `nte P=x=c>", "T==w :`w nau `nio5 `mmainov23ri : abba Antwnioc nem abba Pavle : `n=t==e=4"], "la7nMo3arrab": ["فول أيفول خين نيتينهيت: إننى موك ميك إنتى تى كاكيا: نيم نى ميفئى إتشيف شوب إتئيرى إمبى نوس إنكاكى", "آرينوين خين أوتى إهتيف: إن نى كاثار طوما إتتشوسى: انتى بين ماكاريوس إنيوت: باشويس بى نيشتى آفا أنطونى", "فاى إيطاف شوبى نان إتتشافمويت: إنليمين انتى بى أوجاى: أفئو هيم إممون خين أو إرو أوت: إيخون إيه بى أونخ إن إنيه", "آبى إستوى نوفى إنتى نيف آريتى: تى إم ابؤنوف إن تين إبسيشى: إم افريتى امبى آروماطا: إتريتى خين بى باراذيسوس", "مارين طاجرون خين بي ناهتي: إتسووطون خين أوو ميثمي: إنتيه بي نيشتي أفا أنطونيوس: إنؤش إيفول إنجو إمموس", "جى آيكوتى أووه آيجيمى: آى إيريتين أووه آيتشى: آبكوله أووه تى ناهتى: جى سينا آ أوؤن نى", "شيرى بين يوت أنطونيوس: بى خيبس إنتى تى ميت موناخوس: شيرى بين يوت آفا بافلى: بى منريت انتى بخرستوس", "طوبه هيم ابتشويس إي إهري إيجون: أوناتشويس إنيوتى إمماى نوشيرى: أفا أنطونيوس نيم آفا بافلى: إنتيف كانين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ألحان باكر، ذكصولوجية أنبا أنطونيوس، فول أيفول خين نيتينهيت، أنزعوا من قلوبكم، ذكصولوجية انبا انطونيوس، فول ايفول خين نيتينهيت، انزعوا من قلوبكم |
رفع بخور باكر و عشية ذكصولوجية مارميناإذا ربح الانسان: العالم كلّه و خسر نفسه: فما هي ه ... E2wp ovn `nte pirwmi: gemh3ov `mpikocmoc t3r4: `nt ... الذكصولوجيات
7
|
{"la7nArabic": ["إذا ربح الانسان: العالم كلّه و خسر نفسه: فما هي هذه: الحياة الباطلة", "القديس آفا مينا: سمع الصوت الإلهي: و ترك عنه العالم كلّه: و مَجدَه الفاسد", "و بذل نفسه للموت: و جسده للنار: و قَبِلَ عذابات عظيمة: لأجل ابن الله الحي", "فلهذا رَفَعه مخلّصنا: إلى ملكوته: و أعطاه الخيرات: التي لم تَرَها عين", "السلام لك أيها الشهيد: السلام للشجاع المجاهد: السلام للابس الجهاد: القديس آفا مينا", "اُطلب من الرب عنّا: أيها الشهيد لابس الجهاد: القديس آفا مينا: ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["E2wp ovn `nte pirwmi: gemh3ov `mpikocmoc t3r4: `nte45`oci `nte4yvx3: ov pe paiwnq `nefl3ov", "Pi``ajioc apa M3na: a4cwtem `nca 5`cm3 `nnov5: a4xw `mpikocmoc t3r4 `ncw4: nem pe4wov e0natako", "A45 `nte4yvx3 `e`fmov: nem pe4cwma `epi`xrwm: a42ep hanni25 `mbacanoc: e0be `P23ri `MF5 etonq", "E0be fai a Pen=c=w=r: ol4 `eqovn `ete4metovro: a45 na4 `nni`aja0on: n3ete `mpebal nav `erwov", "Xere nak ``w piU: xere pi2wig ``njenneoc: xere pia0loforoc: pi``ajioc apa M3na", "Twbh `m`psoic `e`hr3i `egwn: `w pia0loforoc `mmartvroc: pi`ajioc apa m3na: `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["إيشوب أون إنتى بى رومى: جيم هيو إمبى كوزموس تيرف: إنتيفتى أوسى إنتيف إبسيشى: أوبى باى أونخ إن إفليو", "بى آجيوس آفا مينا: أفسوتيم إنسا تى إسمى إن نوتى: أفكو إمبى كوزموس تيرف إنسوف: نيم بيف أوأوو إثنا طاكو", "أفتى إنتيف إبسيشى اى إفمو: نيم بيف سوما إيبى إكروم: أفشيب هان نيشتى إمفاسانوس: إثفى إبشيرى إم إفنوتى إتؤنخ", "إثفيه فاى آ بين سوتير: أولف إيخون إيه تيف ميت أوورو: أفتي ناف إنني أغاثون: ني إيتيه إمبي فال ناف إيروؤو", "شيري ناك أو بي مارتيروس: شيري بي تشويج ان جينيئوس: شيري بي أثلوفوروس: بي أجيوس آفا مينا", "طوبه إم إبتشويس إ إهري إيجون: أو بي أثلوفوروس إممارتيروس: بى أجيوس آفا مينا: إنتيف كانين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان رفع بخور، ذكصولوجية مارمينا، إذا ما ربح الإنسان العالم كلّه و خسر نفسه، اذا ما ربح الانسان العالم كله و خسر نفسه |
صوم الرسل مرد إبركسيس الآباء الرسلالسلام لسادتي الآباء الرسل : السلام لتلاميذ ربنا ي ... Xere nasoic `nio5 `napoctoloc : xere nima03t3c : ` ... القداس
211
|
{"la7nArabic": ["السلام لسادتي الآباء الرسل : السلام لتلاميذ ربنا يسوع المسيح"], "la7nCoptic": ["Xere nasoic `nio5 `napoctoloc : xere nima03t3c : `nte Pensoic I3covc Pixrictoc"], "la7nMo3arrab": ["شيرى ناشويس إنيوتى إن أبوستولوس : شيرى نى ماثيتيس إنتى بينشويس إيسوس بى إخرستوس"], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، ألحان صوم الرسل، مرد إبركسيس صوم الرسل، شيري ناشويس انيوتي، السلام لسادتي الآباء الرسل، مرد ابركسيس صوم الرسل |
صوم الرسل أسومين تو كيريو... Acwmen tw Kvriw : endo7wc jar de do7ac0e : `anel0w ... القداس
1026216115
|
{"la7nArabic": ["", "", "فلنسبح الرب لأنه بالمجد تمجد . صعد إلى أعلى السموات وأرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزي . آمين الليلويا", "", "", "جعل الإثنين واحداً . أى السماء والأرض . صعد إلى أعلى السموات وأرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزى . آمين الليلويا", "", "", "تعالوا يا جميع الشعوب . لنسجد ليسوع المسيح . صعد إلى أعلى السموات وأرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزى . آمين الليلويا", "", "", "هذا هو الله مخلصنا . ورب كل جسد (أو أحد) . صعد إلى أعلى السموات وأرسل لنا الباراقليط روح الحق المعزى . آمين الليلويا", "", "", "ثالوث فى واحد و واحد فى ثالوث . الآب و الإبن والروح القدس . روح الحق المعزى . آمين الليلويا"], "la7nCoptic": ["Acwmen tw Kvriw : endo7wc jar de do7ac0e : `anel0wn ic ovranoc : `a7iton parakl3ton to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Marenhwc `ePu : ge qen ov`wov jar a4si`wov : a42ena4 `e`p2wi `enif3ovi : a4ovwrp nan `mpi parakl3ton : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", "", "Tovc dv`o `kticac ic `ena : ton ovranon ke t3n j3n : anel0wn ic ovranoc : `a7iton parakl3ton to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Penta4er pi`cnav `novai :`ete fai pe `tfe nem `pkahi : a42ena4 `e`p2wi `enif3ovi : a4ovwrp nan `mpi parakl3ton : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", "", "Devte pantec `ila`i : `prockvn3cwmen I3cov Xrictw : anel0wn ic ovranoc : `a7iton parakl3ton to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Amwini nilaoc t3rov : `ntenovw2t `nI=3c P=xc : a42ena4 `e`p2wi `enif3ovi : a4ovwrp nan `mpi parakl3ton : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", "", "Ovtoc ectin `o 0eoc `o cwt3r `3mwn : ke Kvrioc pacic carkoc : anel0wn ic ovranoc : `a7iton parakl3ton to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Fai pe F985 pencwt3r : ovoh `psoic `ncar7 niben : a42ena4 `e`p2wi `enif3ovi : a4ovwrp nan `mpi parakl3ton : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", "", "Triac en monadi : ke monac en `tri `adi : `opat3r ke `o`vioc ke to `ajion `pnevma : to `pnevma t3c `al30iac : `am3n a=l", "Ov`triac ecg3k ebol : ecoi `n2omt ecoi `novai : `ete fai pe ~Fiwt nem ~P23ri nem Pi`pnevma e=0v : pi `pnevma `nte 5me0m3i : am3n a=l", ""], "la7nMo3arrab": ["آسومين تو كيريو : إنذوكسوس غار ذيه ذوكساستيه : آنيلثون يس أورانوس : آكسيتون باراكليتون : تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "مارين هوس إيه إبتشويس : ﭽيه خين أوو أوأو غار افتشي أوأوو : آفشيناف إي إبشوي إي نيفيئوي : آف أوأورب نان إمبي باراكليطون : بي بنيفما إنتيه تي ميثمي : آمين الليلويا", "", "توس ذي أو إكتيصاس يس إينا : طون أورانون كي تين جين : آنيلثون يس أورانوس : آكسيتون باراكليتون : تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "بين طاف إيربي إسناﭪ إن أوواي : إيتي فاي بي إتفي نيم إبكاهي : آفشيناف إيه إبشوي إي نيفيئوي : آف أوأورب نان إمبي باراكليطون : بي بنيفما إنتي تي ميثمي : آمين الليلويا", "", "ذيفتيه بانديس إيلائي : ابروس كينيسومين إيسو اخريستو : آنيلثون يس أورانوس : آكسيتون باراكليتون : تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "آمويني ني لاؤس تيرو : إنتين أوأوشت إن إيسوس بي خريستوس : آفشيناف إي إبشوي إي نيفيئوي : آف أوأورب نان إمبي باراكليطون : بي بنيفما إنتي تي ميثمي : آمين الليلويا", "", "أوطوس إستين أوثيؤس أوسوتير إيمون : كي كيريوس باسيس ساركوس : آنيلثون يس أورانوس : آكسيتون باراكليتون : تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "فاي بي إفنوتي بين سوتير : اووه إبتشويس إنساركس نيفين : آفشيناف إي إبشوي إي ني في أووي : آف أوأورب نان إمبي باراكليطون : بي بنيفما إنتي تي ميثمي : آمين الليلويا", "", "ترياسين موناذي : كي موناسين ترياذي : اوباتير كي أو إيوس : كي طو آجيون بنيفما تو بنيفما تيس آليثياس : آمين الليلويا", "أو اترياس إسجيك إيفول : إس أوي إنشومت إس أوي إن أوواي : إينيه فاي بيه إفيوت نيم إبشيري نيم بي بنيفما إثؤواب : بي بنيفما إنتيه تي ميثمي : آمين الليلويا", ""], "OtherLanguage": null}ألحان القداس، ألحان صوم الرسل، توزيع صوم الرسل، أسومين تو كيريو، فلنسبح الرب لأنه بالمجد تمجد، اسومين توكيريو |
صوم العدرا راشي ني (الفرح لك يا والدة الإله)الفرح لكِ يا والدة الإله : مريم أم يسوع المسيح ... Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrict ... تمجيد العدرا
2176354
|
{"la7nArabic": ["الفرح لكِ يا والدة الإله : مريم أم يسوع المسيح", "الفرح لكِ يا ابنة صهيون : و نتهلل بكِ يا أم الملوك", "ابتهجوا بالله معيننا : هللوا لإله يعقوب", "الفرح لكِ يا والدة الإله : مريم أم يسوع المسيح", "ليفرح إسرائيل : فيتهلل يعقوب", "نتهلل إلى الأبد : نعم و نترجى", "الفرح لكِ يا والدة الإله : مريم أم يسوع المسيح", "تهللي أيتها الكرمة : الدسمة المثمرة", "قلبي يفرح : من أجل لساني بتهليل", "الندى والمطر : مدلتان على اسمِك"], "la7nCoptic": ["Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrictoc", "Ra2i ne w `t2eri `nCiwn : 0el3l `mmav `0mav `m`povro", ")el3l `mF5 `mpenbo30oc : `2liloi `mF5 `nIakwb", "Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrictoc", "`$na0el3l `nge Iakwb : `4naovno4 `nge piI=c=l", "Cena 0el3l 2a nieneh : `nceovonh `novhelpic", "Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrictoc", "Fa0el3l cwtten elol : hiten noten `mperkotten", "Apah3t eov`frane : e0be palace qen ov0el3l", ")a4ormen hormona : nem ne0el3l ha `mpekran", "Ra2i ne w 50eotokoc : Maria `0mav `nI3covc Pixrictoc"], "la7nMo3arrab": ["راشى نى أوتى ثيؤطوكوس : ماريا إثماﭫ إن إيسوس بي اخرستوس", "راشى نى أو إتشيرى إن سيون: ثيليل إمماﭫ إثماﭫ إم إبؤورو", "ثيليل إم إفنوتى إمبين ﭭو إيثوس: إشليلوي إم إفنوتى إن ياكوب", "راشى نى أوتى ثيؤطوكوس : ماريا إثماﭫ إن إيسوس بي اخرستوس", "إفنا ثيليل إنـجى ياكوب : إفنا أونوف إنـجى بى إسرائيل", "سينا ثيليل شا نى إينيه: إن سى أوأونه إن أو هيلبيس", "راشى نى أوتى ثيؤطوكوس : ماريا إثماﭫ إن إيسوس بي اخرستوس", "فا ثيليل سوتين إيلول: هيتين نوتين إمبير كوتين", "أباهيت اى أو إفرانيه : إثـﭭـى بالاس خين أو ثيليل", "ثاف أورمين هورمونا : نيم نى ثيليل ها إمبيك ران", "راشى نى أوتى ثيؤطوكوس : ماريا إثماﭫ إن إيسوس بي اخرستوس"], "OtherLanguage": null}ألحان صوم العدرا، الفرح لك يا والدة الإله، راشي ني أوتي ثيئوتوكوس، الحان تمجيد العدرا، ألحان عيد العدرا، راشي ني اوتي ثيوتوكوس |
صوم العدرا أو كيريوس ميطاسوالرب معك: قدوس الآب الملك الذي نظر إلى اتضاعنا: و ... O Kvrioc metacov : ajioc ictin : o pat3r bacilevci ... تمجيد العدرا
4114344
|
{"la7nArabic": ["الرب معك: قدوس الآب الملك الذي نظر إلى اتضاعنا: و جنس المجد و الروح القدس", "عادل هو: الآب معيننا في ضعفنا: من أجل الحياة السمائية و الروح القدس", "المديح يليق: بالآب كنز اتضاعنا: و يسوع السمائي و الروح القدس", "الرب: الآب المتكلم :بالحق السمائي و الروح القدس", "مكرم هو: الآب المتهلل باتضاعنا: الحق السمائي و الروح القدس", "الآب هو الراعي: المتكلم من أجل مذلتنا: الصليب السمائي و الروح القدس", "مكرم هو: الآب المشرق على مذلتنا: بالنور السمائي و الروح القدس", "الفرح كائن على الدوام: بالآب المبتهج بتواضعنا: و الحق السمائي و الروح القدس"], "la7nCoptic": ["O Kvrioc metacov : ajioc ictin : o pat3r bacilevcin 0epen0ebio : jenoc `ndo7in tov Pnevma tov ajiov", "Dikeoc ictin : o pat3r eovbo30in 0epen0ebio : zw3n `nepovranion : tov Pnevma tov ajio", "#panoc ictin : o pat3r 0vcavrin 0epen0ebic : I=3=c `nepovranion : tov Pnevma tov ajio", "Kvrioc ictin : o pat3r lalavcin 0epen0ebio : matovc `nepovranion : tov Pnevma tov ajio", "Nimioc ictin : o pat3r 7alevcin 0epen0ebio : ontwc `neporanion : tov Pnevma tov ajiov", "Pimenoc ictin : o pat3r raravcin 0epen0ebio : Ctavroc `nepovranion : tov Pnevma tov ajio", "Timioc ictin : o pat3r vmonfin 0epen0ebio : fwct3r `neporanion : tov Pnevma tov ajio", "Xere ictin ictin : o pat3r yalavcin 0epen0ebio : wntwc `neporanion : tov Pnevma tov ajio"], "la7nMo3arrab": ["أو كيريوس ميطاسو: أجيوس إستين أوباتير فاسى ليـفسين ثى بين ثيـفيو: جينوس إن ذوكسين طو بنيفما طو أجيو", "ذيكيئوس إستين: أو باتير إى أُو فويثين ثى بين ثيفيو: زوئين إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "إيبانوس إستين: أو باتير ثى سافرين ثى بين ثيفيو: إيسوس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "كيريوس إستين: أو باتير لا لافسين ثى بين ثيفيو: ماتوس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "نيميوس إستين: أو باتير اكساليفسين ثى بين ثيفيو: أوندوس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "بى مينوس إستين: أو باتير را رافسين ثى بين ثيفيو: استافروس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "تيميوس إستين: أو باتير إيمونفين ثى بين ثيفيو: فوستير إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو", "شيرى إستين إستين: أو باتير ابسالافسين ثى بين ثيفيو: أونتوس إن إيبورانيون: طو بنيفما طو أجيو"], "OtherLanguage": null}ألحان صوم العدرا، الرب معك قدوس الآب الملك، أو كيريوس ميطاسو، الحان تمجيد العدرا، ألحان عيد العدرا، الرب معك قدوس الاب الملك، او كيريوس ميطاسو |
صوم العدرا سبع مرات كل يومسبع مرات كل يوم: من كل قلبي: أبارك اسمك يا رب الكل ... @a24 `ncop `mm3ni : `ebol qen pah3t t3r4: 5na `cmo ... تمجيد العدرا
4346
|
{"la7nArabic": ["سبع مرات كل يوم: من كل قلبي: أبارك اسمك يا رب الكل", "ذكرت اسمك فتعزيت: يا ملك الدهور: وإله الألهه", "يسوع المسيح إلهنا: الحقيقي الذي: أتي من أجل خلاصنا: متجسداً", "وتجسد: من الروح القدس: ومن مريم: العروس الطاهرة", "وقلب حزننا: وكل ضيقنا: إلي فرح قلب: وتهليل كلّي", "فلنسجد له: ونرتل: لأمه مريم: الحمامة الحسنة", "ونصرخ بصوت: التهليل قائلين: السلام لك يا مريم: أم عمانوئيل", "السلام لك يا مريم خلاص أبينا آدم: السلام لك يا مريم أم الملجأ: السلام لك يا مريم تهليل حواء: السلام لك يا مريم فرح الأجيال", "السلام لك يا مريم فرح هابيل البار: السلام لك يا مريم العذراء الحقيقية: السلام لك يا مريم خلاص نوح: السلام لك يا مريم غير الدنسة الهادئة", "السلام لك يا مريم نعمة إبراهيم: السلام لك يا مريم الإكليل غير المضمحل: السلام لك يا مريم خلاص إسحق القديس: السلام لك يا مريم أم القدوس", "السلام لك يا مريم تهليل يعقوب: السلام لك يا مريم ربوات مضاعفة: السلام لك يا مريم فخر يهوذا: السلام لك يا مريم أم السيد", "السلام لك يا مريم كرازة موسي: السلام لك يا مريم والدة السيد: السلام لك يا مريم كرامة صموئيل: السلام فخر إسرائيل", "السلام لك يا مريم ثبات أيوب البار: السلام لك يا مريم الحجر الجوهر: السلام لك يا مريم أم الحبيب: السلام لك يا مريم ابنة الملك داود", "السلام لك يا مريم صديقة سليمان: السلام لك يا مريم رفعة الصديقين: السلام لك يا مريم خلاص إشعياء: السلام لك يا مريم شفاء إرميا", "السلام لك يا مريم علم حزقيال: السلام لك يا مريم نعمة دانيال: السلام لك يا مريم قوة إيليا: السلام لك يا مريم نعمة اليشع", "السلام لك يا مريم والدة الإله: السلام لك يا مريم أم يسوع المسيح: السلام لك يا مريم الحمامة الحسنة: السلام لك يا مريم أم ابن الله", "السلام لمريم: التي شهد لها: جميع الأنبياء: وقالوا", "هوذا الله الكلمة: الذي تجسد منك: بوحدانية: لا ينطق بمثلها", "مرتفعة أنت: بالحقيقة أكثر: من عصا هرون: أيتها الممتلئة نعمة", "ماهي العصا: إلا مريم: لأنها مثال: بتوليتها", "حبلت وولدت: بغير مباضعة: ابن العلي الكلمة الذاتي", "بصلواتها: وشفاعاتها: افتح لنا يا رب: باب الكنيسة", "نسألك: يا والدة الإله: اجعلي أبواب الكنائس: مفتوحة للمؤمنين", "فلنسألها: أن تطلب عنا: عند حبيبها: ليغفر لنا", "دُعيتي: يا مريم العذراء: الزهرة المقدسة: التي للبخور", "التي طلعت: وأزهرت: من أصل رؤساء الآباء: والأنبياء", "مثل عصا: هارون الكاهن:أزهرت: وأوسقت ثمراً", " لأنك ولدت الكلمة: بغير زرع بشر: وبتوليتك: بغير فساد", " فلهذا نمجدك: كوالدة الإله: اسألي ابنك: ليغفر لنا"], "la7nCoptic": ["@a24 `ncop `mm3ni : `ebol qen pah3t t3r4: 5na `cmov `epekran:Pu `mpi`e`pt3r4", "Aier`fmav`I `mpekran: ovoh aigemnom 5: `povro `nni`ewn: F5 `nte ninov5", "I=3=c P=x=c pennov5: pi`al30inoc:f3`eta4`I e0be pencw5: a4ercwmatikoc", "A4sicar7 `ebol: qen Pi=p=n=a e=0=v : nem `ebol qen Mari`a:52elet =e=0=v", "A4fwnh `mpenh3bi: nem pen hogheg t3r4 : `eovra2i `nh3t : nem ov0el3l `e`pt3r4", "Marenovw2t `mmo4:ovoh `ntenerhvmnoc: `nte4mav Mari`a:5srompi e0necwc", "Ovoh `ntenw2 `ebol: qen ov`cm3i `n0el3l: ge xere ne Mari`a:`0mav `nEmmanov3l", "Xere ne Mari`a:`pcw5 `nAdam peniwt :=x=e :`0mav `mpima`mfwt :=x=e:`p0el3l `nEva:=x=e: `povno4 `nnijene`a", "=X=e: `fra2i `nAbel pi`0m3i:=x=e: 5par0enoc `nta`fm3:=x=e:`fnohem `nNwe:=x=e :5at0wleb `ncemne", "=x=e :`p`hmot `nAbraam:=x=e: pi`xlom `na0lwm:=x=e :`pcw5 `nIcaak pe0ovab:=x=e :`0mav `mf3 =e=0=v", "=X=e :`p0el3l `nIakwb:=x=e:hen `0ba `nkwb :=x=e :`p2ov2ov `nIovda :=x=e: `0mav `mpidecpota", "=X=e: `phiwi2 `mMw`vc3c :=x=e :`0mav `mpidecpot3c :=x=e : `patio `nCamov3l:=x=e :`p2ov2ov `mpi=c=l", "=X=e :`ptagro `nIwb pi`0m3i:=x=e Pi`wini `n`anam3i:=x=e :`0mav `mpimenrit:=x=e :`t2eri `m`povro David", "==x=e:5`2feri `nColomwn:=x=e: `psici `nnidikeon :=x=e: `povgai `n`3ca`3ac:=x=e : `ptalso `nIermiac", "=X=e :`p`emi `nIezeki3l := x=e :xarictov Dani3l :=x=e : tgom `n`3liac:=x=e: pi`hmot `nEliceoc", "X=e: 50eotokoc : =x=e: `0mav `nI=3=c P=x=c :=x=e `0mav `nvioc 0eoc", "Xere ne Mari`a :`etaverme0tre nac: `nge ni`prof3t3c t3rov : ovoh avgw `mmoc", "H3ppe F5 pilojoc: `eta4sicar7 `nq35:qen ovmetovai: ``natcagi `mpecr35", "Tesoci al30wc:`ehote pi`2bwt :`nte Aarwn: `w 03e0meh `n`hmot", "A2 pe pi`2bwt: `eb3l `eMari`a :ge `n0o4 pe `ptvpoc: ntecpar0eni`a", "Acerboki acmici: xwric cvnovci`a: `m`p23ri `mf3etsoci: pilojoc `naidi`a", "Hiten nec`vx3: nem nec`precbi`a:aovwn nan Pu: `m`fro `nte 5ekkl3ci`a", "T5ho `ero: `w 50eotokoc: xa `fro `nniekkl3ci`a : evov3n `nnipictoc", "Maren5ho `eroc :e0rectwbh egwn : nahren pecmenrit: E0re4xw nan `ebol", "Avmov5 `ero: Mari`a 5par0enoc: ge 5`hr3ri =e=0=v : `nte pi`c0oinov4i", ")3etac5ov`w `e`p2wi: acfiri `ebol :qen `0novni `nnipatriarx3c: nem ni`prof3t3c", "`M`fr35 `mpi`2bwt: `nte A`arwn piov3b: `eta4firi `ebol: a4opt `nkarpoc", "Ge are`gfo `mPilojoc: asne `cperma `nrwm i: ecoi `nattako :`nge tepar0eni`a", "E0be fai ten5`wov ne: hwc 0e`otokoc: ma5ho `mpe23ri :e0re4xw nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["شاشف إنسوب إمميني: إيفول خين باهيت تيرو: تينا إسمو إي بيك ران: إبتشويس إمبي إي إب تيرف", "إي إرفميفئي إمبيك ران: أووه إي جيم نومتي: إب أورو إن ني إي أون: إفنوتي إنتى ني نوتي", "إيسوس بي إخرستوس بين نوتي بي أليثينوس: في إيتاف إي إثفي بين سوتي: أف إرسوماتيكوس", "أفتشي ساركس إيفول: خين بي إبنفما إثؤواب: نيم إيفول خين ماريا: تي شيليت إثؤواب", "أف فونه إمبين هيفي: نيم بين هوج هيج تيرف: إي أوراشي إنهيت: نيم أو ثيليل إس إب تيرف", "مارين أوؤشت إمموف: أووه إنتين إرهيم نوس: إنتيف ماف ماريا: تي إتشرومبي إثنيسوس", "أووه إنتين أوش إيفول: خين أو إسمي إن ثيليل: جي شيري ني ماريا: إثماف إن إممانوئيل", "شيري ني ماريا: إبسوتي إن آدام بين يوت: شيري ني ماريا: إب ثيليل إن إيفا: شيري ني ماريا: إب أو نوف إن ني جينيئا", "شيري ني ماريا: أفراشي إن إفيل بي إثمي: شيري ني ماريا: تي بارثينوس إنتا إفما شيري ني ماريا: إفنوهيم إن نو إي شيري ني ماريا: تي أتثوليب إن سيمني", "شيري ني ماريا: إب إهموت إن أبرام شيري ني ماريا: بي إكلوم إن أتلوم شيري ني ماريا: إبسوتي إن إيساك بي إثؤواب شيري ني ماريا: إثماف إمفي إثؤواب", "شيري ني ماريا: إبثليل إن ياكوب شيري ني ماريا: هان إتفي إنكوب شيري ني ماريا: إبشوشو إن يودا شيري ني ماريا: إثماف إمبي ذيس بوتا", "شيري ني ماريا: إبهي أويش إم مويسيس شيري ني ماريا: إثماف إمبي ذيسبوتيس شيري ني ماريا: إيطايو إن صاموئيل شيري ني ماريا: إبشوشو إمبي إسرائيل", "شيري ني ماريا: إيطاجرو إنيوب بي إثمي شيري ني ماريا: بي أوني إن آنامي شيري ني ماريا: إثماف إمبي مين ريت شيري ني ماريا: إتشيري إم إب أورو دافيد", "ني ماريا: تي إشفيري إنسولومون شيري ني ماريا: إبتشيسي إن ني ذيكيئون شيري ني ماريا: إيؤجااي إن إيسائياس شيري ني ماريا: إبتالتشو إن بيريمياس", "شيري ني ماريا: إبئيمي إن بيزيكيل شيري ني ماريا: خاريس تو دانييل شيري ني ماريا: إتجوم إن إيلياس شيري ني ماريا: بي إهموت إن إيليسوس", "شيري ني ماريا: تي ثيؤتوكوس شيري ني ماريا: إثماف إن إيسوس بخرستوس شيري ني ماريا: تي إتشرومبي إثنيسوس شيري ني ماريا: إثماف إن يوس ثيوس", "شيري ني ماريا: إيطاف إرميثري ناس: إنجي ني إبروفيتيس تيرو: أووه أفجو إمموس", "هيبي إفنوتي بي لوغوس: إيتافتشي سار إنخيتي: خين أوميت أواي: إن أت ساجي إمبيس ريتي", "تيتشوسي آليثوس: إيهوتي بي إشفوت: إنتى آآرون: أوثي إثميه إن إهموت", "أش بي بي إشفوت إيفيل إي ماريا: جي إنثوف بي إب تيبوس: إنتيس بارثينيا", "أس إيرفوكي أسميسي: خوريس سينوسيا: إم أبشيري إمفي إتتشوسي: بي لوغوس إن إينيا", "هيتين نيس إفشي: نيم نيس إبريسفيا: آأون نان إبتشويس: إم إفرو إنتى تي إكليسيا", "تي تي هو إيرو: أوتي ثيؤتوكوس: كا إفرو إن ني إك إكليسيا: إفؤين إن ني بيستوس", "مارين تيهو إيووس: إثريس توبه إيجون: ناهرين بين مينريت: إثريف كونان إيفول", "أفمووتي إيرو: ماريا تي بارثينوس: جي تي إهريري إثؤواب: إنتى بي إسطوي نووفي", "ثي إيطاس تي أووأو إي إبشوي: أسفيري إيفول: خين إثنووني إنني باتريارشيس: نيم ني إبروفيتيس", "إم إفريتي إمبي إشفوت: إنتى آآرون بي أوويب: إيطاف فيري إيفول: أف أوبت إن كاربوس", "جي أريه إجفو إمبي لوغوس: أتشينيه إسبيرما إنرومي: إسؤي ان أت طاكو: إنجي تي بارثينيا", "إثفي فاي تين تي أوأوو نيه: هوس ثيؤطوكوس: ماتي هو إمبيه شيري: إثريف كونان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان صوم العدرا، سبع مرات كل يوم، شاشف انسوب امينى، الحان تمجيد العدرا، ألحان عيد العدرا |
صوم العدرا أكاليل ذهبأكاليل ذهب: و أكاليل فضة: و أكاليل جوهر علي رأس ال ... ... تمجيد العدرا
67
|
{"la7nArabic": ["أكاليل ذهب: و أكاليل فضة: و أكاليل جوهر علي رأس القديسة العذراء مريم. أكسيا، أكسيا، أكسيا .. تي آجيا ماريا تي بارثينوس"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}ألحان صوم العدرا، اكاليل ذهب، قطع على وزن خين إفران، ألحان تمجيد العدرا، ألحان عيد العدرا، اكليل ذهب |
صوم العدرا و سلام اللهو سلام الله يكون معكم يا شعب المسيح بأجمعكم و بصوت ... ... تمجيد العدرا
1110
|
{"la7nArabic": ["و سلام الله يكون معكم يا شعب المسيح بأجمعكم و بصوته الفرح يسمّعنا ويسمّعكم القائل ادخلوا إلى فرح الفردوس بصلاة مريم العذراء و الشهيد العظيم مرقس الرسول ... أكسيا، أكسيا، أكسيا .. تي آجيا ماريا تي بارثينوس"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}ألحان صوم العدرا، و سلام الله، قطع على وزن خين إفران، ألحان تمجيد العدرا، ألحان عيد العدرا |
صوم العدرا اسمعي يا ابنةاسمعي يا ابنة .. و اصغي بسمعك، و انسي شعبك و بيت أ ... ... تمجيد العدرا
10
|
{"la7nArabic": ["اسمعي يا ابنة .. و اصغي بسمعك، و انسي شعبك و بيت أبيك، لأن الملك اشتهى حسنك .. فهو ربك و له تسجدين ... أكسيا، أكسيا، أكسيا .. تي آجيا ماريا تي بارثينوس"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}ألحان صوم العدرا، اسمعي يا ابنة، قطع على وزن خين إفران، ألحان تمجيد العدرا، ألحان عيد العدرا |
صوم العدرا السلام لكِ يا مريم يا أم الله القدوسالسلام لكِ يا مريم يا أم الله القدوس .. السلام لكِ ... ... تمجيد العدرا
42510340
|
{"la7nArabic": ["السلام لكِ يا مريم يا أم الله القدوس .. السلام لكِ يا مريم يا بكر بتول وعروس", "السلام لكِ يا مريم يا تابوت عهد النعمة .. السلام لكِ يا مريم يا ثمرة لذيذة طعمة", "السلام لكِ يا مريم يا جنة وفردوس .. السلام لكِ يا مريم حملت الغير محسوس", "السلام لكِ يا مريم يا خليلة سليمان .. السلام لكِ يا مريم يا دواء يبرئ التعبان", "السلام لكِ يا مريم يا ذات البتولية .. السلام لكِ يا مريم يا رجاء المسيحية", "السلام لكِ يا مريم يا زرع طاهر مبرور .. السلام لكِ يا مريم يا سالمة من الشرور", "السلام لكِ يا مريم يا شفيعة فى المؤمنين .. السلام لكِ يا مريم يا صلاحاً للتائبين", "السلام لكِ يا مريم يا ضياء فى البرية .. السلام لكِ يا مريم يا طاهرة ونقية", "السلام لكِ يا مريم يا ظاهرة بأجلى بيان .. السلام لكِ يا مريم يا عروسة للديان", "السلام لكِ يا مريم يا غالية و ثمينة .. السلام لكِ يا مريم يا فاضلة وأمينة", "السلام لكِ يا مريم يا قوية فى الحروب .. السلام لكِ يا مريم يا كنز الله المرهوب", "السلام لكِ يا مريم يا لوح العهد الجديد .. السلام لكِ يا مريم يا معونة لمن يريد", "السلام لكِ يا مريم يا نسل طاهر مغبوط .. السلام لكِ يا مريم يا هيكل نقى مضبوط", "السلام لكِ يا مريم يا والدة الإله .. السلام لكِ يا مريم يا لائقة له فى علاه", "السلام لكِ يا مريم يا ياقوت غالى الأثمان .. السلام لكِ يا مريم يا زهرة فى البستان", "تفسير اسمَك فى أفواه كل المؤمنين .. الكل يقولون يا إله العدرا مريم أعنّا أجمعين"], "la7nCoptic": [""], "la7nMo3arrab": [""], "OtherLanguage": null}ألحان صوم العدرا، السلام لكِ يا مريم يا أم الله القدوس، ألحان تمجيد العدرا، ألحان عيد العدرا، السلام لك يا مريم يا ام الله القدوس |
صوم العدرا أطاي بارثينوسهذه العذراء نالت اليوم كرامة: هذه العروس نالت اليو ... A taipar0enoc si `novtaio `mfoov : a tai2elet si ` ... تمجيد العدرا
3113
|
{"la7nArabic": ["هذه العذراء نالت اليوم كرامة: هذه العروس نالت اليوم مجد: هذه الملتحفة بأطراف موشاة بالذهب: مُزَّيَنة بأنواع كثيرة", "داود حرّك الوتر الأول من قيثارته صارخاً قائلاً : قامت الملكة عن يمينك أيها الملك", "و حرّك الوتر الثاني من قيثارته صارخاً قائلاً : اسمعي يا ابنتي و أميلي أذنكِ و إنسي شعبكِ و بيت أبيكِ", "و حرّك الوتر الثالث من قيثارته صارخاً قائلاً : كل مجد ابنة الملك من الداخل مشتملة بأطراف موشّاة بالذهب", "و حرّك الوتر الرابع من قيثارته صارخاً قائلاً : يدخلن إلي الملك عذاري خلفها", "و حرّك الوتر الخامس من قيثارته صارخاً قائلاً : عظيمٌ هو الرب و مُسَبَّح جداً في مدينة إلهنا علي جبله المقدس", "و حرّك الوتر السادس من قيثارته صارخاً قائلاً : أجنحة حمامة موشّاة بفضة و منكباها بصفرة الذهب", "و حرّك الوتر السابع من قيثارته صارخاً قائلاً : جبل الله الجبل الدسم الجبل المُجَبَّن الجبل الدسم", "و حرّك الوتر الثامن من قيثارته صارخاً قائلاً : أساساته في الجبال المقدسة أحب الرب أبواب صهيون", "و حرّك الوتر التاسع من قيثارته صارخاً قائلاً : تكلّموا من أجلك بأعمال كريمة يا مدينة الله", "و حرّك الوتر العاشر من قيثارته صارخاً قائلاً : الرب اختار صهيون و رضيها مسكناً له"], "la7nCoptic": ["A taipar0enoc si `novtaio `mfoov : a tai2elet si `novwov `mfoov : 0ai etgolh qen han`2ta5 `nieb `nnovb : eccelcwl qen ov0o `nr35", "A David kim `mpi2orp `nkap `nte te4kv0ara e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge acohi eratc `nge 5ovrw caov`inam `mmok `povro", "A4kim epimah `cnav `nkap `nte te4kv0ara e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge cwtem ta2eri anav rek pema2g ari`pwb2 `mpelaoc nem `p3i t3r4 `nte peiwt", "A4kim epimah 2omt `nkap `nte te4kv0ara e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge `pwov t3r4 `n`t2eri `m`povro `necebwn ecgolh qen han`2ta5 1nieb `nnovb", "A4kim epimah `4tov `nkap `nte te4kv0ara e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge ev`e`ini eqovn `mpiovro `nhanpar0enoc hifahov `mmoc", "A4kim epimah `tiov `nkap `nte te4kv0ara: e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge ovni25 pe Pu `4`cmarwovt ema2w qen `0baki `mPennov5 higen pe4twov =e=0=v ", "A4kim epimah coov `nkap `nte te4kv0ara : e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge hantenh `nsrompi evo2g `nieb `nhat ovoh neckemo5 qen ovotovet `nte ovnovb", "A4kim epimah 2a24 `nkap `nte te4kv0ara : e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge pitwov `nte F5 pitwov etkeniwovt : pitwov ets3c pitwov etkeniwovt", "A4kim epimah `2m3n `nkap `nte te4kv0ara : e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge ne4cen5 qen nitwov =e=0=v a Pu mei `nnipvl3 `nte Ciwn", "A4kim epimah yit `nkap `nte te4kv0ara : e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge avcagi e0b35 `nhan `hb3ov`I evtai3ovt 5baki `nte F5", "A4kim epimah m3t `nkap `nte te4kv0ara : e4w2 ebol e4gw `mmoc : ge a Pu cwtp `nCiwn a4cwtp `mmoc eovma `n2wpi na4"], "la7nMo3arrab": ["ا طاي بارثينوس تشي إن أووطايو إمفوأوو : ا طاي شيليت تشي إن أووأوو إمفوأوو : ثاي إتجوله خين هان إشتاتي إنييب إن نوب : إس سيلسول خين أوثو إنريتي", "ا دافيد كيم إمبي شورب إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : جي أس أوهي إيراتس إنـجي تي أورو صا أوينام إمموك إبئورو", "أفكيم إي بي ماه إسناﭫ إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : جي سوتيم طاشيري أناﭫ ريك بي ماشج أري إب أوبش إمبي لاؤس نيم إب إي تيرف إنتي بي يوت", "أفكيم إي بي ماه شومت إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : جي إب أوأوو تيرف إن إت شيري إم إبؤورو إن إيسيفون إسجوله خين هان إشطاتي إنييب إننوب", "أفكيم إي بي ماه إفتو إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : جي إف إي إيني إيخون إمبي أورو إنهان بارثينوس هيفاهو إمموس", "أفكيم إي بي ماه إتيو إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : ﭼـي أونيشتي بي إبتشويس إف إسماروأوت إماشو خين إثفاكي إمبين نوتي هيجين بيف طوأوو إثؤواب", "أفكيم إي بي ماه سوأوو إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : جي هان تينه إن تشرومبي إﭫ أوشج إنييب إنهان أووه نيس كيموتي خين أووتو إت إنتي أونوب", "أفكيم إي بي ماه شاشف إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : جي بي طوأوو إنتي إفنوتي بي طوأوو إت كي ني أوأووت : بي طوأوو إتشيس بي طوأوو إت كي ني أوأووت", "أفكيم إي بي ماه إشمين إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : جي نيف سِنتي خين ني طوأوو إثؤواب آ إبتشويس مي إن ني بيلي إنتي سيّون", "أفكيم إي بي ماه إبسيت إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : جي أفساجي إثفيتي إنهان إهفيؤوّي إفطايوت تي فاكي إنتي إفنوتي", "أفكيم إي بي ماه ميت إنكاب إنتي تيف كيثارا إفؤش إيفول إفجو إمموس : جي آ إبتشويس صوتب إنسيّون أفصوتب إمموس إي أوما إنشوبي ناف"], "OtherLanguage": null}ألحان صوم العدرا، هذه العذراء نالت اليوم كرامة، طاى بارثينوس تشى إن أووطايو إمفوأوو، الحان تمجيد العدرا، ألحان عيد العدرا، اطاي بارثينوس |
صوم العدرا افرحي يا مريمافرحي يا مريم، العبدة والأم، لأن الذي في حجركِ، ا ... Ovno4 `mmo Mari`a : 5bwki ovoh 5mav : ge f3et qen ... دورة العشية
9144138
|
{"la7nArabic": [" افرحي يا مريم، العبدة والأم، لأن الذي في حجركِ، الملائكة تسبحه", " و الشاروبيم، يسجدون له باستحقاق، والسيرافيم، بغير فتور", " ليس لنا دالة، عند ربنا يسوع المسيح، سوى طلباتكِ وشفاعاتكِ، يا سيدتنا كلنا السيدة والدة الإله", " لكي نسبحكَ، مع الشيروبيم، والسيرافيم، صارخين قائلين", " قدوس قدوس قدوس، أيها الرب الضابط الكل، السماء والأرض مملوءتان، من مجدك وكرامتك", " نسألك يا ابن الله، أن تحفظ حياة بطريركنا، البابا أنبا ( . . . ) رئيس الأحبار، ثبته على كرسيه", " و شريكه في الخدمة الرسولية، أبينا الأسقف البار، أنبا ( . . . ) أسقفنا، ثبته على كرسيه"], "la7nCoptic": [" Ovno4 `mmo Mari`a : 5bwki ovoh 5mav : ge f3et qen pe`am3r : niajjeloc cehwc `erok ", " Ovoh nixerovbim : ceovw2t `mmo4 a7iwc : nem nicerafim : qen ovmetatmovnk ", " `mmon `ntan `novparr3ci`a : qaten Penu I3covc Pi`xrictoc : xwric netwbh nem ne`precbi`a : `w tenu `nn3b t3ren 50e`otokoc ", " Hina `ntenhwc `erok : nem nixerovbim : nem nicerafim : enw2 `ebol engw `mmoc ", " Ge `xovab `xovab `xovab : Pu pipantokratwr : `tfe nem `pkahi meh `ebol : qen pek`wov nem pektai`o ", " Ten5ho `erok `w Vioc )eoc : e0rek`areh `e`pwnq `mpenpatriarx3c : baba abba ... piarx3`erevc : matagro4 higen pe4`0ronoc ", " Nem pe4ke`2f3r `nlitovrjoc : peniwt e0ovab : `ndikeoc : abba ... piepeckopoc : matagro4 higen pe4`0ronoc "], "la7nMo3arrab": ["أونوف إممو ماريا تى فوكى أووه تي ماف جى فيئيت خين بى آمير نى آنجيلوس سيهوس إيروف", " أووه نى شيروفيم سى أوأوشت إمموف أكسيوس نيم نى سيرافيم خين أوميت آت مونك", " إممون إنتان إنؤو باريسيا خاتين بين شويس إيسوس بى اخرستوس خوريس نى طوفه نيم نى إبريسفيا أوتين شويس إننيب تيرين تى ثيئوطوكوس", " هينا إنتين هوس إيروك نيم نى شيروفيم نيم نى سيرافيم إنؤوش إيفول إنجو إمموس", " جى إكؤواب إكؤواب إكؤواب ابشويس بى باندوكراطور إتفى نيم إبكاهى ميه إيفول خين بيك أو أوأو نيم بيك طايو", "تين تيهو إيروك او إيوس ثيئوس إثريك اريه إي إبؤنخ إمبين باطريارشيس بابا أفا ... ماتاجروف هيجين بيف إثرونوس", " نيم بيف كيه إشفير إنليتورغوس : بين يوت إثؤواب : إن ذيكيئوس : أﭭا ... بي إبيسكوبوس : ماتاجروف هيجين بيف إثرونوس"], "OtherLanguage": null}ألحان صوم العدرا، افرحي يا مريم، أسبسمس الأدام، ألحان دورة العدرا، ألحان عيد العدرا، اسبسمس ادام |
عيد النيروز مرد إبركسيس عيد النيروزبارك إكليل السنة بصلاحك يا رب . الأنهار و الينابيع ... `Cmov `epi`xlom nte 5rompi : Hiten tekmetxr3ctoc P ... القداس
8524
|
{"la7nArabic": ["بارك إكليل السنة بصلاحك يا رب . الأنهار و الينابيع و الزروع و الأثمار"], "la7nCoptic": ["`Cmov `epi`xlom nte 5rompi : Hiten tekmetxr3ctoc Pu : Niiarwov nem nimovmi Nem nici5 nem Nikarpoc"], "la7nMo3arrab": ["إسمو إى بى إكلوم إنتى تى رومبى: هيتين تيك ميت إخرستوس إبتشويس: نى ياروؤو نيم نى مومى نيم نى سيتى نيم نى كاربوس"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد النيروز، مرد ابركسيس النيروز، اسمو اي بي اكلوم، يارك إكليل هذه السنة بصلاحك يا رب |
عيد النيروز مرد مزمور عيد النيروزالليلويا الليلويا، بارك إكليل السنة، بصلاحك يا رب، ... All3lovia =a=l : `cmov `epi`k,lom `nte 5rompi : hi ... القداس
3112
|
{"la7nArabic": ["الليلويا الليلويا، بارك إكليل السنة، بصلاحك يا رب، الأنهار والينابيع، والزروع والثمار، الليلويا . الليلويا"], "la7nCoptic": ["All3lovia =a=l : `cmov `epi`k,lom `nte 5rompi : hiten tekmetxr3ctoc Pu : niiarwov nem nimovmi : nem nici5 nem nikarpoc . =a=l . =a=l"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا، الليلويا، إسمو إي بي إكلوم انتي تي رومبي، هيتين تيك ميت إخريستوس إبتشويس، ني ياروأوو نيم ني مومي، نيم ني سيتي نيم ني كاربوس. الليلويا. الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد النيروز، مرد مزمور النيروز، اسمو اي بي اكلوم، يارك إكليل هذه السنة بصلاحك يا رب |
عيد النيروز مرد إنجيل عيد النيروز(هلليلويا)4 بارك إكليل هذه السنة، بصلاحك يا رب ... All3lovia =a=l =a=l =a=l : `cmov `epi``xlom `nte 5 ... القداس
99323
|
{"la7nArabic": ["(هلليلويا)4 بارك إكليل هذه السنة، بصلاحك يا رب", "هذا الذى ينبغى له المجد مع أبيه الصالح و الروح القدس من الآن و إلى الأبد", "مبارك الآب و الابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له و نمجده"], "la7nCoptic": ["All3lovia =a=l =a=l =a=l : `cmov `epi``xlom `nte 5rompi : hiten tekmet,xr3ctoc `P=o=c", "Fai ere piwov er`prepi na4 : nem Pe4iwt `naja0oc : nem Pipnevma e0ovab : icgen 5nov nem 2a `eneh", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri : nem Pipna e0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["(الليلويا) 4 إسمو إي بي إكلوم انتي تي رومبي، هيتين تيك ميت إخريستوس إبتشويس", "فاى إيرى بى أوؤو ايرايب ريبى ناف نيم بيف يوت إن اغاثوس نيم بى إبنفما إثؤواب يسجين تينو نيم شا إينيه", "جى اف اسمارووت انجى افيوت نيم ابشيري : نيم بي ابنفما اثؤواب: تى ترياس اتجيك ايفول تين اؤؤوشت امموس تين تي أو اووناس"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد النيروز، مرد إنجيل النيروز، اسمو اي بي اكلوم، يارك إكليل هذه السنة بصلاحك يا رب، مرد انجيل النيروز |
عيد النيروز ربع الناقوس الخاص بعيد النيروزبارك إكليل السنة بصلاحك يا رب . الأنهار و الينابيع ... `Cmov `epi`xlom nte 5rompi : Hiten tekmetxr3ctoc P ... رفع بخور عشية و باكر
119
|
{"la7nArabic": ["بارك إكليل السنة بصلاحك يا رب . الأنهار و الينابيع و الزروع و الأثمار"], "la7nCoptic": ["`Cmov `epi`xlom nte 5rompi : Hiten tekmetxr3ctoc Pu : Niiarwov nem nimovmi Nem nici5 nem Nikarpoc"], "la7nMo3arrab": ["إسمو إى بى إكلوم إنتى تى رومبى: هيتين تيك ميت إخرستوس إبتشويس: نى ياروؤو نيم نى مومى نيم نى سيتى نيم نى كاربوس"], "OtherLanguage": null}ألحان عيد النيروز، أرباع الناقوس عيد النيروز، اسمو اي بي اكلوم، يارك إكليل هذه السنة بصلاحك يا رب، ارباع الناقوس عيد النيروز |
كيهك ذكصولوجية #5 لكيهكلما وقعت القرعة: على زكريا أن يرفع بخوراً: دخل إلى ... Eta piwp `I `eZaxariac: `etale ov`c0ovinovfi `e`p2 ... التسبحة
417
|
{"la7nArabic": ["لما وقعت القرعة: على زكريا أن يرفع بخوراً: دخل إلى الهيكل: و أكمل خدمته", "فظهر له ملاك: عن يمين المذبح: و هو يرفع البخور: قائلاً لا تَخَف يا زكريا", "لأنه قد نُظر إلى كرامتك: و إمرأتك أليصابات: ستلدُ لك ابناً: و تدعو اسمه يوحنا", "و زكريا الكاهن: عن يمين المذبح: يضع البخور: غبريال كلّمه", "إن امرأتك أليصابات: ستلدُ لك ابناً: و يكون لك فرح: و تهليل بمولدِهِ", "قال كيف يكون لى هذا: لأنى قد شِختُ: و إمرأتى أليصابات: عاقراً لا تَلِد", "أنت تكونٌ صامتاً: حتى يولد الصبى: و إذا أبصرَت عيناك: تمجّد إله إسرائيل", "أرسل جبرائيل: من قِبَل ملك المجد: إلى مدينة من الجليل: اسمها ناصرة", "إلى فتاةٍ عذراء: من بيتِ داود: اسمُها مريم: ابنة الملك داود", "صرتَ تعزّيها قائلاً: افرحى و ابتهجى: السلام لكِ يا ممتلئة نعمة: الربُ معك", "السلام لك أيتها العذراء ، الملكة الحقيقية ، السلام لفخر جنسنا ، ولدت لنا عمانوئيل", "نسألك أذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Eta piwp `I `eZaxariac: `etale ov`c0ovinovfi `e`p2wi: a42e `eqovn pierfei: a4gwk `mpe42em2i `ebol", "Ovajjeloc a4ovonh4 `ero4: caov`inam `mpima`ner2wov2i: e4tale ov`c0oinov4i `e`p3wi: ge `mererho5 Zaxariac", "A4nav jar `epektaio: ovoh tek`chimi Elicabet: ec`emici nak `nov32ri: ek`emov5 `epe4ran ge Iwann3c", "Ovoh Zaxariac piov3b: caov~inam `mpima`ner2wov2i: e4gw `mpi`c0oinov4i: Jabri3l a4cagi nema4", "Ge tek`chimi Elicabet: ec`emici nak `nov32ri: `ere ovra2i 3wpi nak: nem ov0el3l qen pe4ginmici", "Ge pwc fai na2wpi `mmoi: `epid3 aierqelloi: ovoh ta`chimi Elicabet: ovasr3n te ec`emici an", "Ek`e3wpi ekxw `nrwk: 2a tovmici `mpi`alov: av2annav `nge nekbal: `xnat`wov `mFnov5 `mPi`cra3l", "Avovwrp `nJabri3l: `ebolhiten `povro `nte `p`wov: `eovbaki `nte %jalile`a: `epecran pe Nazare0", "Ha ov`alov `mpar0enoc: `ebolqen `p3i `nDavid: pecran pe Mariam: `t2eri `m`povro David", "Ak3wpi ek5nom5 nac: ge ra2i ovno4 `mmo: ge xere 03e0meh `n`hmot: ovoh psoic 3op neme", "Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l", "Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["إيتا بيوب إى إزاخارياس: ايتالى أو إسثوينوفى إ إبشوى: أفشى إيخون إبي إرفيى: أفجوك إم بيفشيمشى ايفول", "أو إنجيلوس أفؤواونهف إيروف: شا أوى نام إم بى ما إن إرشو أوشى إفتالى: أو استوينوفى إى إبشوى: جى أمبير إرهموتى زاخارياس", "أفناف غار بيك إبيكايو: أووه تيك إسهيمى إليصافيت: إس إميسى ناك ان أوشيرى: إك إموتى إى بيفران جى يؤانس", "أووه زخارياس بى أويب: سا أوى نام إمبى ما إن إرشو أوشى: إفكو إمبى استوينو فى: غبرييل أفساجى نيماف", "جى تيك اسهيمى إليصافيت: إس إميسى ناك انؤوشيرى: إيرى أو راشى شوبى ناك نيم أو ثيليل خين بيف جينميسى", "جيبوس فاى ناشوبى إموى: إيبذى أى إرخيلوى: أووه تا إسهيمى ايليصافيت: أو أتشرين تى إس إميسى آن", "إك ايشوبى إكو إنروك: شاتوميسى إمبى ألو: أفشاناف إنجى نيك فال: إك ناتى أو أو إم افنوتى إمبسرائيل", "أفؤوأرب إن غابرييل: ايفول هيتين إبؤوروه انتى ابؤو أو: اى أوفاكى انتى تى جاليلى آ: إبيسران بى ناذاريس", "ها أو ألو إمبارثينوس: ايفول خين إب إى ان دافيد إيبسران بى ماريا : اتشيرى إم ابؤورو دافيد", "أكشوبى إكتى نومتى ناس: جى راشى أونوف إمو: جى شيرى ثى إثميه ان إهموت: أووه ابشويس شوب نيميه", "شيري ني أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني : شيري إبشوشو إنتي بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفئي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، ذكصولوجية رقم 5 لكيهك، ذكصولوجية زكريا الكاهن في كيهك، لما وقعت القرعة على زكريا أن يرفع بخورا، إيتا بيوب إى إزاخارياس: ايتالى أو إسثوينوفى إ إبشوى |
كيهك ذكصولوجية #3 لكيهكجبرائيل الملاك : بشَّر العذراء مريم : و إبتدأ بالس ... Jabri3l piajjeloc : a4hi2ennov4i `n5par0enoc Maria ... التسبحة
213
|
{"la7nArabic": ["جبرائيل الملاك : بشَّر العذراء مريم : و إبتدأ بالسلام قائلاً : السلام لكِ يا ممتلئة نعمة", "فلمّا سمعت صوتَه : الفتاة العفيفة : أجابت بحكمة : و فكّرَت ما هو هذا؟", "فقال لها الملاك : الملتهب ناراً غير الجسداني : يا سيدتي العذراء : أميلي سمعِك و إسمعي مني", "لا تخافي و لا تتزعزعي : يا مريم ابنة يواقيم : الرب إله السيرافيم : إختاركِ مسكناً له", "بالحقيقة تحبلين : بالكلمة الذي تَمَسكَنَ : لأجلنا نحن الفقراء : حتى يجعلنا أغنياء", "كيف يكون لي هذا : و لم يدخل إليَّ أحد : أسألك أخبرني : ولا تخفِ عني شيئاً", "الروح القدس يحل عليكِ : و قوة العليْ تظلكِ : الملائكة تسبحكِ : من أجل خوف خالقهم", "ستلدين ابن الله : و حكمة الله : لأنه هو إله آبائنا : و ليس آخر غيره", "أَذهَب بالقول إنه من قِبَلِك : ابن الله يصير في المستودع : فأنظري لا تخافي : لأن الكل يخلص من قِبَلكِ", "العذراء مريم : من زرع إبراهيم : التي خلَّصت آدم : من لعنة الخطية", "السلام لكِ أيتها العذراء : الملكة الحقيقية الحقانية : السلام لفخر جنسنا : ولدتِ لنا عمانوئيل", "نسألِك أذكرينا : أيتها الشفيعة المؤتمنة : أمام ربنا يسوع المسيح : ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Jabri3l piajjeloc : a4hi2ennov4i `n5par0enoc Maria : a4erh3tc `mpiacpacmoc : ge xere 03e0meh `n`hmot", "Etaccwtem `ete4`cm3 : `nge 5`alov `ncemne : acerov`w qen ovmetcabe : ovoh acmokmek geo v pe fai", "Pega4 nac `nge piajjeloc : pi2ah `n`xrwm `n`acwmatoc : ge tau `mpar0enoc : rek pema2g cwtem `eroi", " `Mpererho5 ovde `mperkim : Mari`a `t2eri `nIw`akim : Pu F5 `nNicerafim : a4cwtp `mmo evma`n2wpi na4", "Al30wc teraerboki : `mPilojoc eta4erh3ki : e0b3ten`anon qa nih3ki : 2a`nte4aiten `nrama`o ", "Pwc fai na2wpi `mmoi : `mpe `hli 2e `eqovn `eroi : 55ho `erok matamoi : `mperhwp `n`hli `egwi", "Pi=p=n=a =e=0=v e0n3ov `egw : ovgom `nte f3etsoci e0naerq3ibi `ero : niajjeloc cehwc `ero : e0be `tho5 `mpovre4cwnt", "Teramici `m`P23ri `mF5 : ovoh 5cofi`a `nte F5 : ge `n0o4 pe F5 `nte nenio5 : `mmon ke ovai `eb3l `ero4", "Aina2en3i `ebolhito5: `P23ri `mF5 na2wpi qen to5 : `anav ovn `mpererho5 : ge `pt3r4 nanohem `ebolhito5", "%par0enoc Mariam : qen pi`cterma `nAbraam : 03etacnohem `nAdam : `ebolha `pcahov`I `nte `fnobi", "Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l", "Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol"], "la7nMo3arrab": ["غابرييل بى انجيلوس : افهي شينوفى انتى بارثينوس ماريا : أف إرهيتس إم بى أس باسموس : چى شيرى ثى إثميه إن اهموت", "ايتاس سوتيم إى تيف إسمى : انچى تى ألو إنسيمنى : أسئرو أو خين أو ميتسافى : أووه أسموك ميك چى أوبى فاى", "بيجاف ناس انجى بى أنجيلوس :بى شاه إنيكروم إن أسوماتوس : چى تاشويس إمبارثينوس : ريك بي ماشج سوتيم ايروى", "ام بير إرهوتى أوذى إم بيركيم : ماريا اتشيرى ان يواكيم : ابشويس إفنوتى إنى سيرافيم : أفسوتب إمو إفما إنشوبى ناف", "آليثوس تيرا ايرڤوكى : امبيلوغوس إتاف إرهيكى : اثڤي تين أنون خانيهيكى : شا إنتيفاى تين إنراماؤ", "بوس فاى ناشوبى إموى : امبى إهلى شى ايخون إيروى : تى تيهو ايروك ماتاموى : إمبيرهوب إن إهلى إيجوى", "بى ابنفما إثؤاب اثنيو ايجو : ايجوم انتى في اتيتشوسى إثنا إرخيفى إرو : نى أنجيلوس سيهوس إيرو : إثفى إتهوتى إمبو ريفسونت", "تيراميسى إميب شيرى ام ايفنوتى : أووه تى سوفياً إنتى إفنوتى : جى انثوف بى افنوتى انتى نينوتى : إمون كى أواى إڤيل إروف", "ايناشينى إيڤول هيتوتى : إبشيرى إم إفنوتى ناشوبى خين توتى : أناڤ أون إم بيريرهوتى : جى إب تيرف نانوهيم إيڤول هيتوتى", "تى بارثينوس ماريام : خين بى اسبرما إن ابرآم : ثيئيتا سئوهيم إن آدام : ايڤول ها ابساهوى انتى إفنوتى", "شيري ني أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني : شيري إبشوشو إنتي بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل", "تين تيهو أري بين ميفئي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، ذكصولوجية رقم 3 لكيهك، ذكصولوجية البشارة في كيهك، جبرائيل الملاك بشَّر العذراء، غابرييل بى انجيلوس ، افهي شينوفى انتى بارثينوس، غبريال الملاك بشر العذراء |
كيهك قلبي و لسانيقلبي و لسانى. يسبحان الثالوث . أيها الثالوث . ا ... Apah3t nem palac : hwc `e5triac : `ajia `triac : ` ... التسبحة
38
|
{"la7nArabic": ["قلبي و لسانى. يسبحان الثالوث . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "كل احد يسبحك . و يتعبد لك . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "لأنك أنت إلهنا . و مخلصنا العظيم . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "السيد الرب . أتى و خلّصنا . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "من اجل احكامك الحقيقية . علمني عدلك . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "كثيرة هي رحمتك . تعهدنا بخلاصك . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "هوذا أنا . التجات اليك . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "لك القوة و المجد . يا ملك المجد . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "يسوع هو رجاؤنا . في شدائدنا . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "تباركت يا ابن الله . نجنا من التجارب . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "كل الشعوب تسبحك . أيها الملك المسيح . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "اعطنا سلامك . اشفي امراضنا . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "أنت المتحنن . و الرحوم . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "تباركت أنت . نسبحك ونباركك . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "عظيم بالحقيقة . الديان العادل . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "اسمك مبارك . أيها الكلمة الحقيقي . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "احرسنا أيها المسيح . بصلاحك . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "اسمع للخطاة . في شدائدهم . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "نفسي و عقلي . ارفعهما إلي السماء . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "يا ابن الله إلهنا . اعطنا خلاصا . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "الله الرحوم . طويل الاناة . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "قدوس قدوس قدوس . يا ابن القدوس . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "انفس آبائنا . نيّحهم أيها المخلّص . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "يا ملكنا اذكرنا . في ملكوتك السمائية . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا", "قلبي و لسانى. يسبحان الثالوث . أيها الثالوث . القدوس إرحمنا"], "la7nCoptic": ["Apah3t nem palac : hwc `e5triac : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Bon Niben cehwc nak : ovoh ceepbwk nak : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Je jar `n0ok Penov5 : Pencwt3r ovoh pini25 : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Decpovde kvrion : a4`i a4cw5 `mmon : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "E0be neckhap `mm3i : matcaboi `enekme0m3i : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Zeo2 pe peknai : gem pen2ini qen pekovgai : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "#c h3ppe `anok : ei`efwt harok : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", ")wk te 5gom nem pi`wov : w piovro `nte `p`wov : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "I=3c pe tenhelpic : qen nen`0lvfcic : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "`K`cmarowt V=c )=c : nahmen qen nipiracmoc : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Laoc niben cehwc nak : `w `povro P=,x=c : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Moi nan `ntekhir3n3 : matalso `nnen2wni : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "`N0ok ovre42enh3t: ovoh `nna3t : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "&marwovt `n0ok : tenhwc nak `cmov `erok : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Ovni25 `nta`fm3i : pire45hap `mm3i : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Pekran et`cmarwovt : `w pilojoc `nta`fm3i : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Rwic `epon `w P=x,=c : qen tekmet`aja0oc : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Cwtem `enipe4ernobi : qen nov`anajk3 : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Tayvx3 nem panovc : `wlov eovranoc : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "V=c )=c Pennov5 : moi nan `novcw5 : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "F5 pina3t : pire4wov`nh3t : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "`Xovab x`,ovab `,xovab : `p23ri `mF3===e=0=v : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Yvx3 `nnenio5 : ma`mton nwov `w pire4cw5 : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "W penn3b `ripenmev`i : qen tekmetovro `nna nif3ov`i : `ajia `triac : `ele`3con `3mac", "Apah3t nem palac : hwc `e5triac : `ajia `triac : `ele`3con `3mac"], "la7nMo3arrab": ["أباهيت نيم بالاس . هوس إتي إترياس . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "فون نيفين سي هوس ناك . اووه سي ايرفوك ناك . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "جي غار إنثوك بين نوتي . بين سوتير اووه بينيشتي . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "ذيسبوذي كيريون . أفئي أفسوتي إممون . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "اثفي نيك هاب اممي . ما اتسافوي انيك ميثمي . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "زيؤش بي بيك ناي . جيم بين شيني خين بيك اوجاي . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "يس هيبي آنوك . إي إيفوت هاروك . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "ثوك تي تي جوم نيم بي أوأو . أو بي أورو إنتي إبؤوو . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "ايسوس بي تين هيلبيس . خين نين اثليبسيس . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "إك إسمارؤت إيّوس ثيؤس . ناهمين خين ني بيرازموس . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "لاؤس نيفين سيهوس ناك . او ابؤرو بخريستوس . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "موي نان إنتيك هيريني . ماطالتشو إن نين شوني . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "إنثوك أوريف شينهيت . أووه إن نا إيت . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "إكسماروؤت إنثوك . تين هوس ناك إسمو إيروك . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "أونيشتي إنتا إفمي . بي ريفتي هاب إممي . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "بيكران إت إسماروؤت . أوبي لوغوس إنتا إفمي . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "رويس إيرون أو بخريستوس . خين تيك ميت اغاثوس . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "سوتيم إني ريف إيرنوفي . خين نو أنانكي . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "تا إبسيشي نيم بانوس . أولو إي أورانوس . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "ايسوس ثيؤس بين نوتي . موي نان إن أوسوتي . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "إفنوتي بي نائيت . بي ريف أوأو إنهيت . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "إكؤواب إكؤواب إكؤواب . إبشيري إمفي إثؤواب . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "إبسيشي إن نين يوتي . ما إمطون نوؤو أوبي ريف سوتي . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "أوبين نيب إري بين ميفئ . خين تيك ميت أورو إن نانيفيؤوي . أجيا إترياس . إليسون إيماس", "أباهيت نيم بالاس . هوس إتي إترياس . أجيا إترياس . إليسون إيماس"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، ذكصولوجية على الهوس التاني، قلبي و لساني، أباهيت نيم بالاس، اباهيت نيم بالاس |
كيهك ذكصولوجية كيهكلأني إذا ما تكلمت من أجلك ، أيتها المركبة الشاروب ... Ke jar ai2ancagi e0b35 : `w piharma `nxerobimikon ... القداس و رفع بخور
88446
|
{"la7nArabic": [" لأني إذا ما تكلمت من أجلك ، أيتها المركبة الشاروبيمية ، لساني لا يتعب، أبداً نغبطك ", " لأنني حقاً امضي ، إلي ديار بيت داود ، لآخذ صوتاً من قِبَله ، لكي انطق بكرامتك ", " لأن الله وقف ، في حدود اليهودية ، وأعطي صوته بتهليل ، و سبط يهوذا قبله إليه ", " سبط يهوذا هو العذراء ، التي ولدت مخلصنا ، و أيضاً بعد ما ولدته ، بقيت عذراء ", " فمن قِبَل صوت ، غبريال الملاك ، نعطيك السلام ، يا والدة الإله مريم ", " السلام لك من قبل الله ، السلام لك من قبل غبريال ، السلام لك من قبلنا ، قائلين السلام لك نرفعك ", " الملاك القدس غبريال، بشر العذراء مريم ، و بعد السلام ، قواها بقوله ", " لا تخافي يا مريم ، لأنك وجدت نعمة، عند الله ها ستحبلين ، و تلدبن ابنا ", " ويعطيه الرب الإله ، كرسي داود أبيه ، و يملك علي بيت يعقوب ، إلي أبد الأبد ", " من أجل هذا نمجدك ، كوالدة الإله كل حين ، إسألي الرب عنا ، ليغفر لنا خطايانا ", " السلام لك أيتها العذراء ، الملكة الحقيقية ، السلام لفخر جنسنا ، ولدت لنا عمانوئيل ", " نسألك أذكرينا أيتها الشفيعة المؤتمنة أمام ربنا يسوع المسيح ليغفر لنا خطايانا "], "la7nCoptic": [" Ke jar ai2ancagi e0b35 : `w piharma `nxerobimikon : palace naqici an `eneh : tenermakarizin `mmo ", "Ge ontwc jar 5na2en3i : 2a niavl3ov `nte `p3i `nDavid : `ntasi `nov`cm3 `ebolhitot4 : e00recagi `mpeti`o ", " Ge `a F5 `ohi `erat4 : qen ni0w2 `nte %iovde`a : a45 `nte4`cm3i qen ov0el3l : `a `tfvl3 `nIovda 2op4 `eroc ", " Tfvl3 `nIovda te 5par0enoc : 03etacmici `mPen=c=w=r : ovoh on menenca `0recmac4 : ac`ohi ecoi `mpar0enoc ", " Ebol jar hiten 5fwn3 : `nte Jabri3l piajjeloc : ten5 ne `mpixereticmoc : `w 50e`otokoc Mari`a ", "Xere ne `ebolhiten F5 : xere ne `ebolhiten Jabr3il : xere ne `ebolhitoten : ge xere ne tensici `mmo ", " Piajjeloc =e=0=v Jabr3il : a4hi2ennov4i `n5par00enoc : menenca piacpacmoc : a4tagro `mmoc qen pe4cagi ", " Ge `mpererho5 Mariam : aregimi jar `nov`hmot : qaten F5 h3ppe jar teraerboki : ovoh `ntemici `nov23ri ", " E4`e5 na4 `nge Pu F5 : `mpi`0ronoc `nte David pe4iwt : `4naerovro `egen `p3i `nIakwb : 2a `eneh `nte pi`eneh ", "E0be fai ten5`wov ne :hwc 0eotokoc `nc3ov niben : ma5ho `e`Psoic `e`hr3i `egwn : `nte4xa nenobi nan `ebol ", " Xere ne w 5par0enoc : 5ovro `mm3i `nal30in3 : xere `p2ov2ov `nte penjenoc : are`gfo nan `nEmmanov3l ", " Ten5ho aripenmevi : w 5proctat3c etenhot : nahren pensoic I3covc pixrictoc : `nte4xa nennobi nan ebol "], "la7nMo3arrab": [" كيه غار أيشان صاجي إثفيتي: أوبي هارما إن شيرووبيميكون: بالاس ناخيسي أن إينيه: تين إيرماكاريزين إممو ", " جيه أوندوس غارتي نا شيني: شا ني أفليوو إنتيه إبئي إن دافيد: إنطاتشني إنؤو إسمي إيفول هيتوتف: إثري صاجي إمبيه طايو ", " جيه أه إفنوتي أوهي إيراتف خين ني ثوش إنتيه تي يوذيآه: أفتي إنتيف إسمي خين أوثيليل: أه إتفيلي إن يوذا شوبف إيروس ", " إتفيلي إن يوذا تي تي بارثينوس: ثي إيطاس ميسي إمبين صوتير: أووه أون مين إنصا إثريه ماسف: أسؤهي إسؤى إمبارثينوس ", " إيفول غارهيتين تي فوني: إنتيه غاربييل بي أنجيلوس: تين تي نيه إمبي شيريه تيزموس: أوتي ثيؤطوكوس ماريا ", " شيري ني إيفول هيتين إفنوتي: شيري ني إيفول هيتين غابرييل: شيري ني إيفول هيطوتين: جي شيري ني تين تشيسي إممو ", " بي أنجيلوس إثؤواب غابرييل: أفهي شين نوفي إنتي بارثينوس: مين إنصا بي أسبازموس: أفطاجرو إمموس خين بيف صاجي ", " جي إمبير إيرهوتي ماريام: أري جيمي غار إن أو إهموت: خاتين إفنوتي هيبي غار تيرا إيرفوكي: أووه إنتي ميسي إن أو شيري ", " إف إيه تي ناف إنجي إبتشويس إفنوتي: إمبي إثرنوس إنتي دافيد بيف يوت: إفنا إيه أورو إيجين إبئى إن ياكوب: شا إينيه إنتي بي إينيه ", " إثفيه فاي تين تي أوأوو ني: هوس ثيؤطوكوس إنسيو نيفين: ماتيهو إي إبتشويس إإهري إيجون: إنتيف كانين نوفي نان إيفول ", " شيري ني أو تي بارثينوس : تي أوورو إممي إن أليثيني : شيري إبشوشو إنتي بين جينوس : أري إجفو نان إن إممانوئيل ", " تين تيهو أري بين ميفئي : أوتي بروستاتيس إتينهوت : ناهرين بين تشويس إيسوس بي خريستوس : إنتيف كا نين نوفي نان إيفول "], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، ذكصولوجية كيهك، ذكصولوجية العدرا مريم في كيهك، لأني إذا ما تكلمت من أجلك أيتها المركبة الشاروبيمية، كيه غار أيشان صاجي إثفيتي أوبي هارما إن شيرووبيميكون، لاني اذا ما تكلمت من اجلك ايتها المركبة الشاروبيمية، كيه غار ايشان صاجي اثفيتي اوبي هارما ان شيرووبيميكون |
كيهك هيتنيات كيهكبعد هيتنية العدرا مريم، تقال هيتنية الملاك جبرائيل ... ... القداس و رفع بخور
713327
|
{"la7nArabic": ["بعد هيتنية العدرا مريم، تقال هيتنية الملاك جبرائيل", "بشفاعات رئيس الملائكة الطاهر غبريال المبشر، يا رب ...", "ثم هيتنية السمائيين، بعدها هذه الهيتنيات", "بشفاعات نسيب عمانوئيل، يوحنا إبن زكريا، يا رب ...", "بصلوات زكريا الكاهن و إمرأته أليصابات يا رب ...", "بصلوات الشيخين المباركين يواقيم وحنة، يا رب ...", "ثم هيتنية الرسل و باقي الهيتنيات"], "la7nCoptic": ["", "Hiten ni`precbia `nre piarx3ajjeloc =e=0=v Jabri3l pi4ai2ennov4i : Psoic ...", "", "Hiten ni`precbia `nte picvnjjen3c `nEmmanov3l Iwann3c `p23ri `nZaxariac : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte piov3b Zaxariac nem te4`chimi Elicabet : Psoic ...", "Hiten nievx3 `nte niqelloi `t`cmarwovt Iwakim nem Anna : Psoic ...", ""], "la7nMo3arrab": ["", "هيتين ني إبريسفيا إنتي بي أرشي آنجيليوس إثؤواب غبرييل بي فاي شيننوفي إبشويس ...", "", "هيتين ني إبريسفيا إنتي بي سينجينيس إن إممانوئيل يؤانس إبشيري إن زخارياس إبشويس ...", "هيتين ني إفشي إنتي بي أوويب زخارياس نيم تيف إسهيمي إليصافيت إبشويس ...", "هيتين ني إفشي إنتي ني خللوي إت اسماروؤوت يواكيم نيم آننا إبشويس ...", ""], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، هيتنيات كيهك، هيتنية الملاك جبرائيل، هيتنية يوحنا المعمدان، هيتنية زكريا و أليصابات، هيتنية يواقيم و حنة، هيتنية زكريا و اليصابات |
كيهك مرد إنجيل كيهك (أول و تاني أحد)نعطيك السلام: مع غبريال الملاك قائلين: السلام لك ي ... Ten5 ne `mpixereticmoc nem jabri3l piajjeloc : ge ... القداس و رفع بخور
81125
|
{"la7nArabic": ["نعطيك السلام: مع غبريال الملاك قائلين: السلام لك يا ممتلئة نعمة: الرب معك", "من اجل هذا نمجدك: كوالدة الإله كل حين: إسالي الرب عنا: ليغفر لنا خطايانا"], "la7nCoptic": ["Ten5 ne `mpixereticmoc nem jabri3l piajjeloc : ge xere ke xaritwmen3 : `o kvrioc metacov", "E0be fai ten5`wov ne : hwc 0e`otokoc `nc3ov niben : ma5ho `ePu `e`hr3i `gwn : `nte4xa nennobi nan `ebol"], "la7nMo3arrab": ["تين تي نيمبي شيرى تيسموس نيم غبرييل بي انجيلوس جى شيرى كي خاريتوميني اوكيريوس ميطاسو", "اثفي فاي تين تي أوؤونى هوس ثيئوطوكوس انسيو نيفين ماتي هو ابتشويس اى اهري ايجون انتيف كانين نوفي نان ايفول"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، مرد إنجيل كيهك، مرد إنجيل الأحد الأول و الثاني في شهر كيهك، نعطيك السلام مع غبريال الملاك، تين تي نيمبي شيرى تيسموس نيم غبرئيل بي انجيلوس، مرد انجيل كيهك |
كيهك مرد إنجيل كيهك (ثالث و رابع أحد)نعظمك باستحقاق : مع أليصابات نسيبتك : قائلين مبارك ... Tensici `mmo qen ovem`p2a : nem Elicabet tecvjjen3 ... القداس و رفع بخور
6631
|
{"la7nArabic": ["نعظمك باستحقاق : مع أليصابات نسيبتك : قائلين مباركة انت فى النساء : و مباركة هى ثمرة بطنك", "من اجل هذا نمجدك كوالدة الإله كل حين إسالي الرب عنا ليغفر لنا خطايانا", "لأنه مبارك الاب والابن والروح القدس الثالوث الكامل نسجد له ونمجده"], "la7nCoptic": ["Tensici `mmo qen ovem`p2a : nem Elicabet tecvjjen3c : ge et`cmarwovt `n0o qen nihiomi : `4`cmarwovt `nge `povtah `nte tenegi", "E0be fai ten5`wov ne : hwc 0e`otokoc `nc3ov niben : ma5ho `ePu `e`hr3i `gwn : `nte4xa nennobi nan `ebol", "Ge `4`cmarwovt `nge `fiwt nem `p23ri nem Pip=na e=0v : 5triac etg3k `ebol tenovw2t `mmoc ten5`wov nac"], "la7nMo3arrab": ["تين تشيسى إممو خين أوو إم إبشا: نيم إليصابيت تى سينجينيس : ﭼـى إتسماروأوت إنثو خين نى هيومى : إف إسماروؤوت إنـﭼـى إب أوطاه إنتى تى نيـﭼـى", "اثفي فاي تين تي أوؤونى هوس ثيئوطوكوس انسيو نيفين ماتي هو ابتشويس اى اهري ايجون انتيف كانين نوفي نان ايفول", "جى افسمارؤوت انجى افيوت نيم ابشيري . نيم بي ابنفما اثؤواب . تى ترياس اتجيك ايفول . تين اؤؤوشت امموس تي نتي او اوناس"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، مرد إنجيل كيهك، مرد إنجيل الأحد الثالث و الرابع في شهر كيهك، نعظمك باستحقاق : مع أليصابات نسيبتك، تين تشيسى إممو خين أوو إم إبشا: نيم إليصابيت تى سينجينيس، مرد انجيل كيهك، نعظمك باستحقاق : مع اليصابات نسيبتك، تين تشيسى اممو خين اوو ام ابشا: نيم اليصابيت تى سينجينيس |
كيهك مرد مزمور كيهكهلليلويا هلليلويا هلليلويا هلليلويا ... Alleloia Alleloia Alleloia Alleloia ... القداس و رفع بخور
3111
|
{"la7nArabic": ["هلليلويا هلليلويا هلليلويا هلليلويا"], "la7nCoptic": ["Alleloia Alleloia Alleloia Alleloia"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، مرد مزمور كيهك، الليلويا كيهك |
كيهك ختام الصلوات في كيهكآمين هلليلويا: المجد للآب والإبن والروح القدس ... Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati : ... القداس و رفع بخور
54218
|
{"la7nArabic": ["آمين هلليلويا: المجد للآب والإبن والروح القدس", "الآن وكل أوان و الى دهر الدهور آمين", "نصرخ قائلين : ربنا يسوع المسيح", "المولود من الآب قبل كل الدهور", "خلصنا وإرحمنا، يارب أرحم يارب ارحم يارب بارك آمين باركوا على باركوا على، ها المطانية، إغفروا لي، قل البركة"], "la7nCoptic": ["Am3n =al: Do7apatri ke viw ke ajiw `pnevmati :", "Ke nvn ke ai ke ictovc `ewnac twn eovnon am3n.", "Tenw2 ebol engw `mmoc ge w Pensoic I=3c P=xc :", "Pmici ebolqen Fiwt qagwov `nniewn t3rov", "Cw5 `mmon ovoh nai nan : =ke =ke : kvrie evlojicon am3n : cmov eroi= cmov eroi ic 5metanoia : xw n3i ebol : gw `mpi`cmov"], "la7nMo3arrab": ["أمين الليلويا : ذوكصاباتري : كيه إيو : كيه أجيو بنيفما تي", "كي نين كي أ إي : كي إستوس إأوناس طون إ أونون أمين", "تين أوش إفول إنجو إمموس جي : أوبين تشويس إيسوس بيخريستوس", "بي ميسي إيفول خين إفيوت خاجوؤو إنني إي أون تيرو", "سوتي إممون أووه ناي نان : كيري إليسون كيري إليسون : كيري إفلوجيسون أمين. إسمو إروي إسمو إروي إس تي ميطانيا كو ني إيفول جو إمبي إسمو"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، ختام صلوات كيهك، المولود من الآب قبل كل الدهور، بي ميسي إيفول خين إفيوت خاجوؤو إنني إي أون تيرو، المولود من الاب قبل كل الدهور، بي ميسي ايفول خين إفيوت |
كيهك المزمور 150 (توزيع القداس الكيهكي) بالطريقة السريعةسبحوا الله فى جميع قديسيه هلليلويا هلليلويا `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4 =A=l القداس و رفع بخور
51114
|
{"la7nArabic": ["سبحوا الله فى جميع قديسيه هلليلويا هلليلويا سبحوه فى جلد قوته هلليلويا هلليلويا", "سبحوه على مقدرته هلليلويا هلليلويا سبحوه ككثره عظمته هلليلويا هلليلويا", "سبحوه بصوت البوق هلليلويا هلليلويا سبحوه بمزمار وقيثارة هلليلويا هلليلويا", "سبحوه بدفوف وصفوف هلليلويا هلليلويا سبحوه بأوتار و أرغن هلليلويا هلليلويا", "سبحوه بصنوج حسنة الصوت هلليلويا هلليلويا سبحوه بصنوج التهليل هلليلويا هلليلويا", "كل نسمة فلتسبح اسم الرب إلهنا هلليلويا المجد للاب والابن والروح القدس هلليلويا", "الان وكل اوان والى دهر الدهور آمين هلليلويا الليلويا الليلويا المجد لإلهنا هلليلويا", "الليلويا الليلويا المجد لإلهنا هلليلويا يسوع المسيح ابن الله اسمعنا وارحمنا"], "la7nCoptic": [" `Cmov `Fnov5 qen n3e0v t3rov `nta4 =A=l `Cmov `ero4 qen pitagro `nte te4gom =A=l", " `Cmov `ero4 `e`hrhi higen te4metgwri =A=l `Cmov `ero4 kata `p`a2ai `nte te4metni25 =A=l", " `Cmov `ero4 qen ov`cm3 `ncalpijjoc =A=l `Cmov `ero4 qen ovyalt3rion nem ovkv0ara =A=l ", " `Cmov `ero4 qen hankemkem nem hanxoroc =A=l `Cmov `ero4 qen han kap nem ovorjanon =A=l ", " `Cmov `ero4 qen hankvmbalon `necetov`cm3 =A=l `Cmov `ero4qen hankvmbalon `nte ov`e`2l3lovi =A=l ", " ni4i niben marov`cmov t3rov `e`fran `mpu pennov5 =A=l do7a patri ke `Viw ke `ajiw Pnevmati =A=l ", " Ke nvn ke `a`I ke ictovc `ew`nac twn `ewnwn am3n =A=l =al =al do7aci o )eoc `mmon =A=l ", " =al =al piwov fa pennov5 pe =A=l I=3c P=x=c `P23ri `Mf5 cwtem eron ovoh nai nan "], "la7nMo3arrab": ["اسمو افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف الليلويا اسمو ايروف خين بى تاجرو: انتى تيف جوم الليلويا", "اسمو ايروف اايهرى هيجين: تيف ميت جورى الليلويا اسمو ايروف كاطا اب أشاى: انتى تيف ميت نيشتى الليلويا", "اسمو ايروف خين او اسمى: انسالبينغوس الليلويا اسمو ايروف خين او ابسالتريون: نيم اوكيثارا الليلويا", "اسمو ايروف خين هان كيم كيم: نيم هان خوروس الليلويا اسمو ايروف : خين هان كاب: نيم أو أورغانون الليلويا", "اسمو ايروف خين هان كيم فالون: اني سى تو اسمى الليلويا اسمو ايروف خين هان كيمفالون: انتى او اشليلوى الليلويا", "نيفى نيفين: مارو اسمو تيرو: اي افران امبشويس بينوتى الليلويا ذوكسا باترى: كى ايو: كى اجيو ابنفما تى الليلويا", "كى نين كى أ إى: كى استوس : اى اوناستون : اى اونون أمين الليلويا الليلويا الليلويا ذوكصاصى اوثي اوس ايمون الليلويا", "الليلويا الليلويا بى اوفا بينوتى الليلويا ايسوس بى اخريستوس ابشيري ام افنوتي سوتيم ايرون اووه ناي نان"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، التوزيع في كيهك، المزمور 150 في كيهك، سبحوا الله فى جميع قديسيه هلليلويا هلليلويا، اسمو افنوتى خين نى اثوواب: تيرو انتاف الليلويا |
كيهك اللي التوزيع الكيهكيهلليلويا هلليلويا هلليلويا ... =A=l =A=l =A=l ... القداس و رفع بخور
420
|
{"la7nArabic": ["هلليلويا هلليلويا هلليلويا"], "la7nCoptic": ["=A=l =A=l =A=l"], "la7nMo3arrab": ["الليلويا الليلويا الليلويا"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، اللي التوزيع في كيهك، الاللي الكيهكي، الليلويا كيهك |
كيهك مرد ابركسيس كيهكالسلام لك يا مريم الحمامة الحسنة التي ولدت لنا الل ... Xere ne Maria 5srompi e0necwc :03etacmici nan : `m ... القداس و رفع بخور
5317
|
{"la7nArabic": ["السلام لك يا مريم الحمامة الحسنة التي ولدت لنا الله الكلمة", "السلام لغبريال، رئيس الملائكة العظيم، السلام للذي بشَّر، مريم العذراء", "مبارك انت بالحقيقة مع ابيك الصالح والروح القدس لأنك أتيت وخلصتنا"], "la7nCoptic": ["Xere ne Maria 5srompi e0necwc :03etacmici nan : `mF5 pilojoc", "Xere Jabr3il : pini25 `narx3ajjeloc : xere f3eta4hi2ennov4i : `mMari`a 5par0enoc", "`Kacmarwovt al30wc nem Pekiwt `n`aja0oc nem Pi`pnevma =e=0=v ge ak`i akcw5 `mmon nai nan"], "la7nMo3arrab": ["شيرى ني ماريا تي تشرومبي اثني سوس: ثي ايطاس ميسي نان ام افنوتي بي لوغوس", "شيرى غابرييل، بى نيشتى إن أرشى أنجيلوس، شيرى فيثيتاف هى شينو في، إم ماريا تي بارثينوس", "اك اسماروؤوت اليثوس نيم بيك يوت أن أغاثوس نيم بي بنيفما اثؤواب جى أك اي أك سوتي اممون ناي نان"], "OtherLanguage": null}ألحان كيهك، مرد ابركسيس كيهك، السلام لغبريال رئيس الملائكة العظيم، شيرى غابرييل بى نيشتى إن أرشى أنجيلوس |
مكتبة تأملات الألحان
Shown text | Tags |
التسبحة تين ثينوأول لحن في تسبحة نصف الليل (بعد أبانا الذي) … يمثّل النفوس الساهرة المنتظرة لقاء العريس السماوي كالعذارى الحكيمات 163
التفاصيل
| لحن تين سينو، تأملات على تين سينو، كلمات تين سينو، تين ثينو إي إبشوي |
القداس قسمة هكذا بالحقيقةقسمة عميقة جداً و كنز في العقيدة .. بتفهمنا قبل ما ندخل نتناول إحنا داخلين نتناول إيه .. تعالوا نتأمل في كلامها 379
التفاصيل
| لحن هكذا بالحقيقة، تأملات على قسمة هكذا بالحقيقة، كلمات القسمة السريانية، هكذا بالحقيقة تألم كلمة الله بالجسد |
الخمسين المقدسة أفريك إتفيفرحة السماء و الأرض و هي شايفة ربنا يسوع بيصعد بالتهليل على أجنحة الرياح كما هو مكتوب في نبوات المزامير .. كلام رائع و موسيقى رائعة 261
التفاصيل
| لحن افريك اتفي، تأملات على لحن افريك اتفي، كلمات لحن افريك اتفي، طأطأ السماء و نزل و الضباب تحت رجليه، طاطا السماء، ألحان عيد الصعود، شرح افريك اتفي |
مدائح مديحة برمون الميلادلحن رائع جداً بيتقال مرة واحدة في السنة لكن يحسّسنا بفرحة العيد و تسبيح العدرا .. مديحة فيها معاني كتابية جميلة، تعالوا نفهم 1485
التفاصيل
| لحن برمون الميلاد، تأملات على لحن برمون الميلاد، كلمات لحن برمون الميلاد، انا اول كلامي اصيح السلام، أنا أول كلامي أصيح السلام، مدائح الميلاد، شرح (مديحة برمون الميلاد) |
مدائح يا م ر ي ممديحة مميّزة كلنا نحب نقولها في كيهك و في صوم العدرا .. فيها معاني كتابية جميلة، تعالوا نفهم 17356
التفاصيل
| لحن يا مريم، تأملات على لحن يا م ر ي م، كلمات لحن يا م ر ي م، يا م ر ى م يا ست الأبكار، مدائح كيهك، شرح (يا م ر ي م) |
ابصالية ابصالية الاثنينربنا يسوع مُمَجَّد و عظيم جداً .. هو محور الكتاب المقدّس .. و إحنا فرحنا في تسبيح اسمه و طلب الرحمة منه 4771
التفاصيل
| لحن ابصالية الاتنين، تأملات على لحن ابصالية الاتنين، كلمات لحن ابصالية الاتنين، ألوف ألوف وربوات ربوات يسبحون ويمجدون ربى يسوع، أنى أنا إنشو إنشو : نيم نى أنا إثفا إن إثفا : سى هوس سيتى أوأوو : إم باتشويس إيسوس، اسم ربنا يسوع المسيح، شرح إبصالية الاتنين |
ابصالية ابصالية الجمعةاسم ربنا يسوع المسيح مُفرِح و صليبه مليان قوة و بركة لكل من يؤمن به .. اللحن ده بيفهمنا أكتر 31302
التفاصيل
| لحن ابصالية الجمعة، تأملات على لحن ابصالية الجمعة، كلمات لحن ابصالية الجمعة، بالحقيقة قد تقدمت، اليثوس غار ايتي امباؤوي، اسم ربنا يسوع المسيح |
صوم الرسل أسومين تو كيريولحن مثالي لصوم الرسل ... بيربط فرحة الخماسين و حلول الروح القدس بخدمة و كرازة آبائنا الرسل 26699
التفاصيل
| لحن اسومين طو كيريو، تأملات على لحن صوم الرسل، كلمات لحن اسومين تو كيريو، آسومين تو كيريو، مارين هوس إيه إبتشويس، فلنسبح الرب لأنه بالمجد تمجد، اسومين |
تسبحة باكر ذكصولوجية باكر (بي أوأويني انطا افمي)لحن مثالي أن نبدأ به كل يوم ... موسيقى مفرحة و كلام معزي و مغذي جداً 422320928
التفاصيل
| لحن ذكصولوجية باكر، تأملات على لحن ذكصولوجية باكر، كلمات لحن ذكصولوجية باكر، بي اواويني انطا افمي، ايها النور الحقيقي: الذي يضيء: لكل إنسان: اتِ إلى العالم |
الخمسين المقدسة يا كل الصفوف السمائييناللحن الرسمي للقيامة ... بينقلنا للفرحة و يفهّمنا بركات و عطايا القيامة 2317619
التفاصيل
| لحن يا كل الصفوف السمائيين، تأملات على لحن يا كل الصفوف السمائيين، كلمات لحن يا كل الصفوف السمائيين |
أسبوع الآلام مراثي إرميامراثي إرميا من الألحان الفريدة اللي الكنيسة اختارت جزء منها للجمعة العظيمة .. تعالوا نشوف ليه 23212606
التفاصيل
| لحن مراثي ارميا، تأملات على لحن مراثي إرميا، كلمات لحن مراثي إرميا، لماذا تقال مراثي إرميا في الجمعة العظيمة |
أسبوع الآلام أيها الابن الوحيد الجنسلحن أيها الابن الوحيد الجنس (أومونوجينيس) من الألحان اللي بنحبها جداً في الجمعة العظيمة ... تعالوا نشوف إيه السر في كلام اللحن ده و إزاي بيعلمنا مين هو ربنا يسوع المصلوب قدامنا بطريقة رائعة 51141161799
التفاصيل
| لحن أومونوجينيس، تأملات على لحن اومونوجينيس، كلمات لحن أومونوجينيس، أيها الإبن الوحيد الجنس، ايها الابن الوحيد الجنس |
أسبوع الآلام الإبركسيس الحزاينيلحن الإبركسيس الحزايني (إبراكسيون طون أجيون) هو اللحن اللي بيميّز خميس العهد ... تعالوا نشوف إيه السر في كلام و موسيقى اللحن ده 19538
التفاصيل
| لحن الابركسيس الحزايني، تأملات على لحن الإبركسيس الحزايني، كلمات لحن الإبركسيس الحزايني، موسيقى لحن الإبركسيس الحزايني، ابراكسيون طون أجيون |
التسبحة تين أويه إنسوكلحن تين أويه إنسوك من أجمل ألحان التسبحة ... بيتقال بطرق مختلفة لكن كلامه رائع، و الظروف اللي اتقال فيها اللحن ده أروع 1111817
التفاصيل
| لحن تين أويه إنسوك، تأملات على لحن تين أويه إنسوك، كلمات لحن تين اويه انثوك، نتبعك بكل قلوبنا |
القداس شيري ماريالحن شيري ماريا تي أورو كلامه رائع جداً و من أحب الألحان لينا سواء بالقبطي أو بالعربي عن العدرا مريم ... كله عقيدة و آيات من الكتاب المقدس 210675
التفاصيل
| لحن شيري ماريا، تأملات على لحن شيري ماريا، كلمات لحن شيري ماريا تي أورو، السلام لمريم الملكة الكرمة |
الثيئوتوكيات عجينة البشريةكلام الثيئوتوكيات من أروع الكلام اللي بيوصف العدرا مريم و يشرح بدقة التجسد و طبيعة السيد المسيح
215692
التفاصيل
| عجينة البشرية، ثيئوتوكية يوم الخميس، تأملات على الألحان، تأملات على ثيئوطوكية الخميس |
الثيئوتوكيات معمل الاتحادكلام الثيئوتوكيات من أروع الكلام اللي بيوصف العدرا مريم و يشرح بدقة التجسد و طبيعة السيد المسيح
26649
التفاصيل
| معمل الاتحاد، ثيئوتوكية يوم الأربعاء، تأملات على الألحلن، تأملات على ثيئوطوكية الأربع، معمل التجسد |
القداس بشفاعات والدة الإلهفي االحن ده نشترك في التسبيح بصوت واحد ... الأطفال قبل الكبار ... نعبّر عن إيماننا الأرثوذكسي بعمق شديد و بساطة متناهية 282207
التفاصيل
| تأمل على لحن بشفاعات والدة الإله، بشفاعات والدة الاله القديسة مريم، العقيدة في لحن بشفاعات والدة الاله القديسة مريم، معنى لحن بشفاعات والدة الاله القديسة مريم، بشفاعات والدة الاله |
عيد الميلاد إيبارثينوسلحن رائع بكلامه و موسيقاه بيمبّز و يكلّل و يوصف مشاهد عيد الميلاد 213639
التفاصيل
| تأمل على لحن إيبارثينوس، اليوم البتول تلد الفائق الجوهر، الموسيقى في لحن إيبارثينوس، معنى لحن إيبارثينوس، ايبارثينوس، ابارثينوس |
الصوم الكبير شاري إفنوتيلكن كلمة (هناك) بتشدّ انتباهنا للذبيحة الحقيقية ... هناك (فوق الصليب في الجلجثة) قدّم الابن الوحيد نفسه محرقة و ذبيحة واحدة حقيقية ليرفع خطايانا شعبه في كل الأزمان 44449
التفاصيل
| تأمل على لحن شاري إفنوتي، يرفع الله هناك خطايا الشعب، الصليب في لحن شاري إفنوتي، معنى لحن شاري إفنوتي، شاري افنوتي |
مكتبة الطقس
Shown text | Tags |
مقال الصلاة على الراقدينوقت انتقال أحبائنا بيكون فراقهم صعب … لكن أحد الحاجات اللي دايماً تعزينا هي إننا نذكرهم في صلواتنا الخاصة و كمان الكنيسة تذكرهم على طول … تعالوا نشوف إزاي 44144
التفاصيل
|
طقس الصلاة على الراقدين، فائدة الصلاة على الراقدين في المسيحية، طفس صلاة التجنيز، طقس صلاة الجناز، تأملات في الصلاة على الراقدين، مرجعية الصلاة على الراقدين، صلاة الثالث، صلاة التالت |
مقال طقس سر مسحة المرضىسر جميل جداً مش بيضمن الشفاء الجسدي لكنه نافع للشفاء الروحي و النفسي .. تعالوا ندرسه 210657
التفاصيل
|
سر مسحة المرضى، طقس مسحة المرضى، القنديل في المسيحية، ما يسبق سر مسحة المرضى، ترتيب سر مسحة المرضى، تأملات في سر مسحة المرضى، مرجعية سر القنديل من الكتاب المقدس، صلاة القنديل |
مقال طقس سر الإكليلطقس الإكليل المسيحي طقس مفرح جداً لسر جميل من أسرار الكنيسة .. تعالوا نركز فيه و نفهم إزاي البيت المسيحي بيتبني 2519600
التفاصيل
|
سر الاكليل، طقس الاكليل، الزواج في المسيحية، ما يسبق سر الإكليل، ترتيب سر الإكليل، تأملات في سر الإكليل، صفات البيت المسيحي |
مقال البخورمقال عن استخدام البخور في صلوات الكنيسة الأرثوذكسية ... الخلفية الكتابية لاستخدامه، و طقس استخدامه في صلوات الكنيسة، و المعنى الروحي الذي يرمز إليه 61321487551
التفاصيل
|
البخور في الكنيسة الأرثوذكسية، استخدام البخور في الكنيسة، البخور في طقس الكنيسة، البخور في الكتاب المقدس، البخور في العهد القديم، البخور في العهد الجديد، لماذا نستخدم البخور في الكنيسة، معنى البخور في الكنيسة، الشورية، البخور في الكنيسة الارثوذكسية البخور من المكوّنات الأساسية في صلوات كنيستنا ... بنشوفه كل يوم في القداس، و حتى عشية و باكر اسمهم (رفع بخور) تعالوا نحاول نعرف تاريخ البخور في الكتاب المقدس ... و استخدامه في الكنيسة .. و معناه الروحي البخور في العهد القديم في الحقيقة استخدام البخور بدأ كوصيّة واضحة من ربنا في شريعة العهد القديم .. و البخور له ذكر و استخدام واضح في العهد القديم في سفر الخروج بنلاقي ربنا بيوصي موسى النبي إنه يبني مذبح البخور في خيمة الاجتماع ... و مذبح البخور كان في القدس (يعني هارون الكاهن و الكهنة بعده بس اللي يدخلوا يوقدوا بخور عليه) ... و البخور ده كان باكر و عشية ... و فيه وضوح في مواصفات البخور و إزاي يتعمل ... و وضوح إنه بخور مقدّس ماينفعش يُستخدم غير في العبادة وتصنع مذبحاً لإيقاد البخور. من خشب السنط تصنعه. ... وتجعله قدام الحجاب الذي أمام تابوت الشهادة. قدام الغطاء الذي على الشهادة حيث أجتمع بك. فيوقد عليه هارون بخوراً عطراً كل صباح، حين يصلح السرج يوقده. وحين يصعد هارون السرج في العشية يوقده. بخوراً دائماً أمام الرب في أجيالكم. خروج 30 : 1 ل 10 و في سفر العدد، لما حاول قورح و داثان و أبيرام إنهم يقدّموا البخور بغير حق، ربنا عاقبهم ... و لما الشعب اتذمّر جامد على موسى و هارون، أوصى موسى هارون إنه بسرعة يوقد بخور عشان يصلّي لربنا عشان مايفنيش الشعب ... و ربنا قَبِل بعد كده بفترة كان فيه ملك اسمه عزّيا دخل و أوقد بخور رغم إن لا يحق له ... و ربنا لم يقبل منه بل أصابه بالبَرَص (أخبار أيام تاني إصحاح 26) ... إذاً تقديم البخور شغل الكهنة بس ثم قال موسى لهارون: «خذ المجمرة واجعل فيها نارا من على المذبح، وضع بخورا، واذهب بها مسرعا إلى الجماعة وكفر عنهم، لأن السخط قد خرج من قبل الرب. قد ابتدأ الوبأ». فأخذ هارون كما قال موسى، وركض إلى وسط الجماعة، وإذا الوبأ قد ابتدأ في الشعب. فوضع البخور وكفر عن الشعب عدد 16 : 46 و 47 و الوصية فضلت مكمّلة بعد بناء هيكل سليمان ... وصولاً حتى لزكريا الكاهن اللي بشّره الملاك بميلاد يوحنا و هو يرفع البخور (زي ما بنقول في ذكصولوجيات شهر كيهك) فبينما هو يكهن في نوبة فرقته أمام الله، حسب عادة الكهنوت، أصابته القرعة أن يدخل إلى هيكل الرب ويبخر. وكان كل جمهور الشعب يصلون خارجا وقت البخور. فظهر له ملاك الرب واقفا عن يمين مذبح البخور. لوقا 1 : 5 ل 11 كمان فيه نبوة واضحة جداً من آخر نبي في العهد القدبم (ملاخي) عن استخدام البخور في كنيسة العهد الجديد ... و لو تاخدوا بالكم، الآية دي بنقولها زي ما هي في (مستحق و عادل) في القداس الكيرلسي لأنه من مشرق الشمس إلى مغربها اسمي عظيم بين الأمم، وفي كل مكان يقرب لاسمي بخور وتقدمة طاهرة، لأن اسمي عظيم بين الأمم، قال رب الجنود ملاخي 1 : 11 البخور في العهد الجديد مش بس في العهد القديم ... البخور موجود بوضوح في العهد الجديد في هدايا المجوس لربنا يسوع كان فيه البخور (اللبان) ... لأن ربنا رئيس كهنة العهد الجديد ... و دي إشارة واضحة لاستمرار البخور في كهنوت العهد الجديد وأتوا إلى البيت، ورأوا الصبي مع مريم أمه. فخروا وسجدوا له. ثم فتحوا كنوزهم وقدموا له هدايا: ذهباً ولباناً ومراً متى 2 : 11 و حتى في السماء ... في سفر الرؤيا، شاف القديس يوحنا ال 24 قسيس يقدموا البخور لربنا ... و شاف ملاك بيقدّم البخور قدام ربنا خرّت الأربعة الحيوانات والأربعة والعشرون شيخاً أمام الخروف، ولهم كل واحد قيثارات وجامات من ذهب مملوة بخوراً هي صلوات القديسين رؤيا 5 : 8 رمز البخور في الكنيسة بعد ما عرفنا بسرعة البخور في الكتاب المقدس، تعالوا نعرف هو بيرمز لإيه حضرة الله وسط شعبه لأننا زي ما نقرا في العهد القديم، ربنا كان بيكلّم شعبه من عامود السحاب ... و السحاب اللي بيطلع من البخور رمز لحضور مجد ربنا تحترق حبّاته بالنار: رمز الحرارة الروحية في الصلاة .. و بذل الذات ... لأن حبة البخور بعد شوية بتتحرق خالص ... زي القديسين اللي قدّموا ذواتهم ذبيحة طيبة لربنا ... و أعظم تقدمة هي إنك تقدّم ذاتك ذبيحة حب لربنا قول جميل لمار إفرام السرياني: "قد جعلت ذاتى كنيسة للمسيح، ومرتب له داخلها بخور أو طيب بأتعاب جسدى" الرائحة العطرة للبخور هي رائحة المسيح الذكيّة ... و دي وصية ربنا في العهد القديم إن البخور لازم يكون عَطِر صعود البخور لفوق رمز صعود صلواتنا للسماء زي ما قرينا في سفر الرؤيا ... و البخور على طول بيشدّ نظرنا لفوق .. للسماء طبعاً الشورية نفسها لها معاني روحية جميلة نقدر نعرف أكتر عنها هنا البخور في طقس الكنيسة البخور جزء لا يتجزّأ من صلوات الكنيسة ... و له استخدامات مختلفة دورة البخور: بنلاقي أبونا لما ييجي يمسك الشورية و يبخّر (في رفع بخور أو عشية)، بيحط 5 أيادي (معالق) بخور ... رمز لرجال العهد القديم اللي قدّموا ذبائح مقبولة لربنا: هابيل الصديق - نوح - ملشيصادق - هارون - زكريا الكاهن (أبو يوحنا المعمدان) بيبخّر بالترتيب ده: قدام المذبح و حواليه: إشارة لوجود ربنا على المذبح عند باب الهيكل: بالترتيب ده قدام المنجلية: احتراماً و تقديساً لكلمة ربنا قدام الأيقونات: لأننا بنشترك مع القديسين في الصلاة وسط الشعب: عشان أبونا ياخد صلاة الشعب معاه و هو راجع المذبح ... ترتفع مثل البخور كمان البخور بيطهّر الشعب (زي ما قرينا في عدد 16) ... عشان كده أبونا بيصلى (سر إعتراف الشعب)، وفى صلاة بخور باكر يقول أبونا: إقبل إليك هذا البخور من أيدينا نحن الخطاة رائحة بخور غفراناً لخطايانا مع بقية شعبك في دورة البولس: ... أبونا بيلفّ الكنيسة كلها (لأن بولس الرسول لفّ و كرز للعالم كله) ... و بيقول: أعطنا يا رب أن نُصعِد أمامك ذبائح ناطقة وصعائد بركة و بخوراً روحانياً يدخل إلى الحجاب في موضع قدس قديسيك في الكاثوليكون مافيش دورة بخور إشارة لقول ربنا للتلاميذ إنهم يستنوا حلول الروح القدس في أورشليم في دورة الإبركسيس: ... أبونا بيلفّ الكنيسة نصف لفة و بيقول: اللهم الذي قبل ذبيحة أبينا إبراهيم وبدلاً من إسحق أعددت له خروفاً، إقبل منا نحن أيضاً يا ملكنا محرقة هذا البخور و إحنا بنقول أجيوس: ... يمسك أبونا الشورية ويضع بها يد بخور ويقف أمام باب الهيكل يبخّر .. مشاركاً بذلك السمائيين فى تسبيحهم وبخورهم في أوشية الإنجيل و أثناء قراءة الإنجيل: ... قبل أوشية الإنجيل، أبونا بيضع بخور في الشورية و يبخّر بيها ... و أثناء قراءة الإنجيل بيرجع يمسك الشورية و يبخّر و هو بيقول صلاة اسمها (سر الإنجيل) لما أبونا بيقول (تجسّد و تأنّس): ... بيحط بخور في الشورية ... رمز لتجسّد الابن في بطن العدرا مريم قبل التقديس: قبل ما أبونا يمسك القربانة و يقدّسها (و هو بيقول و وضع لنا هذا السر العظيم ...) أبونا بيحط إيده على الشورية ... بيبخّر يديه عشان يقدّسهما بعد المجمع (في الترحيم): أبونا برضه بيحط بخور و يبخّر ... إشارة للحنوط الذي وضعه يوسف الرامي ونيقوديموس على جسد السيد المسيح عند دفنه ... و إشارة لللرائحة الذكية بتاعة القديسين اللي سبقونا في الكنيسة المنتصرة المصادر كتاب كنيستي الأرثوذكسية، ما أجملك! كتاب اللاهوت المقارن لقداسة البابا شنودة الثالث مقدمة في علم اللاهوت الطقسي - القمص إشعياء عبد السيد فرج مقال "البخور فى الكنيسه" لنيافة الأنبا روفائيل كتاب أسئله طقسية وإجابات روحية لنيافة الأنبا متاؤس ربنا يدّينا كل ما نشوف البخور و نشمّ رائحته الجميلة، نصلّي عشان تصعد صلواتنا معاه |
مقال القداس الحبشيمقال عن القداس الحبشي ... معلومات عنه و كلامه و تأملات بسيطة عليه 61575412067
التفاصيل
|
القداس الحبشي، قداس يوحنا ابن الرعد، أبونا استفانوس رزق، أبونا اسطفانوس رزق، حكاية القداس الحبشي، لماذا لا نصلي القداس الحبشي، طقس القداس الحبشي، كلام القداس الحبشي، سماع القداس الحبشي لو دوّرنا في الخولاجي هانلاقي 3 قداسات (الباسيلي اللي احنا بنصلّيه في معظم الأيام ... الغريغوري اللي بيتصلّى أكتر في الأعياد ... و الكيرلسي اللي بيتصلّى أكتر في الصوم الكبير) ... لكن فيه قداس تاني جميل جداً في كنيستنا هو القداس الحبشي ... تعالوا نشوف إيه حكاية القداس ده و الطقس بتاعه و بعض كلماته قصة القداس الحبشي القداسات الحبشية (نسبة للحبشة اللي هي إثيوبيا) عددها 14 قداس أبونا مرقس داود (الله ينيّح نفسه) هو اللي ترجم القداسات دي للغة العربية إذن مافيش قداس حبشي واحد ... فيه كذا واحد أشهرهم طبعاً اللي متسجّل لأبونا المتنيّح استفانوس رزق ... و ده اللي هانركّز عليه القداس ده معروف بقداس القديس يوحنا الحبيب (مشهور بابن الرعد، زي ما ربنا سمّاه هو و يعقوب بوانارجس يعني ابني الرعد) ... يمكن زي ما مارمرقس وضع أساس القداس الكيرلسي، يكون القديس يوحنا هو اللي وضع أساس القداس ده كانت الكنيسة الأرثوذكسية بتصلّيه لحد عهد قداسة البابا شنودة، اللي فضّل عدم الصلاة به لأنه فيه معاني لاهوتية عميقة صعب الناس اللي مش دارسة كويّس إنها تفهمها كلّها ... و فيه كلام ممكن يتفهم غلط و يتفسّر كعقيدة بشكل غلط و في الآخر طبعاً المهم إننا نكون بنصلّي كلام إحنا فاهمينه كويس طقس القداس الحبشي القداس الحبشي شبه القداس الكيرلسي ماعدا 5 صلوات أبونا بيقولهم بعد صلاة الصلح و قبل التقديس ... عشان نسهّل عليكم حفظ تقسيمة القداس ده، عملناها في PDF document ... دوس على ال link تأملات في أجزاء من القداس الحبشي قطعة #1: رفعنا إليك عيوننا يا رب القطعة دي تتكون من الصلوات الآتية: تسبحة في عظمة و قدرة و صفات الله الآب كعادة الكنيسة و عادة رجال الله ... في أول صلاتنا لازم نتأمل في صفات الله قبل ما نطلب أي حاجة ... عشان نبقى واثقين إحنا بنكلّم مين بتبدأ القطعة دي بالتأمل في صفات الله الآب ... الأزلي الأبدي غير المحدود ... خالق الكل ... الرحوم محب البشر الصالح ليست لك بداية، لكنك تضع نهاية لكل شيء. انت لا نهائى، لكنك تضع حدوداً لكل شيء. كل الأشياء منك و كل الأشياء بك و كل الأشياء لك. انت في الكل، و فى عظمتك انت أعلى من العلويين، و مع ذلك فإنك افتقدت المتواضعين بمجىء ابنك ده زي الآية اللي اتقالت في رسالة كولوسي عن ربنا يسوع: فَإِنَّهُ فِيهِ خُلِقَ الْكُلُّ: مَا في السَّمَاوَاتِ وَمَا عَلَى الأَرْضِ، مَا يُرَى وَمَا لاَ يُرَى، سَوَاءٌ كَانَ عُرُوشًا أَمْ سِيَادَاتٍ أَمْ رِيَاسَاتٍ أَمْ سَلاَطِينَ. الْكُلُّ بِهِ وَلَهُ قَدْ خُلِقَ (كولوسي 1 : 16) تأكيد على بنوة السيد المسيح لله الآب (إله حق من إله حق) بعد كده تأكيد لعقيدة مهمة جداً إن ربنا يسوع المسيح مساوي للآب في الجوهر أخبرنا عنك ابنك الذى ولدته الذى وُلد منك، كرز لنا بأنباء عنك. هو مكرَّم مثلك، أنت الذى ولدته. أنت أخبرتنا عنه و أنت الشاهد عنه بكلمته: بأنه هو ابنك بالحق و بأنك أبوه بالحق ده زي الآية اللي اتقالت في إنجيل يوجنا: الله لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ قَطُّ. اَلابْنُ الْوَحِيدُ الَّذِي هُوَ فِي حِضْنِ الآبِ هُوَ خَبَّرَ (يوحنا 1 : 18) برضه بتفكّرنا بالآية اللي تنبّأ بيها داود عن ربنا يسوع: الرب قال لي: أنت ابني، أنا اليوم ولدتك (مزمور 2 : 7) ليس هنالك يوم بينك و بينه، وليست هناك ساعة بين الابن و أبيه. ليس الآب أعظم من ابنه و ليس الابن أقلّ من أبيه رد واضح على بدعة آريوس و غيرها من البدع اللي قالت إن ربنا يسوع مش هو الله تأكيد لاهوت و عمل الروح القدس بعد كده طبعاً تأكيد للاهوت الروح القدس: لكن روحك القدوس الحىّ يعرف أعماق لاهوتك. لقد أعلن لنا طبيعتك و أخبرنا عن وحدانيتك. لقد علّمنا وحدتك و أعاننا لمعرفة ثالوثك ده بتفكّرنا بالآية: لَيْسَ أَحَدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَقُولَ: «يَسُوعُ رَبٌّ» إِلاَّ بِالرُّوحِ الْقُدُسِ (كورنثوس الأولى 12 : 3) شهادة كل أقنوم للأقانيم الأخرى طبعاً ال 3 أقانيم شهدت بعضها لبعض بوضوح: الآب هو الشاهد للابن والروح القدس .. و الابن يكرز عن الآب و الروح القدس .. و الروح القدس يعلّم عن الآب و الابن .. لكى يُعبد الثلاثة باسم واحد. الآب يشهد: شفناها واضحة في المعمودية و في التجلّي الابن: طبعاً كرز عن الآب ... و تكلّم عن الروح القدس (زي ما بنقرا في إنجيل صلاة الساعة الثالثة) الروح القدس: روح الحق المعزي اللي بيفهّمنا الثالوث الختام: زي ما بنرشم الصليب ... هو اسم واحد .. و إله واحد قطعة #2: إذ يغطّون وجوههم بالبرق القطعة دي تتكون من صلاة واحدة: اشتراكنا في التسبحة مع السمائيين إنهم بجنودهم و بدرجاتهم و بجماعتهم و برتبهم يمجّدونك أيها الآب و يسجدون لك و يمجّدون ابنك الوحيد و روحك القدوس الحىّ. كلّهم معاً يقدّمون لك الشكر من أجل مجدك. إجعلنا مساوين لهم .. لنقول معاً معهم: اذكرنا يا رب برحمتك قبل ما نقول الشاروبيم يسجدون لك (أو قدوس رب الصباؤوت على طول)، بتكون دايماً الصلاة بتركّز على تسبحة السمائيين لربنا ... و اشتراكنا معاهم قطعة #3: و نحن مثلهم نشكرك القطعة دي بتبني على اللي في القطعة الأولى: تسبحة لعظمة الله و عماه معنا قطعة رائعة لا تحتاج لأي تعليق أنت تحمل الكل دون أن تكلّ .. أنت تطعم الكل دون انقطاع .. أنت تفكر فى الكل دون أن تنسى أحداً .. أنت تعطى الكل دون أن تنقُص .. انت تروى الكل دون أن تجفّ .. أنت تذكر الكل دون أن تنسى أحداً .. أنت تحرس الكل دون أن تنام .. أنت تسمع الكل دون أن تَغفُل أحداً .. أنت تترك الكل دون أن تأخذ شيئاً .. أنت الكريم دون أن يعطيك أحد شيئاً .. الخالق الذى لا يوجّهك أحد، الملك الذى لا يُقِيمك أحد .. الرب الذى لا يحاكمك أحد، الإله الذى لا يُقرِضَك أحد و لا يٌغنيك أحد .. أنت هو المعطى من خزائنك غير المحدودة عدم محدودية الابن قطعة بتشرح طبيعة ربنا يسوع المسيح إنه موجود حيث أنت موجود .. كان مع أبيه فى السماء بينما كان مع من ولده على الأرض .. نزل دون أن يُنقِص من فوق أو يضيف إلى أسفل .. حُبِل به فى البطن و مع ذلك لم تحدّه البطن .. لبث فى البطن و مع ذلك فكان هو اللانهائي يعني طبعاً ربنا يسوع كان مالئ الكل حتى و هو بيننا على الأرض و طبيعته واضحة: لاهوت كامل و ناسوت كامل ... طبيعة واحدة بغير اختلاط ولا امتزاج ولا تغيير السيد المسيح ... الإله و الإنسان بعد كده تأكيد من حياة ربنا يسوع للاهوته الكامل و ناسوته الكامل ... : جاع اختياراً كابن البشر و أعطى كثيرين من الجياع أن يشبعوا من خبز قليل حسب قدرته .. عطش كإنسان يموت .. و حوّل الماء الى خمر، إذ هو القادر أن يهب حياة للجميع .. نام كأبناء الجسد و استيقظ و انتهر الرياح كخالق .. تعب و استراح كمتواضع و مشى على الماء كمتعالى .. ضربوه على الرأس كعبد، و حرّرنا من نير الخطية كَرَبّ الكل .. تحمّل كل الآلام، ذاك الذى شفى الأعمى ببصاقه .. و أعطانا الروح القدس ارتضى أن يبصق عليه النجسون .. ذاك الذى يغفر الخطايا اتّهموه كخاطىء .. قاضى القضاة حاكموه .. صُلب على خشبة ليَبيد الخطية .. حُسب في عداد الخطاة ليحسبنا فى عداد الأبرار .. مات بإرادته و دُفن باختياره .. مات ليبيد الموت، مات ليهب حياة للموتى .. دُفن ليقيم المدفونين و يحفظ الأحياء و يطهّرالدنسين و يبرّر الخطاة و يجمع معاً المشتَّتين و يرُدّ الخطاة إلى المجد والكرامة في ختام القطعة دي أهم حتة: الهدف ... هدف ربنا من احتمال كل الألم ده هو خلاصنا ... فبتنتهي بتسبحة من القلب: المجد و الكرامة و الشكر لك إلى الأبد قطعة #4: يجب أن يؤمن بك الموتى القطعة دي بتكمّل على القطعة اللي فاتت في تسبيح ربنا يسوع: ربنا يسوع = أمثال الملكوت قطعة رائعة لا تحتاج لأي تعليق أنت هو الملك الذى لك إكليل المجد، الذي يسجدون لك، أنت أصل المجد و نور الكرامة. و الثوب غير المنسوج و اللباس غير المغزول، و الطريق إلى الأبد و الباب إلى الذى ولدك، و الكنز الذى اكتُشف و اللؤلؤة التى وُجدت و الوزنة التى تضاعفت، و الخميرة التى تخمّر العجين، و الملح الذى يعطى مذاق لما لا مذاق له. أنت هو النور الذى يبدّد الظلمة، السراج الذى ينير العالم كله، الأساس الراسخ الذى لا يتزعزع، الحصن الذى لا يمكن أن يُهدم، السفينة التى لا يمكن أن تتحطم، المسكن الذى لا يمكن ان يُقتحم، النير الهيّن و الحمل الخفيف .. كل هذه هي يسوع المسيح الذى هو قوة أبيه و حكمته لو ركّزنا طبعاً هانلاقي ده الكلام اللي قاله ربنا يسوع و بدايته: يشبه ملكوت السماوات ... بالإضافة إلى بعض التشبيهات الكتابية التانية من أمثال ربنا يسوع لاهوت الابن واضح قطعة بتظهر قوة أعمال و معجزات ربنا يسوع يعطى الأعمى نوراً ليَرى .. فاتحاً المنافذ التى كانت مغلقة .. يجعل الصم يسمعون و الأذن الصمّاء تسمع .. ينزع ثوب البرص من الجسم و يكسوه ثوب لحم .. يشدّد اليد اليابسة و يجعل الرجل العرجاء تمشى .. يعيد النفس إلى جسدها و يضع الروح فى مسكنها بعد كل الأعمال العظيمة دي ماينفعش ننهي القطعة إلا بتسبحة ... بنقول: يا شمس البر، من أجنحتك يُشرق ينبوع الخير .. يا شمس البر، المجد و الكرامة والشكر لك إلى الأبد (ملاخي 4 : 2) قطعة #5: نقدّم إليك قرباناً طاهراً كاملاً القطعة دي بتركّز على الجسد و الدم اللي قدامنا على المذبح: جسد حقيقي و دم حقيقي بتبدأ بالتأكيد إن اللي قدامنا على المذبح هي الذبيحة الوحيدة الحقيقية المقبولة لا نقدّم إليك ذهباً أو فضة أو حجارة كريمة فى التعدّيات والخطية .. أو ثياب تفسد .. أو من القطيع الذى يبيده الموت .. أو خروفاً مذبوحاً، بل نقدّم إليك ذاك الذى خلّص قطيعه بموته .. و بذل حياته عنّا ... نقدم لك فى حضرتك من أجل كنيستك المقدسة التى بك أُنقذَت من الموت .. و من أجلها ضُربت فى دار المحاكمة، لكى تحرّرها بذاتك، و لكى تسوِّر حولها بصليبك و تُحفظ من التجربة بصلبك، إلى أن تدخل وليمة العُرس فى السماء ربنا اقتنى كنيسته و شعبه بدمه الطاهر تبعية السيد المسيح طب كنيسة ربنا عملت إيه قصاد الحب العظيم ده؟ من أجل كل أنبيائك القديسين .. من أجل رسلك الذين حرثوا أرض الأمم الوثنية .. من أجل كل المنتصرين و المؤمنين و الشهداء الأطهار .. من أجل جميع الأساقفة الذين أكملوا خدمتهم بطهارة .. من أجل كل القسوس الذين حفظوا بالحق ما ائتُمنوا عليه .. من أجل كل الشمامسة الذين جعلوا أجنحة أرواحهم خفيفة، لكى يتشبهوا بالذين هم فى الروح القدس .. من أجل كل الأغنسطسيين الذين خدموا حسناً .. من أجل كل الملوك الظافرين الذين تنيّحوا في الإيمان .. من أجل كل الشبان و العذارى الذين صاروا أعداء هذا العالم الفاسد .. و أحبوا وليمة العرس التى فى السماء .. و من أجل كل القديسين الذين سلّموا أنفسهم لك .. من أجل كل أبائنا و إخواتنا الذين ارتحلوا من هذا العالم .. و من أجل كل الذين وُلدوا بمعمودية كنيستك العظيمة كى تكون انت لذّتهم فى جهادهم .. و من أجل كل الذين قُتلوا بالحراب والذين أُسروا كل واحد فينا المفروض يلاقي نفسه في واحد من اللستة دي طلب رحمة ربنا ختام القطعة دي شبه الأواشي كده ... بنطلب رحمة ربنا من أجل الفقراء و المساكين و من أجل الأرملة و اليتيم، و من أجلي أنا عبدك الذليل الذى دَعَوتَه بنعمتك و أنا غير مستحق .. لكى تغفر لنفسى ولكل شعبك .. و من أجل اجتماعنا هذا .. لكى يتقوّى الضعيف و يتبرّر الأثيم و يتطهّر التائب، و يُحفظ البار و يُخفف المتعب، و يستريح المضطهَد، و يهدأ المضطرب و يفرح الحزين، و يُنقذ البائس و يحيا المريض، و يرجع الأثمة، و يوجد الضالون، و يُقرَّب البعيد .. و يُحفظ القريب، و من أجل كل الذين يرغبون أن يكون ذكرهم أمامك، لأنك تعرف الجميع و تزكّى الجميع، و من أجل ثمار المحصول سنوياً، لكى يتبارك برحمتك في الآخر خالص ... بعد التسبيح و الشكر و الفرحة ... تيجي طلبات النعمة و المعونة من ربنا :) قداس أكتر من رائع ... يا ريت نسمعه هانتعزّى بيه جداً بصوت أبونا استفانوس رزق من هنا |
مقال طقس رسامة الشمامسةشرف كبير جداً و مسئولية عظيمة لأي حد إنه يترسم شماس أو يترقى من رتبة للتانية ... و ده بيبان في طقس الرسامة أو الترقية ... تعالوا نعرف ببساطة كده طقس رسامة الابصالتس و ترقيته لأغنسطس 4543188546
التفاصيل
|
طقس رسامة الشمامسة، صلاة رسامة الشمامسة، طقس رشامة الشمامسة، رسم الشمامسة، رشم الشمامسة، طقس رسم الابسالتس، طقس رسامة الاغمسطس المصدر الرئيسي: كتاب (الشمامسة و الشماسات) للأنبا متاؤس طقس رسامة الابصالتس زي ما احنا عارفين ، الابصالتس دوره الرئيسي هو التسبيح بألحان الكنيسة عادةً، الابصالتس بيترسم و هو صغير (عشان نعلّمه يرتبط بالكنيسة و يركز مع طقسها و صلواتها و ألحانها و يفهمها و يشارك في الصلاة) ... زي ما داود قال في المزمور: "من أفواه الأطفال والرضعان هيأت سبحاً" الابصالتس بيترسم في القداس (تحديداً بعد صلاة الصلح) ... و اللي بيرسمه بيكون أسقف ... طبعاً كده كده اللي هايترسم لازم يكون صايم لأنه هايتناول في الآخر بييجي الطفل اللي هايترسم ... يقف بخشوع قدام باب الهيكل (قدام الأسقف) ... و سيدنا الأسقف بينصحه نصايح مناسبة لسنه: زي إنه يواظب على حضور القداسات و مدارس الأحد و يحفظ ألحان و يبقى هادي و مش شقي سيدنا كمان بياخد تعهد من أهل الولد إنهم يساعدوه و ياخدوا بالهم منه و من حضوره الكنيسة ... و بيوصي الشمامسة الكبار إنهم ياخدوا بالهم منه و يحفّظوه ألحان و يفهّموه أهم الطقوس و العقائد بطريقة مبسّطة (زي أبانا الذي و قانون الإيمان) و بيقول الصلاة دي (لكل اللي هايترسم ابصالتس): أيها السيد الرب لإله ضابط الكل أبو ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح نسأل ونطلب منك يا محب البشر عن عبيدك هؤلاء الواقفين أمامك الذين جاءوا إلى كنيستك الجامعة الرسولية. أضئ عليهم بحلاوة أقوالك المقدسة. هب لهم أن يرتلوا بفهم تسابيح روحانية. وليستحقوا أن يبتدئوا بالإيمان ويتعبدوا لك بالعقل والطهارة. قدسهم باركهم أملأهم من مخافتك احرسهم بقوتك الملائكية. أغنيهم بكل عطية صالحة وموهبة تامة. لكي يعيشوا كإرادتك المقدسة الطوباوية المرضية لك. ويدعوا إلى النمو الأفضل جدًا الكامل الذي لروحك القدوس. بابنك الوحيد ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح. هذا الذي ينبغي لك المجد معه مع الروح القدس المحيي المساوي لك. الآن وكل أوان وإلى دهر الدهور آمين و بيرشم الطفل / كل اللي هيترسموا 3 رشومات و هو بيقول: "اسم الشماس" ابصالتس على كنيسة "اسم الكنيسة" (مبارك الله الآب ضابط الكل ... مبارك ابنه الوحيد يسوع المسيح ... مبارك الروح القدس البارقليط المعزي) بعد كده بيقدموا لسيدنا التونية فيرشمها لهم برضه ال 3 رشومات كده بقى شماس :) ... يلبس التونية و يشترك في الصلوات في القداس عادي طقس رسامة الأغنسطس زي ما احنا عارفين ، الأغنسطس (الأناغنوستيس) يعني قارئ ... وظيفته (بالإضافة طبعاً للتسبيح و استلام و تسليم الألحان) هي القرائات ... و يقدر يمسك أواني المذبح بلفافة عشان ينشّفها بعد القداس غير الابصالتس، الأغنسطس له شروط ... أهمها: يكون كبير شوية في السن (18 سنة في الأحوال العادية) يبقى مشهود له من الكل بأخلاق و أعمال فاضلة يبقى ليه تزكية من الكاهن و الشعب (مافيش اعتراض عليه) يبقى بيعرف يقرا و فاهم الكتاب المقدس كويس يبقى مواظب على التناول و الاعتراف و قراية الكتاب المقدس يبقى عنده استعداد للخدمة و فيه روح الخدمة يبقى متواضع و فاهم الخدمة صح ... مش عايز يتمنظر أو يفتخر بصوته أو قرايته ... عشان كده مثلاً بعد ما يخلص قراية أي حاجة، بيسجد قدام الهيكل و يقبل يد أبونا بيترسم في القداس (بعد صلاة الصلح) ... و اللي بيرسمه بيكون أسقف ... بييجي الشماس اللي هايترسم ... يقف بخشوع قدام باب الهيكل (قدام الأسقف) ... و سيدنا الأسقف بيقف قدامه و باصص له: اللي عملوا تزكية للشماس للرتبة دي من الكهنة والشعب بيقفوا وراه قدام الهيكل ويعملوا مطانية عنه قدام الهيكل وللأب الأسقف طالبين سيامته ويتعهدون به أمام الله وأمام الأب الأسقف و بيقول الأسقف: أتشهدون أنه مستحق لهذه الرتبة بالحقيقة؟ و الرد: نعم نشهد أنه مستحق بياخد الأسقف مقص، و يعمل به خمسة صلبان في شعر رأسه واحد في وسط الرأس وأربعة على جوانبها (إشارة لقطع الأفكار و العادات الرديئة) الخمسة صلبان تشير إلى جراحات المسيح الخمس وهي الثلاث مسامير ثم إكليل الشوك والطعنة و بيرشم الشماس 3 رشومات و هو بيقول: "اسم الشماس" أناغنوستيس على كنيسة "اسم الكنيسة" (مبارك الله الآب ضابط الكل ... مبارك ابنه الوحيد يسوع المسيح ... مبارك الروح القدس البارقليط المعزي) يصلي الأسقف صلاة الشكر عربي دمجاً ثم يرفع البخور بالشورية في الجهات الأربع ... يقف ووجهه للغرب ويصلي صلاة نسأل ونرغب إليك أيها السيد الرب الإله ضابط الكل أقبل إليك عبدك أغنسطساً في بيعتك. فهمه حقوقك. هب له مخافة عبوديتك. إجعله مستحقاً أن يلمس الأواني ويكون أغنسطساً مكرماً أمامك يتجه الأسقف للشرق ويقول هذه الصلاة: يا الله الكبير الغني في مواهبه.تفضل إملأه من كل حكمة ومن كل فهم احفظه في عبادتك بغير لوم يلتفت الأسقف إلى الغرب ويمسك صدغيه (خديه) بيده (إشارة لإيد ربنا اللي تنير الذهن) ويقول اللهم.. ماسك الكل بيمينه.. اظهر وجهك على عبدك.. لينذر بأقوالك المقدسة ويكرز بأوامرك لشعبك. هب له قلباً متواضعاً لكي يقرأ ويدرس في ناموسك بنياناً له ولسامعيه يتجه الأسقف شرقاً ويصلي: أيها السيد الرب.. الذي اختار عزرا عبده وأعطاه حكمة ليقرأ ناموسك لشعبك.. أمنحه حكمة وروح النبوة ليتلو أقوالك المقدسة لشعبك بسيرة بغير لوم يقرأ الأسقف عليه هذه الوصية: يا ابني، هذه أول درجات الكهنوت ... فيجب عليم أن: تتعلم واحداً فواحداً من فصول الكتاب المقدس تقرأ بفهم حسب وصية الرب "ليفهم القارئ" (متى 24 : 15) تعظ بها الشعب فلتكن سيرتك نقية كالمصباح الذي على المنارة ينير للذين حوله بسيرته وأقواله يرشم له الأسقف التونية فيلبسها و يكمل الفداس و يتناول ... و بعد ما يتناول الأسقف الدم و قبل أن يشرب الماء: ينفخ في وجه الأغنسطس وهو يقول: إقبل الروح القدس بعد كده لما يخلص القداس، تتعمل له زفة في الكنيسة فرحاً به |
مقال القربانةالقربانة بتتحول في القداس الإلهي إلى جسد حقيقي للسيد المسيح .. إيه مكوناتها و رمز كل حاجة فيها؟ 463434394
التفاصيل
|
القربانة في الكنيسة الأرثوذكسية، شكل القربانة، رمز القربانة، شروط القربان، مكونات القربانة، الاسباديقون، الختم في القربانة، الكلمات على القربانة، الثقوب في القربانة، مكان عمل القربان شكل القربانة القربانة عبارة عن خبزة مستديرة زي قرص الشمس و ترمز إلى شمس البر (الرب يسوع المسيح) كما أنها في إستدارتها لا يوجد لها بداية و لا نهاية كما أن الله ليست له بداية و لا نهاية الختم الأوسط عبارة عن دائرة مكتوب حواليها باليونانية: "قدوس الله، قدوس القوي، قدوس الحي الذي لا يموت" (أجيوس أوثيئوس، أجيوس يسشيروس، أجيوس أثاناتوس) في مركز الدائرة يوجد صليب كبير محاط باثني عشر صليباً و يرمز للسيد المسيح و الاثني عشر رسولاً و هذا الصليب الكبير يُسَمَّى باليونانية إسباديقون ومعناها "السيّدي" و تضاف للقربانة 5 ثقوب: 3 عن يمين الاسباديقون و 2 عن يساره تشير إلى ثقوب المسامير في جسد السيد المسيح إلى جانب طعنة الحربة و إكليل الشوك فيديو بيشرح طريقة عمل القربانة من برنامج جوة كنيستي على قناة Koogi مادة القربانة يُخبَز القربان في حجرة تسمى بيت لحم ملحقة بالكنيسة إشارة لميلاد الرب في بيت لحم ومعناها بيت الخبز. يُصنع عجين القربان من دقيق القمح الأبيض و يضاف إلى العجين خميرة الدقيق رمز النقاء و الطهارة الخميرة ترمز للخطية التي حملها السيد المسيح في جسده. كما أن الخميرة تموت بدخولها النار كذلك ماتت الخطية في جسد السيد المسيح لا يضاف ملح إلى عجين القربان لأن الملح يضاف للطعام لإصلاح طعمه و لحفظه من الفساد و لكن جسد السيد المسيح غير قابل للفساد كما إنه لا يحتاج أن يُصلح بملح جرت العادة على قراءة ال 150 مزموراً وقت صناعة القربان لأن فيها الكثير من النبوات عن تجسد السيد المسيح عدد القرابين المقدمة في كل قداس يكون دائماً فردي (كأن يكون 3،5،7) و لهذه الأرقام رموز خاصة: 3 يشير للثالوث القدوس و اختيار واحدة منها أثناء القداس يشير إلى تجسد السيد المسيح أقنوم الابن ليصير حمل الله الذي يرفع خطية العالم 5 يشير إلى ذبائح العهد القديم: المحرقة – الخطية – الإثم – السلامة – تقدمة الدقيق 7 يشير إلى الذبائح السابقة مضافاً إليها العصفوران الخاصان بتطهير الأبرص جميع ذبائح العهد القديم كانت تشير إلى ذبيحة العهد الجديد و التي قُدِّمت على الصليب كمان العدد فردي عشان لمّا ناخد القربانة المختارة، تكون رمز للسيد المسيح ... و باقي القربان رمز للتلاميذ اللي أرسلهم ربنا اتنين اتنين |
مقال أسرار الكنيسة السبعةأسرار كنيستنا 7 ... أولها المعمودية. بعضها لازم لكل الناس و بعضها لأ.
31623268059
التفاصيل
|
اسرار الكنيسة السبعة بالفيديو للأطفال، أسرار الكنيسة للأطفال لأبونا داود لمعي، المعمودية، الميرون، التوبة و الاعتراف، التناول، مسحة المرضى، الزيجة، الكهنوت كلمة "سر" في كنيستنا معناها إننا ناخد نعمة عظيمة غير منظورة (سرية) بواسطة مادة منظورة عن طريق حلول الروح القدس ... زي مثلاً سر التناول: المادة المنظورة هي الخبز و الخمر .. بيحل عليهم الروح القدس في القداس و يحوّلهم بطريقة سرية غير منظورة إلى جسد و دم حقيقيين لربنا يسوع المسيح فنقدر نتناول و ناخد النعمة دي. و الأسرار السبعة هي: 1 – المعمودية: الولادة الجديدة من الماء و الروح ... بنتدفن مع المسيح و نقوم معه في حياة جديدة روحية من فوق 2 – الميرون: بعد المعمودية بنترشم بزيت الميرون 25 رشمة على كل منافذ الجسم لتثبيت الروح القدس فينا و تكريسنا لربنا (في العهد القديم كان بس الملوك و الكهنة و الأنبياء هم اللي يترشموا بالزيت) أول سرين دول بيحصلوا مرة واحدة بس في العمر 3 – التوبة و الاعتراف: صحيح المعمودية مرة واحدة بس، لكن لازم باستمرار ننقّي نفسنا ... في السر ده الإنسان يتوب على الخطايا اللي عملها و بعد كده يعترف بها للكاهن (وكيل الله) فتنقل الخطايا لدم المسيح المسفوك على الصليب ... و ربنا أعطى السلطان ده للكهنة (من غفرتم خطاياهم تُغفر لهم ومن أمسكتم خطاياه أُمسكت" 4 – التناول: طبعاً ده أهم سر نواظب عليه باستمرار طول حياتنا ... نثبت في الله و الله فينا الأسرار ال4 اللي فاتت دي ضرورية و لازمة لخلاص أي حد 5 – مسحة المرضى: في رسالة معلمنا يعقوب" أمريض احد بينكم؟ فليدع شيوخ الكنيسة فيصلوا عليه ويدهنوه بزيت باسم الرب وصلاة الإيمان تشفي المريض والرب يقيمه وان كان قد فعل خطية تغفر له" ... في السر ده الكاهن بيصلي على زيت نقي و يرشم به المريض 6 – الزيجة: بيحل الروح القدس و يجعل الزوج و الزوجة واحد 7 – سر الكهنوت: بوضع اليد (من الأسقف أو البطرك) يتحول الشخص المدعو للكهنوت (هذا السر لبعض الأشخاص المدعوبن فقط) من شخص عادى إلى شخص قادر على دعوة الروح القدس |
طقس صلاة السجدة، سبب اسم صلاة السجدة المصدر الرئيسي: St. Takla عيد حلول الروح القدس عيد حلول الروح القدس بييجي بعد 50 يوم من عيد القيامة و هو عيد سيدي كبير ... والكنيسة تحتفل به تذكاراً لتلك الأعجوبة العظيمة التي قدّست العالم و فتحت طريق الإيمان و هى حلول الروح القدس كمثل ألسنة نار منقسمة استقرت على كل واحد من الرسل بينما كانوا مجتمعين للصلاة بنفس واحدة في العلية في يوم الخمسين (زي ما نقرأ في أعمال الرسل إصحاح 2) صلاة السجدة صلاة السجدة عبارة عن 3 صلوات تقام يوم عيد حلول الروح القدس فقط سبب إطلاق الاسم ده عليها إننا نصليها و إحنا ساجدين مش واقفين ... و دي أول مرة يتم فيها السجود بعد الخمسين يوماً من قيامة المسيح من بين الأموات، والتي لا يُسمح فيها في الصلوات بالميطانيات، حسب طقس الكنيسة من أقوال القديسين الجميلة عن السجود: "كل مرة نسجد فيها إلى الأرض نشير إلى كيف أحدرتنا الخطية إلى الأرض وحينما نقوم منتصبين نعترف بنعمة الله ورحمته التي رفعتنا من الأرض وجعلت لنا نصيبًا في السماء" (القديس باسيليوس الكبير) ده السجود الحقيقي بالروح و الحق (يوحنا 4 : 24) السجدتين الأولى والثانية بيكونوا في الخورس الثالث مكان البصخة أما السجدة الثالثة و هى التي تذكّرنا بحلول الروح القدس فتكون في الخورس الأول أمام الهيكل تبدأ الصلاة بعد الساعة التاسعة من يوم الأحد (بعد 3 ظهراً) أو عند الغروب (موعد موت السيد المسيح على الصليب أو موعد عمل الفصح) و مدتها حوالي ساعتين السجدة الأولى: مجد الروح القدس الأجبية: تبدأ بصلاة الساعة السادسة و التاسعة و الغروب و النوم التسبحة: يقال الهوس الرابع و الإبصالية ( الإبصالية الخاصة بعيد العنصرة + إبصالية الأحد "طلبتك من عمق قلبي") و ثيئوتوكية الأحد ثم ختام الثيئوتوكيات الآدام (مراحمك يا إلهي) رفع بخور: ثم يرفع الكاهن البخور و يقول صلاة الشكر و يقول الشعب أرباع الناقوس القراءات: ثم تقال النبوة من سفر التثنية الإصحاح الخامس و السادس تذكرنا بشريعة موسى التي أعطاه الله إياها في يوم عيد الخمسين الذي يقع بعد عيد الفصح وكانت وسط البروق والرعود والدخان والزلازل وسجود الشعب أمر الله لنا لنحفظ الوصية فيكون لنا الخير. وأهم خير حصلنا عليه هو الروح القدس. إذًا نفهم أن حفظ الوصية شرط للإمتلاء من الروح القدس ثم يقرأ البولس من رسالة كورنثوس الأولى إصحاح 12 و 13 الموضوع: المواهب المتعددة و الروح الواحد الروح القدس يعطي مواهب لبنيان الكنيسة. ونرى أن أهم موهبة هي المحبة. وأن الروح القدس يعطينا المحبة كأول ثماره. بل يعطينا أن نرى المجد المعد لنا كما في مرآة كما في لغز، وهذا موضوع الإنجيل. فعبادتنا هي عبادة فيها رجاء أن ندخل المجد الإنجبل (بوحنا 17) صلاة السيد المسيح الشفاعية من أجل التلاميذ والمؤمنين به (يو 17) ... و نرى فيها مجد الروح القدس فيقول الرب (يكونون معي حيث أكون أنا لينظروا مجدي) (يو 17: 24) المسيح يطلب أن نرى مجده، لكن هذا لن يحدث بدون محبة. وهذا لنكون واحداً. وهذا هو عمل الروح، والمحبة أول ثماره. ولا وحدة بدون محبة هذه القراءة اختيرت بحكمة وبدقة لتُبيِّن عمل الروح القدس في المؤمنين نتيجة للخلاص الذي أتمَّه المسيح و تبيّن عمل الروح القدس (ليكون الجميع واحداً كما أنك أنت أيها الآب فيَّ وأنا فيك، ليكونوا هم أيضاً واحداً فينا) ثم الطرح ثم تقال بعض الأواشي و طلبة خاصة بالسجدة الأولى السجدة الثانية: الوعد بإرسال الروح القدس رفع بخور: يرفع الكاهن البخور و يقول صلاة الشكر و يقول الشعب أرباع الناقوس القراءات: ثم تقال النبوة من سفر التثنية الإصحاح السادس شرط أن ندخل لنرث الأرض (رمز لمجد السماء) هو حفظ أوامر الله. وتحرير شعب إسرائيل من فرعون رمز لتحريرنا من يد إبليس بدم المسيح ثم يقرأ البولس من رسالة كورنثوس الأولى إصحاح 13 و 14 عن عظمة المحبة، وأهمية الوعظ الإنجبل (لوقا 24) ظهور السيد المسيح لتلاميذه ... و الوعد بإرسال الروح القدس (وها أنا أرسل لكم موعد أبى) (لو 24: 49) ثم الطرح ثم تقال بعض الأواشي و طلبة خاصة بالسجدة الثانية السجدة الثالثة: مواهب الروح القدس يصعد الكاهن و الشمامسة إلى الخورس الأول ... فالروح القدس يحل و يحملنا إلى حضن الآب رفع بخور: يرفع الكاهن البخور على طقس رفع بخور عشية القراءات: ثم تقال النبوة من سفر التثنية الإصحاح 16 المناسبات و الأعياد ... من بينها عيد الحصاد (بعد 7أسابيع من الفصح) = رمز لعيد العنصرة بعد 50 يومًا ثم يقرأ البولس من رسالة كورنثوس الأولى إصحاح 14 عن مواهب الروح القدس و نظام العبادة في الكنيسة ثم تقال الأواشي الكبار و تفضل يا رب و الذكصولوجيات ... (طقس رفع بخور عشية) في الإنجيل (يوحنا 4 – السامرية)، نرى بركات الروح القدس المشبهة بالماء الذي يعطيه الرب يسوع يطلب فينبع فيه ويجرى من بطنه أنهار ماء حي (يو 4: 14) | |
رتب الشمامسة، دور الشمامسة، الابسالتس و الأغنسطس و الدياكون، ابسالتس، اغنسطس، لبس الشمامسة، التونية، البطرشيل، البدرشيل المصدر الرئيسي: منهج طقس أولى ابتدائي كلمة شماس (ذياكون) هي كلمة يونانية معناها خادم ... و احنا كتير بنسمع عن رتب مختلفة للشمامسة ... و بنشوف شمامسة لابسة التونية بطريقة مختلفة ... تعالوا نعرف ببساطة كده إيه طقس رتب الشمامسة رتب الشمامسة الابصالتس معناها: مرتل ... من كلمة (ابصالموس) اللي معناها مزمور أو ترتيلة دوره: يرتل التسابيح و الألحان لازم يقول الألحان عن فهم و بروح الصلاة الأغنسطس / الأناغنوستيس معناها: قارئ ... من كلمة (أناغنوس) اللي معناها (فصل) ... زي ما بنقول في مقدمة الإنجيل القبطي (أو أناغنوسيس ايفول) دوره: يقرأ القراءات الكنسية (في القداس و الصلوات) لازم يدرس الكتاب المقدس كويس و يعرف فكر الكنيسة و عقيدتها ... عشان يبقى فاهم كويس و مؤمن باللي هو بيقراه الايبوذياكون معناها: مساعد شماس ... من كلمة (ايبو) اللي معناها (تحت) ... و (ذياكون) معناها شماس دوره: يهتم بأمور النظام في الكنيسة لازم يكون فاهم الطقس كويس الذياكون معناها: شماس / خادم ... و هى أول درجات الكهنوتية دوره: يساعد أبونا في كل الخدمات و هو عين أبونا و الأسقف ... و ممكن يناول الدم المقدس في القداس لازم يكون قدوة للكنيسة في الكلام و المحبة و الطهارة ... و مشهود له من شعبها الأرشى ذياكون معناها: رئيس الشمامسة ينظم عمل كل الشمامسة و يساعد الأسقف طبعاً إن حد يوصل للرتبة دي معناها ببساطة إنه شبه رئيس الشمامسة ... القديس استفانوس لبس الشمامسة الطريقة الصح للبس الشمامسة في الصورة دي: | |
معلومة سريعة أنواع القِسَمالقسمة وقت عظيم في القداس ... آخر صلوات قبل الاعتراف و التناول ... بيبقى أبونا ماسك فيها الجواهر (الجسد) بيده
53151771
التفاصيل
|
أنواع القسم ، قسمة الصوم الكبير ، قسمة الخماسين ، القسمة التعليمية و القسمة الأصلية، انواع القسمة المصدر الرئيسي: فيديو على صفحة (خدمة الشماسية) القسمة وقت عظيم في القداس ... آخر صلوات قبل الاعتراف و التناول ... بيبقى أبونا ماسك فيها الجواهر (الجسد) بيده و ممكن نقسّم صلاة القسمة لنوعين: القسمة التعليمية النوع ده من الصلوات جديد نسبياً في تاريخ الكنيسة ... بيركّز على وصف الحدث بطريقة تعليمية طويلة عشان الشعب يعيش الحدث مثال #1: في الصوم الكبير: قسمة الصوم و الصلاة اللي تعلّم أهمية الصوم و الصلاة الصوم والصلاة هما اللذان رفعا إيليا ... الصوم والصلاة هما اللذان عمل بهما موسى ... الصوم والصلاة هما اللذان عمل بهما أهل نينوى ... الصوم والصلاة هما اللذان عمل بهم الرسل ... ونحن أيضا فلنصم عن كل شر بطهارة وبر ... مثال #2: في الخماسين: فيه قسمة بتحكي الحدث و زيارة النسوة للقبر و دحرجة الحجر: ودفننا معه، بموته أبطل عز الموت، وفي ثالث يوم قام من بين الأموات ... وظهر لمريم المجدلية وكلمها هكذا قائلا ... رئيس الملائكة نزل من السماء، ودحرج الحجر ... ونفخ في وجه تلاميذه القديسين، ورسله الأطهار قائلا ... القسمة الإفخارستية النوع ده من الصلوات أصلي و أصيل في تاريخ الكنيسة ... بيركّز على سر الإفخارستيا و على أهم أركان العقيدة على اعتبار أن هذا هو الأنسب في هذا الوقت من القداس ... بما أن الكاهن يمسك الذبيحة و يقسمها، فلابد من التأمل في إبداع الله في سر الإفخارستيا مثال #1: في الصوم الكبير: أنت هو الله الرحوم مخلص كل أحد الذي تجسد لأجل خلاصنا الذي أضاء لنا نحن الخطاة، الذي صام عنا أربعين يومًا وأربعين ليلة بسر لا ينطق به، الذي أنقذنا من الموت وأعطانا جسده المقدس ودمه الكريم لغفران خطايانا الذي كلم الجمع وتلاميذه القديسين ورسله الأطهار قائلًا: هذا هو خبز الحياة الذي نزل من السماء ليس كما أكل آباؤكم المن في البرية وماتوا. من يأكل جسدي ويشرب دمي يحيا إلى الأبد وأنا أقيمه في اليوم الأخير فلهذا نسأل ونطلب من صلاحك يا محب البشر طهر نفوسنا وأجسادنا وأرواحنا لكي بقلب طاهر نجرؤ بدالة بغير خوف ان نصرخ نحو أبيك القدوس الذي في السموات ونقول: يا أبانا الذي في السموات.... التركيز على عقيدة الخلاص و على أهمية الإفخارستيا مثال #2: في الخماسين: أيها المسيح إلهنا، رئيس كهنة الخيرات العتيدة، ملك الدهور، غير المائت الأبدي، كلمة الله الذي على الكل، الذي أنعم علينا بهذا السر العظيم، الذي هو جسده المقدس ودمه الكريم لغفران خطايانا. هذا هو الجسد الذي أخذه من سيدتنا وملكتنا كلنا القديسة مريم وجعله واحدًا مع لاهوته. هذا هو الذي نزل إلى الجحيم وأبطل عز الموت وسبى سبياً وأعطي الناس كرامات. رفع قديسيه إلى العلا معه وأعطاهم قرباناً لأبيه. بذوقه الموت عنا خلص الأحياء وأعطي النياح للذين ماتوا. ونحن أيضاً الجلوس في الظلمة زماناً أنعم علينا بنور قيامته من قبل تجسده الطاهر. فليضئ علينا نور معرفتك الحقيقية لنضيء بشكلك المحيي ونجسر بدالة بغير خوف أن نصرخ نحو أبيك الذي في السموات ونقول: يا أبانا الذي في السموات.. القسمة دي كنز من العقائد ... (و ده هدف صلوات الكنيسة، إنها توصل العقيدة للشعب بسهولة و بساطة): لاهوت السيد المسيح تجسده من العدرا تأسيس الإفخارستيا (و تأكيد إن اللي على المذبح هو نفس الجسد اللي أخده السيد المسيح من العدرا) الصليب و الفداء و القيامة قيامتنا و صعودنا مع السيد المسيح (رفع قديسيه إلى العلا معه وأعطاهم قربانًا لأبيه) طبعاً النوعين كويسين و مفيدين بطرق مختلفة ... و التقسيمة دي عشان نبقى فاهمين بس و احنا بنسمع ربنا يدينا نثبت و نداوم في سر الإفخارستيا |
معلومة سريعة آحاد الخماسين المقدسةالخماسين المقدسة زي الصوم الكبير لها آحاد مميزة ... و حتى فيها واحد زي الصوم الكبير
3551235422211
التفاصيل
|
آحاد الخماسين المقدسة، ترتيب أسابيع الخماسين، احاد الخماسين، اسابيع الخماسين، احاد الخماسين كل سنة و احنا طيبين بمناسبة أكتر فترة مفرحة في السنة ... الخماسين المقدسة اللي كل يوم فيها بنحتفل بقيامة السيد المسيح بطقس فرايحي جميل ... و زي ما الصوم الكبير كان كل يوم أحد فيه بيمثل قصة معينة توصّل معنى معين، كذلك برضه آحاد الخماسين رتبت الكنيسة إنها تكون عن ملكوت الله أي الإيمان بالمسيح ولاهوته والثبات في هذا الإيمان وانتظار حلول الروح القدس ... تعالوا نشوف كل أحد منهم: 1. الأحد الأول (أحد توما): الثبات في الإيمان عيد سيدي صغير ... بيتكلم عن ظهور ربنا للتلاميذ و معهم توما اللي قال لازم أشوف بعيني عشان أؤمن ... فربنا ظهر لهم و خلّى توما يشوف و يلمس الجراحات و قال: "طوبى لمن آمن و لم يرى" ... و ده إثبات للاهوت و قيامة السيد المسيح 2. الأحد الثاني: خبز الحياة بيتكلم عن أهمية التناول من جسد و دم ربنا ... يقول رب المجد في إنجيل القداس "أنا هو خبز الحياة من يقبل إليّ فلن يجوع ومن يؤمن بي فلن يعطش أبدًا" 3. الأحد الثالث (السامرية): ينبوع الحياة زي ما بنقرأ السامرية في الصوم الكبير نقرأها أيضاً في الخماسين ... لأن ربنا بيبيّن فيها إنه وحده ينبوع الحياة لكل عطشان مش العالم ... قال الرب للمرأة السامرية "كل من يشرب من هذا الماء يعطش أيضًا أما من يشرب من الماء الذي أعطيه أنا له فلن يعطش إلى الأبد. بل الماء الذي أعطيه له يصير فيه ينبوع ماء ينبع إلى حياة أبدية" 4. الأحد الرابع: نور العالم القيامة نقلتنا من الظلمة إلى النور ... و ربنا أعطانا النور ده بكلمته " أنا جئت نورًا للعالم حتى ان كل من يؤمن بي لا يمكث في الظلام" ... لازم نثبت في كلمة الله (الإنجيل) و نمشي عليها لأنها هي اللي بتنوّر طريقنا " سراج لرجلي كلامك ونور لسبيلي" 5. الأحد الخامس: طريق الحياة ربنا مش بيرشد للطريق ... ربنا هو نفسه الطريق (طريق الحياة الأبدية) " أنا هو الطريق والحق والحياة. ليس أحد يأتي إلى الآب إلا بي" ... أي حد فينا يحس إنه تايه لازم يفتكر إن ربنا و كلام ربنا هو الطريق الوحيد 6. الأحد السادس: الصلاة ده الأحد اللي بعد عيد الصعود على طول ... و في الفترة بين الصعود و حلول الروح القدس كان التلاميذ مجتمعين في علية مار مرقس بيصلوا بروح واحدة و بحرارة كبيرة لمدة 10 أيام ... و طبعاً لازم اللي يصلي بحرارة ينال أهم و أحسن عطية (الروح القدس) 7. الأحد السابع: الروح القدس حلول الروح القدس ... روح الحق المعزّي ... يوم ميلاد الكنيسة لأنه اليوم اللي بدأ فيه الرسل كرازتهم للعالم كله ... الروح القدس يعمل فينا بقوة ويرشدنا إلى الطريق والحق والحياة الأبدية. فعلاً حكمة عظيمة من الكنيسة ... بدأت بالقيامة و الثبات في الإيمان ثم المشي في طريق الحياة بالصلاة و الثبات في نور الإنجيل و الخبز الحي (التناول) و ينبوع الحياة ... فنصعد بأرواحنا و قلوبنا و عقولنا للسماء ... و نمتلئ بالروح القدس المحيي فنبدأ خدمتنا و كرازتنا في العالم ... كل سنة و أنتم طيبين |
معنى اوشية، اواشي رفع بخور باكر، أواشي الآحاد، أواشي الأعياد السيدية، أواشي رفع بخور عشية، أواشي يوم السبت، اوشية، اواشي كلمة (أواشي) جمع (أوشية) و معناها طلبة. في رفع بخور باكر، يصلي الكاهن أوشية (المرضى) - لأن الكنيسة مستشفى تفتح أبوابها في الصباح لتعالج المرضى كي يشفوا - و (المسافرين) في أيام الأسبوع. أما الآحاد و الأعياد السيدية، فيصلي (المرضى) و (القرابين) .. حيث تفترض الكنيسة أن في هذه الأيام لا أحد يسافر من أولادها، بل الكل حاضر و محتفل بالعيد و معهم القرابين و النذور و التقدمات. في رفع بخور عشية، نصلي أوشية (الراقدين) لأنه وقت غروب الشمس فتذكرنا الكنيسة بأن حياة هذا العمر أيضاً ستغرب .. لنستعد. كما نصلي أوشية (الراقدين) في باكر السبت .. تذكار وجود ربنا و مخلصنا في القبر يوم سبت النور. | |
معلومة سريعة الشوريةاحنا بنستخدم الشورية في صلوات رفع البخور و القداس .. إيه مكوناتها و رمز كل حاجة فيها؟ 3147327838
التفاصيل
|
الشورية في الكنيسة الأرثوذكسية، استخدام الشورية في الكنيسة، الشورية رمز للعدرا مريم، تكوين الشورية الخطاف والجزء المدلى منه (رقم 3 على الصورة) يشير إلى تنازل الله الكلمة وتجسده من العذراء مريم السلاسل الثلاثة (رقم 1 على الصورة) تشير إلى الثالوث القدوس إلتقاء السلاسل معا بخطاف من اعلي (رقم 2 على الصورة) يشير إلى وحدانية الجوهر الإلهي الجلاجل (رقم 4 على الصورة) لتنبيه الشعب أثناء مرور الأب الكاهن بالشورية عشان كل واحد يقدم صلواته و تطلع الصلوات مع البخور للسما المكان الذي يوضع فيه الفحم المشتعل (رقم 6 على الصورة) يشير إلى بطن العذراء التي حملت جمر اللاهوت ولم تحترق (عشان كده وقت ما الكاهن بيلف الكنيسة في دورة البولس ينقول لحن تي شوري و معناه إن الشورية رمز للعدرا) الفحم (رقم 7 على الصورة) يشير إلى جسد المسيح والنار تشير إلى اللاهوت واتحاد الفحم بالنار يشير إلى اتحاد اللاهوت بالناسوت القبة العليا (رقم 5 على الصورة) تشير إلى السماء البخور (رقم 8 غلى الصورة) يشير إلى هدايا المجوس والأطياب التي وضعها يوسف الرامي ونيقوديموس على جسد المخلص واحتراق البخور فوق الجمر يشير إلى الأم السيد المسيح والرائحة الطيبة تشير لبركات تلك الآلام تصاعد دخان البخور لأعلى (رقم 9 على الصورة) يشير إلى صعود صلوات القديسين تعالوا كل مرة نقول فيها لحن تي شوري في قداس الجمعة، نفتكر إزاي الشورية دي ترمز للعدرا مريم .. و لما الكاهن يعدي علينا في دورة بخور البولس نصلي عشان صلواتنا تطلع مع البخور زي صلوات القديسين |
معلومة سريعة مبنى الكنيسةيا ترى لو بصينا لكنيستنا من بعيد أو من فوق ... هانلاقي شكلها إيه؟ و ليه؟ 352232670
التفاصيل
|
شكل الكنيسة الأرثوذكسية، شكل الكنيسة القبطية، بناء الكنيسة القبطية، الكنيسة شكل السفينة، شكل الكنيسة الارثوذكسية بُنيت الكنيسة إما على شكل صليب أو دائرة أو سفينة. و كل من هذه الأشكال له مدلوله الخاص. فشكل الصليب يعبر عن طبيعة الكنيسة السرية كجسد المسيح المصلوب و رسالتها هي جذب البشرية إلى حيث الجلجثة لتتحد مع مخلصها. أما الدائرة فتعبر عن طبيعة الكنيسة الأبدية، فالدائرة لا بداية لها و لا نهاية. أما السفينة فتذكرنا بفلك نوح زمان الطوفان، فقد نجى من بداخله لأنه لا خلاص خارج الكنيسة. يا ترى كنيستنا أنهي شكل؟ |
معلومة سريعة حامل الأيقوناتسمعت كلمة "حامل الأيقونات" و عارف إيه هو؟
31522710139
التفاصيل
|
حامل الايقونات، ترتيب الأيقونات على حامل الأبقونات، الأيقونات في الكنيسة، أبواب الهيكل، بيض النعام في الكنيسة، السرج و القناديل في الكنيسة، الايقونة، الايقونات الايقونة الكنسية هى عبارة عن رسم دقيق لقديس يُظهر هيبته او قداسته وعفته او شجاعته او وداعته وبساطته ... و حامل الأيقونات هو الحامل الخشبي اللي نلاقيه قدام الهيكل و عليه أيقونات .. الأيقونات دي ليها ترتيب معَيَّن و معنى معَيَّن الكنيسة رتّبته عشان نفضل شايفين القديسين قدامنا و احنا بنصلي و نحاول نكون شبههم ... تعالوا نشوف إيه ترتيب الصور في حامل الأيقونات. الأيقونات في الجزء الفوقاني نلاقي صورة السيد المسيح الفادي على الصليب لأن دي أهم صورة و أكتر صورة توضح محبة ربنا لنا، و على يمينه العدرا مريم و على شماله يوحنا الجبيب (لأنهم هم بس اللي كانوا معاه وقت الصليب). تحتها صورة العشاء الرباني اللي ربنا أسس فيها يوم خميس العهد سر الإفخارستيا (التناول) اللي به نقدر نتحد به لمّا نتناول جسده و دمه. على يمين و شمال الصورة نلاقي التلاميذ ال 12 (أعمدة الكنيسة). في حضن الآب في الهيكل نلاقي صورة المسيح الضابط الكل (الألف و الياء). على يمين الهيكل (الناحية البحرية): العدرا مريم (الملكة عن يمين الملك) و على اليمين صورة البشارة (لما الملاك جبرائيل بشّر العدرا) و بعد كده الملاك ميخائيل (رئيس الملائكة و من أعلن قيامة السيد المسيح) ثم أيقونات الشهداء و القديسين. على شمال الهيكل (الناحية القِبلِية): صورة القديس يوحنا المعمدان (و أحياناً قبلها صورة تانية للسيد المسيح) ثم أيقونات الشهداء و القديسين. الأبواب فيه 3 أبواب للهيكل: الوسطاني (الرئيسي أو الملوكي لأنه بيوصل للمذبح على طول) و اليمين و الشمال السرج و القناديل قدام صورة كل قديس فيه قنديل منوّر (لأن نور ربنا أشرق في القديس ده) طبعاً صورة ربنا مفيش قدامها قنديل لأن هو النور الحقيقي بيض النعام من الحاحات الجميلة اللي بنشوفها في كنيستنا : بيض النعام بين الصور البيض عموماً بيرمز للقيامة و الحياة الجديدة (لأن الكتكوت بيخرج لوحده من البيضة و تبدأ حياته) المقصود من النعام لأن عندما تبيض النعامة تدفن بيضها وتبقي بعيدة عنه ولكن عينها عليه مثال لربنا يسوع لأنه تركنا في العالم ولكن عينه علينا دائماً ويرعانا عايزين لمّا نشوف حامل الأيقونات نبص على القديسين العظماء اللي فيه و نطلب شفاعتهم فينا و نحاول نبقى زيهم |
معلومة سريعة الميرونالميرون هو زيت ... مرتبط بأسرار عظيمة في الكنيسة
310393
التفاصيل
|
سر الميرون، مكونات الميرون، ليه الميرون بعد المعمودية، سر المسحة المقدسة، معنى كلمة ميرون سر الميرون (أو سر المسحة المقدسة) هو أحد أسرار كنيستنا السبعة. بعد ما بنتعمّد عل طول بنترشم بالميرون فيحلّ فينا الروح القدس. في المعمودية كل واحد فينا اتدفن مع ربنا و قام معه إنسان جديد مولود من فوق (زي ما ربنا قال لنيقوديموس) و بعد المعمودية بنترشم بالميرون (36 رشمة على كل منافذ الجسم) عشان نثَبّت الإنسان الجديد ده و نكرّسه لربنا .. و فيه الروح القدس يحل فينا و يطهّرنا. كلمة ميرون كلمة يونانية معناها دهن أو طيب أو رائحة عطرة .. و زيت الميرون بيتعمل من زيت الزيتون مع الأطياب و الحنوط التي كُفِّن بها السيد المسيح. و الزيت عموماً في الكنيسة أحد رموز الروح القدس (زي في مثل العذارى الحكيمات و الجاهلات) .. و كان يُستَخدم في العهد القديم في مسح الكهنة والأنبياء والملوك (زي لمّا صموئيل مسح داود). و سر المعمودية و الميرون هما مدخل لباقي أسرار الكنيسة (يعني ماينفعش حد يتناول غير لو كان متعمّد و مرشوم بالميرون .. عشان كدة أول مناولة للطفل بتكون بعد معموديته على طول). تعالوا نفتكر دابماً إن إحنا اتكرّسنا لربنا و اتولدنا ولادة جديدة مختلفة .. و كل واحد فينا قيل له "أكسيوس" لما طلع من المعمودية (زي القديسين) .. نسمع كلام ربنا و مانزعّلش الروح القدس اللي فينا |
معلومة سريعة الأعياد السيّدية الكبرىكنيستنا فيها 7 أعياد سيّدية كبرى ... معظمهم احنا عارفينهم
413981
التفاصيل
|
الاعياد السيدية الكبرى في المسيحية كل سنة و انتم طيبين .. شهر يناير مليان أعياد كتيرة .. عيد الميلاد و عيد الغطاس أشهر 2 لأننا بنصلّي القداس بالليل فدايماً بنفتكرهم .. و العيدين دول و غيرهم من الأعياد اسمهم أعياد سيّدية (لأنها خاصة بالسيد المسيح) .. تعالوا نشوف إيه الأعياد اللي الكنيسة سمّيتهم بالاسم ده. الكنيسة رتبت 7 أعياد سيّدية كبيرة و 7 صغيرة. خلونا نبدأ بالكبيرة الأول لأنها أسهل و معروفة أكتر .. و هنمشي بترتيب حدوث الأعياد: 1. عيد البشارة (بشارة الملاك جبرائيل للعدرا بميلاد السيد المسيح) ... و ده بيبقى في أبريل قبل 9 شهور من عيد الميلاد (لأن الحبل بدأ من ساعة البشارة من ساعة ما العذرا قالت: "هوذا أنا أمة الرب، ليكن لي كقولك) 2. عيد الميلاد (عارفينه طبعاً، يوم 29 كيهك بعد صوم الميلاد) 3. عيد الغطاس (أو عيد الظهور الإلهي لما السيد المسيح اتعمّد من يوحنا، و ظهر الروح القدس عليه مثل حمامة و الآب قال من السماء: هذا هو ابني الحبيب الذي به سررت .. فبكده ظهر ال 3 أقانيم) .. و عيد الغطاس بيبقى فيه لقّان قبل رفع بخور باكر 4. حد السعف (أو حد الشعانين .. اليوم اللي فيه دخل السيد المسيح أورشليم كملك و استقبله الأطفال بالتسبيح و السعف في إيدهم) .. و حد الشعانين مميز بالدورة اللي فيها السعف و لحن إفلوجيمينوس و الألحان بالطريقة الفرايحي 5. عيد القيامة .. طبعاً أبهج عيد بعد الصوم الكبير و أسبوع الآلام تيجي فرحة القيامة لمّا ربنا داس الموت و غلبه إلى الأبد .. و عشان ده أهم عيد و ده أساس المسيحية، بتيجي فترة الخماسين اللي بنفضل نحتفل فيها بالقيامة .. و كل يوم حد في السنة بنحتفل بالقيامة 6. عيد الصعود .. بعد 40 يوم من القيامة ظهر فيها ربنا كذا مرة لتلاميذه أكمل عمله الفدائي و أسس الكنيسة .. صعد للسما بالجسد عشان يبعت لنا المعزّي الروح القدس 7. عيد حلول الروح القدس .. بعد 10 أيام من الصعود حلّ الروح القدس على التلاميذ و هم متجمعين في علّية مار مرقس مثل ألسنة نار .. و بدأوا يبشروا بالسيد .. و بدأت كنيسة العهد الجديد |
معلومة سريعة صوم الرسلصوم الرسل هو أول صوم في كنيستنا ... بييجي بعد الخماسين و ومدته متغيرة
412530
التفاصيل
|
صوم الرسل، سبب صوم الرسل، مدة صوم الرسل كل سنة و احنا طيبين... الخماسين المقدسة اللي فرحنا فيها و احتفلنا كل يوم بالقيامة خلصت و دخلنا في مرحلة جديدة مختلفة ... صوم الرسل. صوم الرسل هو أول و أقدم صوم صامته الكنيسة ... لمّا كان الرسل مجتمعين في علية مارمرقس في حالة صلاة و صوم مستمر قبل بداية خدمتهم .. زي ما علّمنا ربنا لمّا بدأ خدمته بصوم 40 يوم (الصوم الكبير) ... و زي ما قال ربنا: " حينما يُرفع عنهم العريس فحينئذ يصومون" (لوقا 5 : 35). و فعلاً ماينفعش نصوم صوم العهد الجديد اللي عايزه ربنا (اللي كلّه محبة و صلاة و خدمة) غير لمّا نذوق و نفهم فرحة القيامة و مدى محبة ربنا لينا. و صوم الرسل الطابع اللي يميّزه هو الخدمة و الصلاة من أحل الكنيسة (غير مثلاً الصوم الكبير اللي الطابع بتاعه التوبة الشخصية). و دايماً صوم الرسل بيبدأ بعد عيد حلول الروح القدس و بينتهي يوم 12 يوليو بعيد استشهاد الرسولين العظيمين بطرس و بولس. يا ريت كلّنا نشترك و ناخد بركة الصوم ده بمعناه الروحي ... معنى المحبّة لربنا و لكل الناس و الخدمة في الكنيسة و في أي مجال نقدر عليه. |
معلومة سريعة مرد أوشية السلام ... صفات الكنيسةصلوا من اجل سلام الواحدة الوحيدة المقدسة الجامعة الرسولية كنيسة الله الارثوذكسية
711783
التفاصيل
|
معنى مرد أوشية سلام الكنيسة, صفات كنيسة العهد الجديد، اوشية السلام المصدر : كتاب كنيستي الأرثوذكسية ما أجملك أوشية السلام بيقول فيها أبونا: أذكر يا رب سلام كنيستك الواحدة، الوحيدة المقدسة، الجامعة الرسولية الشماس بيرد: صلوا من اجل سلام الواحدة الوحيدة المقدسة الجامعة الرسولية كنيسة الله الارثوذكسية لو ركزنا هنلاقي المرد ده بيوصف أهم 7 صفات في كنيسة العهد الجديد ... تعالوا نشوف 1 - الواحدة الكنيسة هي جسد السيد المسيح ... جسد واحد فيه روح واحد ... ماينفعش يتقسم آه فيه أعضاء كتير لكن في الآخر جسد واحد 2 - الوحيدة فيها صفات مش موجودة في أي حاجة تانية ... بتنفرد بيها و تميّزها ... أهم الصفات دي: مسكن الله مع الناس ... ربنا بيتحد معانا في الكنيسة من خلال الافخارستيا التقاء السماء بالأرض ... بنصلي و حوالينا أيقونات ملايكة و شهدا و قديسين ... و في القداس بنسبح معاهم و نذكرهم في المجمع 3 - المقدسة الكنيسة اتقدست و اتدشنت بالميرون ... فبقت قدس لربنا (يعني خاصة به) و عشان كده الافخارستيا جوة الكنيسة 4 - الجامعة كل المؤمنين بدون تمييز ... الكنيسة الصح مفيهاش أي تمييز بين الناس على المستوى المادي أو الاجتماعي أو ... كل المؤمنين ولاد ربنا جايين يصلوا تجمع مستويات روحية مختلفة (خاطي، تايب، ثابت) 5 - الرسولية كنيستنا مبنية على أساس الرسل و الأنبياء و ربنا يسوع حجر الزاوية ... قائمة على الامتداد و التسليم (من الرسل للبطاركة، كل جيل يسلم جيل الإيمان زي ما استلمه) 6 - كنيسة الله بتاعة ربنا، ملك لربنا ... مش لأي حد 7 - الأرثوذكسية يعني مستقيمة التمجيد و الإيمان ... مهمتها الحفاظ على الإيمان الصحيح و تسليمه من جيل لجيل |
طقس القداس لبس التونية و المزاميرفي بداية القداس بعد رفع بخور باكر، بنلبس التونية وسط صلوات و ألحان رائعة ... و بعدين نصلّي المزامير بترتيب معيّن 7184386418
التفاصيل
|
طقس لبس ملابس الخدمة في القداس، صلاة الاستعداد و فرش المذبح، صلوات السواعي و المزامير و الأجبية في القداس، ليه أبونا بيغسل يديه في القداس، لبس الطونية فرش المذبح فيديو لفرش المذبح من قناة مدرسة الشهيد إسطفانوس للشمامسة بكاتدرائية السيدة العذراء مريم بحلوان أبونا بيفرش المذبح زي ما بنشوف في الفيديو (ساعات أثناء باكر و ساعات بعد باكر) لمّا يوصل ل و أرسل لي قوة من العلاء في الصلاة الرائعة دي اللي بيقولها سرّاً من وضع القديس ساويرس الأنطاكي أيها الرب العارف قلب كل أحد، القدوس المستريح في قديسيه، الذي بلا خطية وحده، القادر على مغفرة الخطايا أنت يا سيد العارف أني غير مستحق و لا مستعد و لا مستوجب لهذه الخدمة المقدسة التي لك ... و ليس لي وجه أن أقترب و أفتح فمي أمام مجدك المقدس، بل ككثرة رأفاتك اغفر لي أنا الخاطئ، و امنحني أن أجد نعمة و رحمة في هذه الساعة و أرسل لي قوة من العلاء ؛ لكي أبتدئ و أهيئ و أكمل، كما يرضيك، خدمتك المقدسة، كمسرّة إرادتك رائحة بخور. نعم يا سيدنا، كن معنا، اشترك في العمل معنا، و أنت الذي نرسل لك إلى فوق المجد و الإكرام و السجود، أيها الآب و الابن و الروح القدس، الآن و كل أوان و إلى دهر الدهور كلها أمين القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي فرش المذبح يشير إلى إعداد علية صهيون التي أكل فيها السيد المسيح الفصح و أسّس فيها سر التناول لبس ملابس الخدمة الرشومات أبونا بيرشم 3 رشومات على اسم الثالوث القدوس ... بيرشم نفسه و الشمامسة و ملابس الخدمة مبارك الله الآب ضابط الكل آمين مبارك ابنه الوحيد يسوع المسيح ربنا آمين مبارك الروح القدس البارقليط المعزّى آمين مجداً و إكراماً , إكراماً و مجداً للثالوث القدوس أمين أبانا الذي في السماوات ... القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي لازم يكون الحَمَل و الأباركة موجودين في الكنيسة في الوقت ده عشان يحضروا المزامير لبس التونية كلمة تونية كلمة يونانية معناها (السير بترتيب) بنلبس التونية البيضاء رمز للنقاوة زي الملايكة ... و بنلبس البطرشيل زي ما هانشوف في الفيديو الجي ده، حسب رُتبة كل شمّاس زي ما بنعرف أكتر هنا فيديو بيشرح البطرشيل من برنامج جوة كنيستي على قناة Koogi و إحنا بنلبس التونية و البطرشيل بنقول مزمورين رائعين أعظمك يا رب لأنك احتضنتني، و لم تشمّت بي أعدائي. أيها الرب إلهي، صرخت إليك فشفيتني. يا رب أصعدتَ من الجحيم نفسي، و خلّصتني من الهابطين في الجب. رتّلوا للرب يا جميع قديسيه، و اعترفوا لذكر قُدسِهِ. لأن سخطاً في غضبه، و حياة في رضاه. في العشاء يحِلّ البكاء، و فى الصباح السرور. أنا قلت في طمأنينتي لا أتزعزع إلى الدهر، يا رب بمسرّتك أعطيتَ جمالي قوّة. صرفت وجهك عنى، فصرتُ قلقاً. إليك يا رب أصرخ، و إلى إلهي أتضرع. أية منفعة من دمى إذا هبطتُ إلى الجحيم؟ هل يعترف لك التراب أو يخبر بحقك؟ سمع الرب فرحمني، الرب صار لي عوناً. حوّلت نوحي إلى فرح لي، مزّقت مسحي و منطقتني سروراً. لكي ترتّل لك نفسي و لا يحزن قلبي. أيها الرب إلهي إلى الأبد أعترف لك. هلليلويا. مزمور 30 في الكتاب المقدس/ 29 في الأجبية الرب قد مَلَك. لبس الجلال. لبس الرب القدرة، ائتزر بها. أيضاً تثبتت المسكونة. لا تتزعزع كرسيك مثبتة منذ القِدَم. منذ الأزل أنت رفعَت الأنهار يا رب، رفعَت الأنهار صوتها. ترفع الأنهار عجيجها من أصوات مياه كثيرة ، من غمار أمواج البحر، الرب في العُلى أقدر شهاداتك ثابتة جداً. ببيتك تليق القداسة يا رب إلى طول الأيام مزمور 93 في الكتاب المقدس/ 92 في الأجبية الألحان أثناء كده بيرتل الشعب واحد من أجمل الألحان: لحن البركة (تين أوأوشت إم إفيوت) ما عدا في أعياد الميلاد و الغطاس و القيامة، عشان مش بيكون فيه سواعي، بندخل في تقديم الحَمَل على لحن إيؤورو صلوات السواعي طقس صلوات السواعي الكنيسة بتصلّي المزامير قبل تقديم الحمل لأن المزامير فيها نبوات عن تجسد السيد المسيح و مجيئه لخلاص العالم مش بنصلّي باكر، لأننا بنكون رَفَعنا بخور باكر بيوزّع أحد الشمامسة الكبار المزامير على الشمامسة و الشعب، و بعدين بيتقري الإنجيل و القِطَع ... الساعات اللي بنصليها بتكون زي الجدول ده المناسبة الصلوات أيام السبوت و الآحاد و الأعياد السيدية (ماعدا الميلاد و الغطاس و القيامة) الساعة الثالثة و السادسة أيام الأصوام (ماعدا الصوم الكبير و صوم أهل نينوى) و أيام الأربعاء و الجمعة الساعة الثالثة و السادسة و التاسعة أيام الصوم الكبير (عدا السبوت والآحاد) و صوم أهل نينوى الساعة الثالثة و السادسة و التاسعة و الغروب و النوم (لأن القداس بيكون متأخر بعد الصوم الانقطاعي) أعياد الميلاد و الغطاس و القيامة مابنصليش مزامير، نقدّم الحمل على طول غسل اليدين بعد كده أبونا بيغسل يديه 3 مرات و يقول: تنضح عليَّ بزوفاك فأطهر تغسلني فأبيضّ أكثر من الثلج مزمور 50 : 7 (من الأجبية) تسمعني سروراً و فرحاً فتبتهج عظامي المتواضعة مزمور 50 : 8 (من الأجبية) أغسل يديَّ بالنقاوة و أطوف بمذبحك يا رب لكي أسَمِّع صوت تسبيحك مزمور 25 : 6 و 7 (من الأجبية) أبونا بيغسل إيده رمز للنقاوة الداخلية و الطهارة من الخطية و ذلك لأن اليدين يشيران دائماً إلى عمل الإنسان |
طقس القداس تقديم الحملالطريقة الطقسية الدقيقة اللي بيها بيختار أبونا الذبيحة المُختارة (ربنا يسوع) كأفضل ذبيحة في كل الذبائح 79387143
التفاصيل
|
طقس تقديم الحمل، طريقة وقوف الشمامسة في تقديم الحمل، مردّات تقديم الحمل، طقس دورة الحمل، طقس تحليل الخدّام، اختيار الحمل فيديو لتقديم الحَمَل من القداس من كنيسة رئيس الملائكة الجليل رافائيل - بالهانوفيل موادّ السر الكنيسة رتّبت القربانة (بطريقة معيّنة) عشان تتحوّل لجسد ربنا يسوع ... زي ما ممكن نقرا أكتر هنا و عصير كرمة العنب (و يضاف له ماء وقت القداس) عشان يتحوّل لدم ربنا ... و السيد المسيح نفسه هو اللي علّمنا كده لمّا صنع السر يوم خميس العهد و أخذ الكأس و شكر و أعطاهم قائلاً: اشربوا منها كلكم لأن هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يُسفَك من أجل كثيرين لمغفرة الخطايا. و أقول لكم أني من الآن لا أشرب من نتاج الكرمة هذا إلى ذلك اليوم حينما أشربه معكم جديداً في ملكوت أبي متى 26 : 27 ل 29 طريقة تقديم الحَمَل الترتيب لاختيار الحَمَل أبونا الكاهن الخديم بيعمل التالي: ياخد اللفافة من فوق الصينية و يضعها على رأسه أو على يده اليسرى في كُم التونية. ياخد الصليب بيده اليمنى يقف على باب الهيكل و وجهه على الغرب (ناحية الشعب) و أمامه طبق الحمل يحمله أكبر الموجودين رتبة (كاهن أو كبير الشمامسة) ملاحظة: تكون الناحية اللي فيها 3 ثقوب في كل بالقربانة عن يمين الكاهن بيكون فيه على يمينه شماس ماسك قارورة الخمر و على شماله شماس ماسك دورق الماء يمسك القارورة و يضعها على أول قربانة من ناحيته و يرشم ذاته بالصليب "خين إفران..." ثم يرشم على الخبز و الخمر الثلاثة رشومات (يبارك الآب و الابن و الروح القدس) بعد كده يرشم بها الحمل على هيئة صليب و هو يقول "مجداً و إكراماً...". ثم يعطي قارورة الخمر للشماس و يضع الصليب في طبق الحمل الشعب بيرتّل كيرياليسون 41 مرة رمز لآلام السيد المسيح (39 جَلدة + إكليل الشوك + طعنة الحربة) اختيار الحَمَل أبونا بيعمل التالي: قبل الاختيار: بيحط إيده اليمين فوق إيده الشمال على شكل صليب (زي ما يعقوب عمل لمّا بارك منسى و إفرايم أولاد يوسف) الاختيار: يبدأ ياخد قربانتين (واحدة في كل إيد) و يشوف أنهي أحسن. بيحط الأحسن في إيده اليمين و ينزل التانية في طبق الحمل و ياخد واحدة تانية و يقارنها باللي في إيده اليمين ... و يكرر كده لحد ما يختار أفضل قربانة أبونا بيبص على: سلامة الإسباديقون – عدد الثقوب – إن مفيش تشققات في القربانة – استدارتها – وضوح الختم و وجوده في مركز القربانة بعد الاختيار: أبونا بيلمس باقي القربانات بالجنب بتاع القربانة المختارة ياخد اللفافة اللي في كمّه و يحط فوقها القربانة و يمسحها يبلل إبهام إيده اليمني بالخمر (من القارورة و هي في يد الشماس) ثم: يرشم بإصبعه القربانة الرشومات الآتية يرشم القربانة المختارة و هو يقول: ذبيحة مجد. يرشم باقي القربان و هو يقول: ذبيحة بركة – ذبيحة إبراهيم – ذبيحة اسحق – ذبيحة يعقوب ثم يرجع و يرشم ظهر القربانة المختارة و هو يقول: ذبيحة ملكي صادق الذبيحة المختارة هي ذبيحة الخبز و الخمر (دي اللي قدّمها في العهد القديم ملكي صادق) بعد كده ياخذ الصليب من طبق الحمل و بيده الأخرى القربانة المختارة موضوعة فوق اللفافة و يدخل الهيكل ... و بيصبّ له الشماس شوية مياه و أبونا بيغسل القربانة (بيعمّدها) أثناء كده الشعب بيختم (كيريي إليسون) و يقول (قدوس قدوس قدوس رب الصاباؤوت) دورة الحَمَل أبونا بيعمل التالي: بيحط الحمل في نفس اللفافة التي كانت معه عند اختيار الحمل زي ربنا يسوع و هو طفل داخل الهيكل كان مقمط يحط الصليب على الحمل مايل شوية أو مقلوب مايل شوية: زي ما كان على ضهر المسيح و هو شايله قبل ما يتصلب ... أو مقلوب: كأن اللي ماسكه جي من فوق يرفع الحمل على رأسه بكل وقار و يقف على باب الهيكل و هو يقول مجداً و إكراماً. إكراماً و مجداً للثالوث القدوس الآب و الإبن و الروح القدس. سلاماً و بُنياناً لكنيسة الله الواحدة الوحيدة المقدّسة الجامعة الرسولية. آمين. أُذكر يا رب الذين قدموا لك هذه القرابين و الذين قُدِّمَت عنهم، و الذين قُدِّمَت بواسطتهم. أعطِهِم كلهم الأجر السمائي. القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي زي ما سمعان الشيخ شال ربنا يسوع و هو صغير لما شافه في الهيكل في ذلك الوقت يسجد الشعب كله إكراماً و توقيراً للحمل يدور أبونا حول المذبح دورة واحدة و يقول سرًا أثناء الدورة "اذكر يا رب الذين أوصونا أن نذكرهم في سؤلاتنا وطلباتنا الرب يذكرهم في ملكوته الذي في السموات". و في أثناءها يقول الشماس صلوا من أجل هذه القرابين المقدسة الكريمة و تقدماتنا و الذين قدّموها يا رب ارحم القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي الشعب يرد المرد المناسب: (الليلويا فاي بي بي …… أو جي فميفئي …… أو إى إي إيخون) أبونا: بعد كده يقف على شمال المذبح و يفك اللفافة من على القربانة و يقرب إليها قارورة الخمر التي بيد الشماس، ثم يصلي الثلاثة رشومات جهراً و باللحن على الخبز و الخمر فقط باسم الآب و الابن و الروح القدس إله واحد. آمين. مبارك الله الآب ضابط الكل. آمين مبارك ابنه الوحيد يسوع المسيح ربنا. آمين مبارك الروح القدس المعزى. آمين واحد هو الآب القدوس، واحد هو الابن القدوس، واحد هو الروح القدس. آمين. مبارك الرب الإله إلي الأبد. يا جميع الأمم باركوا الرب. و لتُباركه جميع الشعوب. لأن رحمته ثبتت علينا. و حق الرب يدوم إلي الابد. آمين. هلليلويا. المجد للآب و الابن و الروح القدس، الآن و كل أوان و إلي دهر الدهور. آمين. هلليلويا. القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي أبونا: يحط القربانة في الصينية تحت النجم. و يكشف الكأس حتى تظهر فوهته كلها. أبونا: بعد ذلك يأخذ القارورة من الشماس صلوا. للصلاة قفوا. السلام للكل. و لروحك أيضاً القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي لمّا أبونا بيقول (إيريني باسي)، بيرشم الشعب بالقارورة المملوءة خمراً بعد كده أبونا بيبدأ صلاة الشكر أبونا هنا بيصُب الخمر في الكأس ... ثم يصب الشماس من الإبريق قليلاً من الماء في القارورة ثم يصبه أبونا في الكأس زي اللي حصل على الصليب لما طعن ربنا يسوع خرج منه دم و ماء تحليل الخُدّام في آخر صلاة الشُكر، بنقول لحن سوتيس أمين (خلصت حقّاً)، و أبونا بيعمل التالي يصلي الكاهن صلاة سرية تسمى "أوشية التقدمة" ثم يغطي الصينية و الكأس باللفائف ذلك يشير إلى تكفين جسد المسيح عندما أنزلوه من على الصليب ثم يمسك طرف الإبروسفارين (كلمة يونانية معناه "ستر الغطاء" و هو عبارة عن ملاءة كبيرة) و يمسك الشماس مقابله الطرف الآخر و يغطيان به المذبح يشير إلى الحجر الكبير الذي دُحرج على قبر السيد المسيح ثم يضع لفافة فوق الإبروسفارين على شكل مثلث ثم يصلي تحليل الابن سراً (نفس التحليل الذي يصليه الكاهن على رأس المعترف) تشير للختم الذي وُضِع على باب القبر ثم يقبّل الأب الكاهن المذبح و يسجد أمامه و يقبّله ثانيةً و يدور حول المذبح من ناحية اليمين و أثناء سيرة يعمل هو والكهنة الشركاء و الشمامسة خدام المذبح ميطانيات بعضهم لبعض ثم يصافحوا بعضهم بعضاً و يكمّلوا الدوران حول المذبح في الآخر كلهم بينزلوا خارج الهيكل و يحني الجميع رؤوسهم أمام باب الهيكل استعداداً لصلاة تحليل الخدام يعطي الكاهن الخديم الصليب لأكبر الكهنة الموجودين و يقف من يصلى التحليل خلف الكهنة و الشمامسة الساجدين أمام الهيكل و يكون متجهاً ناحية الشرق أبونا في التحليل ده بيرشم بالصليب 5 رشومات كالتالي عبيدك يا رب خُدّام هذا اليوم: القمامصة و القسوس هتا بيرشم الكهنة (ناحية الشرق) والشمامسة هتا بيرشم الشمامسة (ناحية الشرق) و الإكليروس هتا بيرشم باقي الخدّام (ناحية بحري) و كل الشعب هتا بيرشم كل الشعب (ناحية الغرب) و ضعفي هتا بيرشم نفسه (و هو باصص للشرق) يكونون محالَلين من فم الثالوث القدوس الآب و الابن و الروح القدس و من فم الكنيسة الواحدة الوحيدة المقدسة الجامعة الرسولية. و من أفواه الاثني عشر رسولاً و من فم ناظر الاله الإنجيلى مرقس الرسول الطاهر و الشهيد و البطريرك القديس ساويرس و معلمنا ديوسقورس ... القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي الآباء اللي في تحليل الخدام هم الكهنة اللي حافظوا لينا على الإيمان المستقيم على مدار تاريخ الكنيسة فيديو بيشرح تقديم الحَمَل من برنامج رحلة للسماء على قناة Koogi |
طقس القداس قداس الموعوظينبعد تقديم الحَمَل بييجي حزء تعليمي في القداس: قداس الموعوظين اللي بنقرا فيه أجزاء من الكتاب المقدس 472305915
التفاصيل
|
طقس قداس الموعوظين، القراءات في القداس، الصلوات السرية في دورة البولس، دورة البخور في القداس، ألحان و مردّات القرائات في القداس، دورة البولس، دورة الإبركسيس، طقس أوشية الإنجيل، صلاة الحجاب، القرايات قداس الموعوظين الموعوظين هم الناس اللي في طريقهم لدخول الإيمان، لكن لسة ماتعمّدوش فمايقدروش يتناولوا سبب الاسم إن الجزء ده بس هو الى بيقدر يحضره الموعوظين ... لكن طبعاً المؤمنين المتعمّدين هم كمان بيحضروه الجزء ده هو الجزء التعليمي اللي في القداس ... بيتكوّن من القراءات (بولس و كاثوليكون و إبركسيس و سنكسار و مزمور و إنجيل) شرح للقرائات في القداس للأنبا رافائيل من برنامج رحلة للسما على قناة Koogi البولس دور الشعب بعد تحليل الخدّام بنقول لحن خاص بأمنا العدرا زي: تي شوري في الأصوام و سبوت و آحاد الصوم الكبير انثو تي تي شوري في باقي أيام الصوم الكبير و أيام صوم أهل نينوى طاي شوري في كل أيام الفطار العذراء مريم تقودنا في التسبيح في القداس رحلتنا للسما تماماً كما فعلت مريم اخت موسى حينما قادت الشعب بالتسبيح بعد أن أنقذ الرب شعب بنى إسرائيل من فرعون بعبور البحر الأحمر بعد كده، ممكن نقول لحن أو 2 كمان: الهيتنيات : تمجيد للقديسين بى اهموت غار : يقال هذا اللحن في حالة وجود الأسقف و في الأعياد السبب الرئيسي إننا بنقول لحن عن العدرا في الوقت ده إن أبونا بيمسك الشوربة و يعمل دورة البولس ... و كل ما ده يحصل، بنفتكر الشورية الحقيقية (العدرا مريم) التي حملت جمر اللاهوت بداخلها دور الشماس الشماس بيقرا البولس (جزء من رسالة من ال14 رسالة بتوع القديس بولس الرسول): بالقبطي: إذا سمح الوقت، على المنجلية القبطي (اللي باصّة ناحة الشرق) بالعربي: على المنجلية العربي (اللي باصّة ناحية الشعب) الجزء اللي هايتقري بيتحدّد على حسب سنكسار اليوم ... يعني مثلاً لو تذكار نياحة بطرك، بنلاقي فصل من الرسالة التانية لتيموثاوس بيتكلّم عن الرعاية الشمّاس اللي بيقرا المفروض يكون على الأقل أغنسطس ... و لازم يكون فاهم كويس جداً اللي بيقراه و يقراه بطريقة تفسيرية عشان الشعب كمان يفهم نقدر نلاقي معلومات أكتر عن رتب الشمامسة نقدر نلاقي ملخص لكل رسالة من رسائل البولس دور الكاهن أبونا بيعمل دورة البولس زي ما بنشوف في الفيديو ده فيديو لدورة البولس من القداس من كنيسة رئيس الملائكة الجليل رافائيل - بالهانوفيل يضع يد بخور فى الشورية و يقرا سر بخور البولس سراً انعم لنا و لشعبك بعقل غير منشغل و فهم نقي لكي نعي و نفهم ما هى منفعة تعاليمك المقدسة التى تُقرأ علينا إجعلنا مستحقين ان نكون متشبهين به (بولس) فى العمل و الايمان سر البولس - القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي البخور بيرمز لصلوات القديسين، و له استخدامات و رموز مهمة جداً في صلوات الكنيسة زي ما ممكن نقرا هنا بعد كده أبونا بيبخّر 3 دورات داخل الهيكل حول المذبح و هو يقول الثلاث أواشى الصغار (السلامة - الآباء- الاجتماعات) قدّام أبونا بيلفّ شمّاسين: واحد ماسك الصليب (بيتقدّم) و واحد ماسك البشارة ... لأن الصليب كان قبل الكرازة بعد كده كلّهم بيخرجوا، و أبونا بيبخّر قدّام الهيكل على ترتيب الصورة دي للثالوث القدوس - بعد كده أمنا العدرا - بعد كده الملايكة - بعد كده القديس يوحنا المعمدان - بعد كده الثالوث القدوس تاني ناخد بالنا إن أبونا بيبخّر في اتّجاه الأيقونات (العدرا أيقونتها على يمين المذبح لأنها الملكة الجالسة عن يمين الملك، و يوحنا المعمدان صديق العريس أيقونته على يسار المذبح) بعد كده أبونا بياخد بركة الإنجيل (من المنجلية) و بيعمل دورة البولس من قبلي لبحري (يعني من ناحية الرجال و بعد كده يرجع من الممرّ الرئيسي اللي في النُص و بعد كده يكمّل النص التاني ناحية السيدات) و هو يقول (بركه بخور البولس فلتكن معنا امين) ... زي ما بنشوف في الصورة دي أبونا بيلف الكنيسة كلها زي ما بولس الرسول لف العالم كله فى أثناء قيام أبونا بالدورة: احنا بنقوم بتقديم اعترافتنا السريعة و احنا كلنا ثقه انها هتوصل لربنا لأنها بتصعد مع البخور المتصاعد من الشورية بعد كده يرجع و يقف امام الهيكل و يقول سر الرجعة (سر اعتراف الشعب) يا الله الذي قبل إليه اعتراف اللص اليمين علي الصليب المكرم، اقبل إليك اعترافات شعبك و اغفر لهم كافة خطاياهم من أجل اسمك القدوس الذي دعي علينا. كرحمتك و ليس كخطايانا. سر اعتراف الشعب - القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي يقدم لربنا اعترافات شعبه التى أخذها اثناء عمله الدورة في الآخر بيدخل الهيكل و يعمل دورة واحدة داخل الهيكل ... بعد كده الشماس بياخد الشورية من أبونا و يضعها على الحامل بتاعها في الهيكل تشير الى رجوع بولس الى أورشليم مرة تانية بعد رحلات التبشير (في آخر الرحلة التبشيرية التالتة ) الكاثوليكون دور الشعب ممكن قبل الكاثوليكون يتقال مرد الكاثوليكون لحن (ابتجيك ايفول) الألحان اللي بنقولها بنصلى فيها و بنرفع قلوبنا لربنا بالتوبة علشان ينضف قلبى و عقلى فأعرف أسمع و أفهم كلامه فى القراءات دور الشماس الشماس (على الأقل أغنسطس) بيقرا الكاثوليكون (جزء من رسالة آبائنا الرسل) بالقبطي و بعد كده بالعربي (زي البولس) كلمة (كاثوليكون) باليوناني يعني (جامعة) ... لأن الرسائل دي مُرسَلة لكنائس العالم كله، و بتتكوّن من رسائل: القديس يعقوب [أخو الرب] (رسالة واحدة) القديس بطرس (رسالتين) القديس يوحنا الحبيب (3 رسائل) القديس يهوذا [أخو الرب] (رسالة واحدة) الجزء اللي هايتقري بيتحدّد على حسب سنكسار اليوم ... يعني مثلاً لو تذكار نياحة بطرك، بنلاقي فصل من الرسالة الأولى للقديس بطرس بيتكلّم عن تقديم الأسقف لنفسه كقدوة في الرعاية نقدر نلاقي ملخص لكل رسالة من رسائل الكاثوليكون دور الكاهن بالنسبة للكاثوليكون، مفيش دورة ... أبونا بيقرأ سر الكاثوليكون سراً من غير دورة ... إشارة لوعد الرب الى تلاميذه بألا يبرحوا أورشليم حتى يأخذوا قوة من الأعالى (الروح القدس) اجعلنا مستحقين نصيبهم (الرسل) و انعم لنا كل حين أن نسلك فى آثارهم و نكون متشبّهين بجهادهم سر الكاثوليكون - القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي الإبركسيس دور الشعب بعد الكاثوليكون بنقول مرد الإبركسيس اللي بيختلف حسب المناسبة: شيري ني ماريا في الأبام السنوي (و ممكن بعدها يُضاف ملاك أو قديس اليوم أو الكنيسة) شاري افنوتي في أيام الصوم الكبير و أيام صوم أهل نينوى آري باميفئي في سبوت و آحاد الصوم الكبير كل عيد سيّدي له مردّ خاص دور الشماس الشماس (أغنسطس على الأقل) بيقرا الإبركسيس (جزء من سفر أعمال الرسل اللي كتبه القديس لوقا الرسول) بالقبطي و بعد كده بالعربي (زي البولس) كلمة (إبركسيس) كلمة قبطية معناها (أعمال) الجزء اللي هايتقري بيتحدّد على حسب سنكسار اليوم ... يعني مثلاً لو تذكار نياحة بطرك، بنلاقي خطاب القديس بولس الوداعي لكنيسة أفسس بيتكلّم عن صفات الخادم الراعي زي ما عملها القديس بولس دور الكاهن أبونا بيعمل دورة الإبركسيس بيقول سر الإبركسيس سراً يا الله الذي قبل إليه محرقة إبراهيم و بدلًا عن إسحق أعددت له خروفاً، هكذا إقبل منا أيضاً يا سيدنا محرقة هذا البخور و أرسل لنا عِوَضه رحمتك الغنية. إجعلنا نكون أنقياء من كل نَتَن الخطية و إجعلنا مستحقين ان نخدم أمام صلاحك يا محب البشر بطهارة و بر كل أيام حياتنا بالمسيح يسوع ربنا هذا الذي ينبغي لك معه المجد و الإكرام ... سر الإبركسيس - القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي بعد كده أبونا بيبخّر 3 دورات داخل الهيكل حول المذبح و هو يقول الثلاث أواشى الصغار (السلامة - الآباء- الاجتماعات) بعد كده بيخرج، و بيبخّر قدّام الهيكل زي دورة البولس بعد كده أبونا بيعمل دورة الإبركسيس في مكان الخورس بس و هو بيقول: بركه سادتى الآباء الرسل المقدسة فلتكن معنا امين يذكرنا بأن الرسل كانو قد بدأوا عملهم الكرازى داخل أورشليم و اليهودية فقط حسب وصيه السيد المسيح يطوف أبونا فى الدورة من ناحيه قبلى إلى بحرى عكس دورة البولس (إشارة الى تقديس جميع جهات الارض) بعد كده يرجع و يقف أمام الهيكل و يعطى الشورية إلى الشماس دون أن يقوم بعمل دورة فى الهيكل مثلما عمل فى دورة البولس إشارة أن معظم الرسل قد استشهدوا خارج اورشليم و لم يعودوا اليها بعد خروجه للكرازة أبونا كده يبقى عمل 7 دورات كاملة حول المذبح: 4 فى البولس و 3 فى الابركسيس ... و هذا يذكرنا بدوران شعب بنى اسرائيل مع كهنتهم و تابوت العهد 7 مرات حول أسوار أريحا حتى سقطت أسوار الشر السنكسار السنكسار هو سِيَر القديسين اللي في الكنيسة ... أول من كتبه الأنبا ميخائيل أسقف (أتريب) و هو من آباء القرن ال13 الكنيسة بتقراه بعد الإبركسيس مباشَرَةً لأن السنكسار من الناحية الكنسية هو امتداد لسفر أعمال الرسل ... معظم القديسين كمّلوا تاريخ الكنيسة بعد أعمال الرسل أيام الخماسين لا نقرأ السنكسار (لأننا نركز مع فرحنا بقيامة السيد المسيح) ... و بدل السنكسار بنعمل دورة القيامة السنكسار بنلاقي فيه: الأعياد السيّدية أعياد شهرية للقديسين (العدرا و الملاك ميخائيل) تذكار نياحة أو استشهاد آبائنا قدّيسين و أنبياء العهد القديم تذكار نياحة أو استشهاد آبائنا الرسل تذكار استشهاد آبائنا شهداء العهد الجديد تذكار نياحة آبائنا الرهبان و أمهاتنا الراهبات و القديسين و القديسات تكريس كنائس الشهداء و القديسين نياحة آبائنا البطاركة معجزات ربنا عملها و تمجّد بيها مع شعبه على مدار تاريخ الكنيسة أو أحداث مهمة في تاريخ الكنيسة (زي المجامع المسكونية) نقدر نلاقي السنكسار هنا الإنجيل أجيوس بعد السنكسار ممكن نقول (أكسيا) أو (أكسيوس) لقديس اليوم ... بعد كده بنقول لحن أجيوس اللحن ده هو تسبحة الملايكة (زي ما إشعياء النبي شاف في الرؤيا) ... و حسب التقليد سمعه القديس يوسف الرامي أثناء تكفين جسد السيد المسيح أوشية الإنجيل أبونا بيحُط يد بخور واحدة و ياخد الشورية و يصلّي خارج الهيكل و وجهه للشرق الشماس بيقف وراه و هو ماسك البشارة و قدامها الصليب و رافعهم بإيديه صلِّ. للصلاة قفوا السلام لجميعكم و لروحك أيضاً أيها السيد الرب يسوع المسيح إلهنا الذى خاطب تلاميذه القديسين و رسله المُكَرَّمين قائلاً: إن أنبياءً و أبراراً كثيرين اشتهوا أن يروا ما أنتم ترون و لم يروا و أن يسمعوا ما أنتم تسمعون و لم يسمعوا. أمّا أنتم فطوبى لعيونكم لأنها تبصر و لآذانكم لأنها تسمع. فلنستحق أن نسمع و نعمل بأناجيلك المقدسة بطلبات قديسيك. صلوا من أجل الإنجيل المقدس. يا رب ارحم. أذكر أيضاً يا سيدنا كل الذين أمرونا أن نذكرهم فى تضرعاتنا و طلباتنا التى نرفعها إليك أيها الرب إلهنا. الذين سبقوا فرقدوا يا رب نيّحهم، المرضى اشفِهم. لأنك أنت هو حياتنا كلنا و خلاصنا كلنا و رجاؤنا كلنا و شفاؤنا كلنا و قيامتنا كلنا. أوشية الإنجيل - القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي بعد كده بنقول مرد المزمور حسب المناسبة (و ممكن قبله جزء من المزمور بالقيطي) يدخل أبونا و الشماس الهيكل ثم يضع أبونا يد بخور واحدة بعد كده يدور بوجهه و الشماس قدامه بضهره و يسلّم الشماس البشارة الى الكاهن إشارة إلى سمعان الشيخ عندما حمل السيد المسيح و قال "الآن ياسيدى تطلق عبدك بسلام حسب قولك" الدوران بالبشارة و الصليب معناه أن البشارة بالانجيل (بعد الصليب و القيامة) بلغت العالم كله في نهاية الدورة بيقف الشماس على شمال المذبح و أبونا على اليمين و بتتقال مقدمة الإنحيل قفوا بخوف الله لسماع الإنجيل المقدس مبارك الآتي باسم رب القوات يا رب بارك الفصل من الإنجيل المقدس من ( …… ) المجد لك يا رب مقدمة الإنجيل - القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي الإنجيل كل الناس يتقف بخشوع و إنصات عشان تسمع كلام ربنا .. و إذا دخل أحد وقت قراءة الإنجيل يقف فى مكانه و لا يتحرك عشان ربنا بيتكلم الأصل أن الذى يقرأ الانجيل هو الأسقف و اذا لم يقرأه الاسقف يقرأه الكاهن و إذا لم يقرأه الكاهن يقرأه الشماس أبونا يخرج و يقف عند الإنجيل و يبخر 3 مرات و هو يقول "مبارك الآتى باسم الرب اسجدوا لإنجيل يسوع المسيح" اللي بيقرا الإنجيل بيكون قدامه البشارة أو ماسكها ... يعني ربنا اللي هيتكلم دلوقتي أثناء قراءة الإنجيل يقف شماسان ممسكان بشمع مضئ واحد عن يمين الانجيل و الاخر عن يساره ... الشمع لا يضاء للقارئ ولا لتبديد الظلام .. بل لإظهار الفرح و السرور بالإنجيل وقد قيل فى المزمور "سراج لرجلى كلامك ونور لسبيلى" أثناء قراءة الإنجيل أبونا بيقول صلاة الحجاب و هو واقف قدام باب الهيكل ... و دي عبارة عن طلبات و أواشي و صلوات عشان سلام الكنيسة و كل من فيها الجزء اللي هايتقري بيتحدّد على حسب سنكسار اليوم ... يعني مثلاً لو تذكار نياحة بطرك، بنلاقي يوحنا 10 (إنجيل الراعي الصالح) قراءة الإنجيل تشير لحضور السيد المسيح كمعلّم وسط شعبه لذلك يقدم الكاهن البخور للإنجيل و يردد الكاهن والشعب "مبارك الاتى باسم الرب" و هى نفس العباره التى قيلت للسيد المسيح عند دخوله لأورشليم قانون الإيمان بعد نهاية الإنجيل بيتقال مردّ الإنجيل حسب اليوم بعد كده ممكن يكون فيه وعظة قصيرة أو تأمل على إنجيل اليوم بعد كده ممكن نصلي الأواشي بعد كده بيقف الشماس على باب الهيكل ماسك صليب و بيقول: انصتوا بحكمة ... يا رب ارحم. يا رب ارحم. بالحقيقة ... مقدمة قانون الإيمان - القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي بعد كده بنصلّي قانون الإيمان و ده قانون اتحط في مجامع مسكونية عشان يحافظ على الإيمان المسيحي الصحيح كلنا بنؤكد و نراجع إيماننا بفكر و عقيدة الكنيسة الأرثوذكسية فنصبح كنيسة واحدة في الفكر و الإيمان فنقدر أن نتحد جميعاً في جسد المسيح الواحد بالتناول في أخر القداس الإلهي |
صلاة الصلح، ترتيب صلاة الصلح، تقسيم صلاة الصلح، شرح صلاة الصلح، طقس صلاة الصلح معلومات سريعة يعني إيه صُلح؟ نقصد بالصلح: صلح بين الله والناس + بين السماء و الأرض + بين الإنسان و نفسه إحنا فين في القداس؟ صلاة الصلح أو القبلة المقدسة هى الصلاة اللى نبدأ بيها قداس المؤمنين ... بعد قانون الإيمان مختصر صلاة الصلح صلاة الصلح مقسومة جزئين: الجزء الأول عبارة عن تأملات فى قصة البشرية (الخليقة و السقوط ثم التجسد و الفداء) ... و بالفداء تصالحنا مع الله الجزء الثانى فيه نطلب من الله أن يملأ قلوبنا من سلامه السمائى ... نتصالح مع بعضنا البعض، كنتيجة و إمكانية طبيعية لتصالحنا مع الله. فايدة صلاة الصلح صلاة الصلح هي بوابة التفتيش في طريقنا للتناول و للسماء ... هل قلبنا لسة فيه خصومة؟ لو كده يبقى لازم نتوب فوراً لأن ماينفعش ندخل نتناول و إحنا مش عايشين في سلام و علامة الصلح هي القبلة ... بطهارة و صدق و محبة حقيقية طقس صلاة الصلح غسل الأيدي قبل صلاة الصلح (في آخر قانون الإيمان)، أبونا بيغسل يديه بالماء رمز للنقاوة طبعاً قبل ما يلمس الأسرار و برضه بتفكرنا لما ربنا يسوع غسل أرجل تلاميذه قبل التناول يوم خميس العهد و زي ما قال داود النبي في المزمور: أغسل يدي بالنقاوة و أطوف بمذيحك يا رب في الآخر أبونا بينفض إيديه من الماء في اتجاه الشعب ده تحذير لينا (كشعب)، هو بريء من ذنب كل واحد داخل يتناول بدون استحقاق من غير ما ياخد حِل من أبونا المفروض الحركة دي على طول تحرّك جوانا مشاعر التوبة و مراجعة نفس: هل أنا جاهز أتناول؟ يقف أبونا عند باب الهيكل و وجهه للشعب و يطلب السماح من الجميع و يعطي مطانية أبونا بيبدأ بنفسه و يتأكد قبل صلاة الصلح إنه مش مخاصم حد الجزء الأول (مصالحة السماء بالأرض) ممكن يمسك أبونا الصليب في يده، لأن الصلح تم بالصليب أو ممكن يرفع إيديه الاتنين بالصلاة لربنا ولا يغطي الكاهن يديه بلفافة إشارة لأن الخطية تسببت في عري آدم و تمشي صلاة الصلح كالتالي: تمجيد ربنا و صفاته زي ما علّمنا الكتاب المقدس، أول حاجة لاوم نعرف إحنا بنكلم مين :) نبدأ نخاطب ربنا و نفتكر صفاته العظيمة يا الله العظيم الأبدي القداس الباسيلي ايها الكائن الذي كان، الدائم إلي الابد، الذاتي، والمساوي، والجليس، والخالق الشريك مع الآب القداس الغريغوري يا رئيس الحياة وملك الدهور. أللهم يا مَنْ تجثو له كل ركبة، ما في السموات وما على الأرض وما تحت الأرض الذي الكل مذلول وخاضع بعُنق العبودية تحت خضوع قضيب ملكه الذي تمجده الأجناد الملائكية، والطغمات السمائية، والطبائع العقلية، بصوت لا يسكت ناطق بألوهيته القداس الكيرلسي الخلق: بنفتكر إزاي ربنا خلق الإنسان بغير فساد الذي جبل الإنسان علي غير فساد القداس الباسيلي الذي من اجلّ الصلاح وحده، مما لم يكن كونت الانسان، وجعلته في فردوس النعيم القداس الغريغوري السقوط: والموت الذي دخل إلي العالم بحسد إبليس القداس الباسيلي وعندما سقط بغواية العدو ومخالفة وصيتّك المقدسة القداس الغريغوري التجسد و الفداء: هدمته، بالظهور المحيى الذي لابنك الوحيد الجنس ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح. القداس الباسيلي واردت ان تجدّده، وتردّه إلي رتبة الأولي. لا ملاك ولا رئيس ملائكة ولا آباء ولا نبياً ائتمنته علي خلاصنا. بل أنت بغير استحالة، تجسد وتأنست، وشابهتنا في كلّ شئ ما خلا الخطية وحدها. وصرت لنا وسيطاً لدى الآب، والحاجز المتوسط نقضته، والعداوة القديمة هدمتها. واصلحت الارضيين مع السمائيين، وجعلت الإثنين واحداً، وأكملت التدبير بالجسد. وعند صعودك إلي السموات جسدياً، إذ ملأت الكلّ بلاهوتََّك. القداس الغريغوري عطية السلام: وملأت الأرض من السلام الذي من السموات. هذا الذي أجناد الملائكة يمجدونك به قائلين: "المجد لله في الأعالي، وعلي الأرض السلام، وفي الناس المسرة." القداس الباسيلي قلت لتلاميذك ورسلك القديسين: ”سلامي أعطيكم، سلامي أنا أتركه لكم.“ هذا أيضاً الآن، أنعِم به لنا يا سيدَّنا.. وطهرنا من كل دنس، ومن كل غش، ومن كل رياء، ومن كل شر، ومن كل مكيدةٍ، ومن تذكار الشر الملبس الموت. القداس الغريغوري وإذ سُررت بنا نحن أيضاً الضعفاء الأرضيين أن نخدمك، لا من أجل نقاوة أيدينا، لأننا لم نفعل الصلاح على الأرض. بل مريداً أن تعطينا نحن البائسين غير المستحقين من طهرك. إقبلنا إليك أيها الصالح محب البشر، إذ ندنو من مذبحك المقدس ككثرة رحمتك وإجعلنا أهلاً للسلام السمائي اللائق بلاهوتك والمملوء خلاصاً، لنعطيه بعضنا لبعض بمحبة كاملة. ونقبل بعضنا بعضاً بقبلة مقدسة القداس الكيرلسي يرد الشماس: صلوا من أجل السلام الكامل، والمحبة، والقبلة الطاهرة الرسولية. تمهيداً للجزء التاني من صلاة الصلح: تصالحنا مع بعض الجزء التاني (مصالحتنا مع بعض) يمسك أبونا الفافة اللي على الإبروسفارين من طرفيها أمام وجهه مثنية مثلثة ففي هذا إشارة إلى السيرافيم الذين يغطون وجوههم أمام الله يطلب أبونا من ربنا إنه يعطينا كلنا السلام و المصالحة: بمسرتك يا الله، إملأ قلوبنا من سلامك. وطهرنا من كل دنس، ومن كل غش، ومن كل رياء، ومن كل فعل خبيث، ومن تذكار الشر الملبس الموت. واجعلنا مستحقين كلنا يا سيدنا، أن نقّبل بعضنا بعضا بقبلة مقدسة. لكي ننال بغير انطراح في دينونة، من موهبتك الغير المائته السمائية، بالمسيح يسوع ربنا القداس الباسيلي واجعلنا مستحقين كلنا يا سيدنا، أن يُقًّبل بعضُنا بعضاً بقبلةٍ طاهرة. لتناول بغير أنطراح في الحكم، من موهبتك غير المائتة السمائية. بنعمتك ومسرة أبيك الصالح وفعل روحِّك القدوس. لأنك انت الرازق، ومعطي جميع الخيرات القداس الغريغوري لا بحاسة مرذولة رافضة لمخافتك، ولا بفكر غاش مملوء من شر الخائن غير متفقة نياتنا في الخبث. بل برغبة نفوسنا وتهليل قلوبنا. إذ لنا العلامة العظيمة الكاملة التي لمحبة إبنك الوحيد ولا تطرحنا نحن عبيدك من أجل دنس خطايانا. لأنك أنت العارف كخالق جبلتنا، انه ليس مولود إمرأة يتزكي أمامك فإجعلنا إذاً أهلاً يا سيدنا بقلب طاهر ونفس مملوءة من نعمتك، أن نقف أمامك. ونقدم لك هذه الصعيدة المقدسة الناطقة الروحانية غير الدموية صفحاً لزلاتنا، وغفراناً لجهالات شعبك. لأنك أنت إله رؤوف متحنن القداس الكيرلسي يردّ الشمّاس: قبلوا بعضكم بعضا بقبلة مقدسة. يارب ارحم. يارب ارحم. يارب ارحم. نعم يارب الذي هو يسوع المسيح ابن الله، اسمعنا وارحمنا. تقدموا تقدموا تقدموا على الرسم، قفوا برعدة، والي الشرق أنظروا. ننصت. القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي الجزء ده مهم جداً لأنه وصية من ربنا (فَإِنْ قَدَّمْتَ قُرْبَانَكَ إِلَى الْمَذْبَحِ، وَهُنَاكَ تَذَكَّرْتَ أَنَّ لأَخِيكَ شَيْئًا عَلَيْكَ فَاتْرُكْ هُنَاكَ قُرْبَانَكَ قُدَّامَ الْمَذْبَحِ، وَاذْهَبْ أَوَّلًا اصْطَلِحْ مَعَ أَخِيكَ، وَحِينَئِذٍ تَعَالَ وَقَدِّمْ قُرْبَانَكَ.) الشماس بيكون رافع الصليب علامة تبعيتنا للمسيح، وحملنا لصليبه. فالمسيح قام بعمل كل شيء لخلاصنا، فهل نقبل حمل الصليب لنصير تلاميذًا له فنخلص؟ تقدموا على الرسم= قدموا مشاعركم وأفكاركم وقلوبكم وحواسكم وقوله على الرسم، يقصد على نفس نمط ما عمله المسيح، إذ أنه في محبته قدم نفسه ذبيحة عنا و يرد الشعب: بشفاعات والدة الإله لحن (بشفاعات والدة الإله) بيؤكد مفهوم الشفاعة و مفاهيم تانية كتير ... زي ما ممكن نقرا هنا ممكن بدل لحن (بشفاعات والدة الإله) نقول الاسبسمس (كلمة يونانية معناها سلام) ... و الاسبسمس بيكون واطس (زي أيها الرب إله القوات ) أو آدام (زي افرحي يا مريم ) و طبعاً بتختلف الكلمات حسب المناسبة (يعني فيه اسباسموس للصوم الكبير و واحد لعيد الميلاد و هكذا) أثناء اللحن، بيرفع أبونا مع الشماس أو كاهن زميله الإبروسفارين عن المذبح (إشارة للقيامة) ... و بيكون فيه جلاجل عشان يعمل صوت (إشارة للزلزلة بعد القيامة) | |
طقس القداس الأنافورابداية الانافورا (مستحق و عادل): حوار الصلاة بين الكاهن و الشعب ... و تسبيح مع الملائكة 29315206
التفاصيل
|
مستحق و عادل، الأنافورا، ترتيب الأنافورا، تقسيم الأنافورا، شرح الأنافورا، طقس الانافورا المصادر: محاضرات في علم اللاهوت الطقسي القبطي: المقدمات - الأنبا بنيامين كتاب القداس الالهي سر الملكوت (الراهب القس اثناسيوس المقاري) ج2 إحنا فين في القداس؟ إحنا خلّصنا صلاة الصلح اللي فيها ربنا بتجسده و صليبه و فدائه ملأ قلوبنا من سلامه السماوي و أصلح الأرضيين مع السمائيين الأنافورا الجزء ده في القداس بيبقى بداية الأنافورا ... دي كلمة يوناني معناها تقدمة ... و الكلمة دي في ترجمة الكتاب المقدس تُستخدم في الإشارة لتقدمة ذبائح العهد القديم و كمان في العهد الجديد بالكلام عن تقدّمة المسيح علي الصليب و بتتقسم نصّين: (أنا) يعني فوق ... و (فورا) يعني تقدمة ... و معناها في القداس رفع الذبيحة (السيد المسيح) إلى فوق و تقديمها لله الآب و (أنافورا) ساعات بتُطلق على القداس كله و ساعات على الجزء اللي بيبدأ بعد صلاة الصُلح لحد التناول أبونا بيكون رفع الإبروسفارين عن المذبح و شال اللفافة من على الصينية، فيكون القربان انكشف مع بقاء الكأس مغطاة بعض الآباء يقولوا أن هذا إشارة إلى ظهور السيد المسيح في قيامته وإعلانه عن شخصه ولكنه كان لازال لا يمكن اكتشافه إلا إذا هو أعلن عن نفسه كما حدث مع تلميذيّ عمواس ومريم المجدلية. ففيه كشف لكن لازال فيه سر في حاجات غير معروفة الجزء الأول: الحوار بين الكاهن و الشعب في الجزء ده من القداس بيبان إن الشعب له دور مهم في الليتورجية ... أبونا بيصلي للشعب و الشعب بيصلي لأبونا الرب مع جميعكم الكاهن: الرب مع جميعكم الشعب: ومع روحك أيضاً القداس الباسيلي و الكيرلسي الكاهن: محبة الله الآب، ونعمة الابن الوحيد، ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح، وشركة وموهبة الروح القدس، تكون مع جميعكم الشعب: ومع روحك أيضاً القداس الغريغوري أبونا هنا بيبص للشعب (ناحية الغرب) و يرشمهم بالصليب بالنسبة للقداس الباسيلي و الكيرلسي: التحية دي هي التحية اليهودية في العهد القديم و الكنيسة فضلت بتستخدمها ... زي ما نشوف في سفر راعوث إن بوعز (رمز المسيح) كان بيقول لعمّاله: الرب معكم بالنسبة للقداس الغريغوري: التحية المستخدمة هي كورنثوس التانية 14 : 13 ... و فيها تأكيد لعقيدة الثالوث القدوس رد التحية واحد لأن التحية واحدة ... زي ما الحصّادين ردّوا على بوعز: يباركك الرب (راعوث 2 : 4) رفع القلب الكاهن: إرفعوا قلوبكم الشعب: هي عند الرب القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي من هنا جات كلمة أنافورا: رفع القلب لله أبونا هنا بيبص للشمامسة (على جانبيه أو على اليمين بس) و يرشمهم بالصليب طبعاً ده مش معناه إن الكلام للشمامسة بس (و لو إنّهم أكتر ناس بعد أبونا لازم يرفعوا قلوبهم) بل لكل الشعب إن كان الله قد نزل في وسطنا فهو محتاج منا أن نرفع قلوبنا أي نسمو بقلوبنا وفكرنا لكي نلتقي بالله الذي حل في وسطنا السمو والعلو لكي نستطيع أن نلتقي به القداس الإلهي رحلة للسماء ... كأن أبونا قبل ما يُقلِع بينا على السماء، بيطمئن إن قلوبنا مستعدة لما إحنا نردّ معناها إننا في اللحظة دي بنرفع عقلنا و قلبنا للسماء نشكر الرب الكاهن: فلنشكر الرب الشعب: مستحقٌ وعادل القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي أبونا هنا بيبص للشرق و يرشم نفسه ... هنا بيطمئن إن الكنيسة كلها جاهزة للرحاة للسماء دي بداية مرحلة الشكر في القداس ... اللي عشلنها برضه بنسمّي القداس صلاة الشكر (الإفخارستيا) رد الشعب هنا، معناه إن الشكر ده واجب و لائق بيك يا رب القداس الإلهي رحلة للسماء ... كأن أبونا قبل ما يُقلِع بينا على السماء، بيطمئن إن قلوبنا مستعدة لما إحنا نردّ معناها إننا في اللحظة دي بنرفع عقلنا و قلبنا للسماء الجزء التاني: مستحق و عادل في الجزء ده بيستمر الحوار بين الكاهن و الشعب و الشمامسة: يعني الشعب يرد (مستحق و عادل) فيبدأ الكاهن بعده (مستحق و عادل) الشماس يقول (أيها الجلوس قفوا) فيبدأ الكاهن بعده (انت هو الذي يقف حولك الشاروبيم) الشعب يقول (قدوس قدوس قدوس رب الصباؤوت) فيبدأ الكاهن بعده (أجيوس) ناخد بالنا إن في القِطَع دي، القداسين الباسيلي و الكيرلسي بيخاطبوا الله الآب ... بينما القداس الغريغوري بيخاطب الله الابن في الجزء ده من القداس، أبونا بيضع اللفائف على يديه إشارة أن يديّ ربنا يسوع المسيح الطاهرتين المحييتين و نعمته المحيية هي التي تخدم و تعطي نعمة و ليس استحقاق الكاهن الشخصي و بيكون الترتيب كالتالي: شكر لله على عمله في الخليقة مستحقٌ وعادل، مستحقٌ وعادل، لأنه حقاً بالحقيقة مستحقٌ وعادل. أيها الكائن السيد الرب الإله الحق. الكائن قبل الدهور والمالك إلي الأبد. القداس الباسيلي مستحقٌ وعادل، مستحقٌ وعادل، مستحقٌ وعادل. مستحقٌ بالحقيقة وعادل أن نسبحك، ونباركك، ونخدمك، ونسجد لك، ونمجدك أيها الواحد وحده الحقيقي، الله محب البشر. الذي لا ينطق به، غير المرئي، غير المحوي، غير المبتدئ، الأبدي، غير الزمني، الذي لا يُحَدّ، غير المفحوص، غير المستحيل القداس الغريغوري مستحق وعادل، مستحق وعادل، مستحق وعادل. لأنه بالحقيقة مستحق وعادل. ومقدس ولائق ونافع لنفوسنا وأجسادنا وأرواحنا. أيها الكائن السيد الرب الله الآب ضابط الكل، في كل زمان وبكل مكان لربوبيتك. أن نسبحك، ونرتل لك، ونباركك، ونخدمك، ونسجد لك، ونشكرك، ونمجدك. ونعترف لك ليلاً ونهاراً بشفاة غير هادئة، وقلب لا يسكت، وتمجيدات لا تنقطع. القداس الكيرلسي زي ما نلاحظ، القداس الكيرلسي أكتر قداس بيزيد في أفعال التسبيح و الشكر عمل الله في الخليقة الساكن في الأعالي والناظر إلي المتواضعات. الذي خلق السماء والأرض والبحر وكل ما فيها. أبو ربنا وإلهنا ومخلصنا يسوع المسيح. هذا الذي خلقت الكل به، ما يري وما لا يري. الجالس علي كرسى مجده، المسجود له من جميع القوات المقدسة. القداس الباسيلي خالق الكّل، مخلص الجميع. غافر خطايانا، منقذ حياتنا من الفساد. مكللنا بالمراحم والرأفات. القداس الغريغوري أنت الذي خلق السموات وما في السموات٬ والأرض وكل ما فيها. البحار والأنهار والينابيع والبحيرات وما في جميعها. أنت هو الذي خلقت الإنسان كصورتك وكشبهك. وخلقت كل الأشياء بحكمتك. نورك الحقيقي، إبنك الوحيد ربنا وإلهنا ومخلصنا وملكنا كلنا يسوع المسيح. هذا الذي من قِبَله نشكر، ونقرب لك معه ومع الروح القدس، الثالوث القدوس المساوي غير المفترق، هذه الذبيحة الناطقة، وهذه الخدمة غير الدموية. و هنا أبونا بيحط درج بخور في الشورية هذه التي تقربها لك جميع الأمم. هنا أبونا بيبخر على القربان على شكل صليب من مشارق الشمس إلي مغاربها، ومن الشمال إلى الجنوب. هنا أبونا بيرفع البخور فوق القربان لأن إسمك عظيم يا رب في جميع الأمم. وفي كل مكان يقدَّم بخور لإسمك القدوس، وصعيدة طاهرة، وعلى هذه الذبيحة وهذا القربان. القداس الكيرلسي لما الشماس (في القداس الباسيلي و الغريغوري) بيرد: (أيها الجلوس قفوا) طبعاً الشعب بيكون أصلاً واقف ... الغرض هنا هو التنبيه على الشعب إنه يركز عقلياً و روحياً و جسدياً ... لأن الجزء القادم هانسبّح فيه مع الملائكة اشتراكنا في التسبحة مع الملائكة الكاهن: الذي يقف أمامه الملائكة ورؤساء الملائكة، والرئاسات والسلطات والكراسى، والربوبيات والقوات. الشماس: وإلي الشرق أنظروا أنت هو الذي يقف حولك الشاروبيم الممتلئون أعينا، والسارافيم ذوو الستة الأجنحة، يسبحون على الدوام بغير سكوت قائلين: الشماس: ننصت القداس الباسيلي الكاهن: انت الذي تسبحك الملائكة، وتسجد لك رؤساء الملائكة. أنت الذي تباركك الرؤساء، وتصرخ نحوك الأرباب. أنت الذي تنطق السلاطين بمجدك. أنت الذي ترسل لك الكراسي الكرامة. ألوف ألوف وقوف قدامك، وربوات ربوات يقدمون لك الخدمة. أنت الذي يباركك غير المرئيين. وأنت الذي يسجد لك الظاهرون. ويصنعون كلهم كلمتك يا سيدّنا. الشماس: أيها الجلوس قفوا الكاهن: أيها الكائن السيد الرب، الإله الحق من الإله الحق. الذي أظهر لنا نور الآب. الذي أنعم علينا بمعرفة الروح القدس الحقيقية. الذي أظهر لنا هذا السر العظيم الذي للحياة. الذي ثبت قيام صفوف غير المتجسدين في البشر. الذي أعطي الذين علي الأرض تسبيح السارافيم. اقبل منا أيضاً أصواتنا مع غير المرئيين. إحسبنا مع القوات السمائية. ولنقل نحن أيضاً مع أولئك، إذ قد طرحنا عنا كل أفكار الخواطر الشريرة. ونصرخ بما يرسله اولئك، بأصوات لا تسكت، وأفواه لا تفتر، ونبارك عظمتك. الشماس: وإلي الشرق أنظروا الكاهن: انت هو القيام حولك الشاروبيم والسرافيم، ستة أجنحة للواحد، وستة أجنحة للآخر. فبجناحين يغطون وجوههم. وباثنين يغطون أرجلهم، ويطيرون باثنين، ويصرخون واحد قبالة واحد منهم. يرسلون تسبحة الغلبة والخلاص الذي لنا بصوت ممتلئ مجداً. يسبحون، وينشدون. ويصرخون، ويصوتون قائلين: الشماس: ننصت القداس الغريغوري بينتقل الكلام للملائكة و الطغمات السمائية ... عشان نشترك معاهم في تسبيحهم معنى المرد (و إلى الشرق انظروا) إن اتجاه المذبح مايفارقش عقولنا و قلوبنا حتى لو إحنا مش في الكنيسة ... إلى الشرق انظروا كل حين حيث المذبح عليه جسد و دم عمانوئيل إلهنا ... و الملائكة و رؤساء الملائكة قيام يسبّحون أما (ننصت) فمعناها نسكت ثانية و نسمع تسبيح الشاروبيم و بعد كده نشترك معاهم في تسبيحهم بعد كده بنقول لحن الشاروبيم يسجدون لك في القداس الباسيلي (أو قدوس قدوس على طول في القداس الغريغوري) القداس الكيرلس (في بعض الخولاجيات) مختلف في الحتة دي ... الأنافورا عنده مقسومة نصفين بينهم الأواشي يعني بعد (لأن إسمك عظيم يا رب في جميع الأمم. وفي كل مكان يقدَّم بخور لإسمك القدوس، وصعيدة طاهرة، وعلى هذه الذبيحة وهذا القربان) بيرد الشعب (يا رب ارحم) بعد كده بنبدأ الأواشي + المجمع و الترحيم هانعرف ليه لما نتكلم عن الأواشي :) بعد كده أبونا بيرجع يكمل الجزء التاني في الأنافورا: الكاهن: لأنك أنت هو الله الذي فوق كل رئاسة وكل سلطان وكل قوة وكل سيادة وكل إسم يُسمى ليس في هذا الدهر فقط بل وفي الأتي أنت الذي يقف أمامك ألوف ألوف، وربوات ربوات الملائكة، ورؤساء الملائكة، القدسين يخدمونك. أنت الذي يقوم أمامك كائناك الكريمان جداً، ذوا الستة الأجنحة، الكثيرة الأعين، السيرافيم والشاروبيم. فبجناحين يغطون وجوههم من أجل لاهوتك الذي لا يستطاع النظر إليه ولا التفكر فيه، وبإثنين يغطون أرجلهم، ويطيرون بالإثنين الأخرين. لأن في كل زمان يقدسك كل أحد. لكن مع كل من يقدسك، إقبل تقديسنا منا نحن أيضاً يا رب، إذ نسبحك معهم قائلين: الشماس: ننصت القداس الكيرلسي |
طقس القداس قدوسجزء (قدوس) في القداس اللي بنسبّح فيه ربنا مع الملايكة و نحكي قصة الإنسان من الخليقة حتى مجيء ربنا يسوع 21221258
التفاصيل
|
قدوس، ترتيب قدوس، تقسيم قدوس، شرح قدوس، طقس قدوس، قصة الخليقة و الفداء في القداس المصادر: محاضرات في علم اللاهوت الطقسي القبطي: المقدمات - الأنبا بنيامين كتاب القداس الالهي سر الملكوت (الراهب القس اثناسيوس المقاري) ج2 كتاب اللآلئ النفيسة في شرح طقوس الكنيسة - الجزء الأول إحنا فين في القداس؟ آخر حاجة قبل الجزء ده كان لحن (الشاروبيم يسجدون لك) اللي في آخره كلمة (قدوس) ... أبونا بيبدأ من هنا و يلحّنها عشان نحسّ فعلاً إننا في السماء و بنشارك الملايكة في تسبحتهم وهذا نادى ذاك وقال: «قدوس، قدوس، قدوس رب الجنود. مجده ملء كل الأرض». إشعياء 6 : 3 الطقس تبديل اللفائف : أبونا يعمل يده على شكل صليب و يبدل اللفائف: اللفافة اللي على يده الشمال يضعها على المذبح اللفافة اللي على يده اليمين يضعها على يده الشمال اللفافة اللي على الكاس يضعها على يده اليمين لفافة تانية يضعها على الكاس والهدف من هذا أنها إشارة إلى الملائكة وهم يرفرفون ويسجدون أمام الله وهم يقولون قدوس، الرشومات : أبونا أثناء قوله أجيوس يرشم نفسه و هو باصص للشرق (أول مرة) ثم الشمامسة على يمينه (تاني مرة) ثم الشعب و هو باصص للغرب (تالت مرة) لو الأسقف حاضر يبقى لازم هو اللي يرشم آخر رشمين طبعاً مافيش إنسان يستحق يكون في السماء غير عن طريق صليب ربنا اللي فتح لنا الباب ... عشان كده أبونا بيطلب من ربنا يقدّسه و يقدّس الشمامسة و الشعب عشان نستحق نقف قدام عرش ربنا قدوس أول حاجة بما إننا اشتركنا في التسبيح مع الملايكة، فإحنا في السماء دلوقتي ... و زي ما إشعياء شاف، الملايكة في السماء بيقولوا كلمة مهمة جداً بكل خشوع و سجود: قدوس إحنا هنا بنكلّم الله الآب اجيوس، اجيوس اجيوس. قدوس، قدوس، قدوس، بالحقيقة أيها الرب إلهنا القداس الباسيلي اجيوس، اجيوس اجيوس. قدوس قدوس، أنت أيها الرب، و قدوس في كل شئ، و بالأكثر مختار هو نور جوهريتك. و غير موصوفة هي قوة حكمتك، و ليس شئ من النطق يستطيع أن يحد لجة محبتك للبشر القداس الغريغوري اجيوس، اجيوس اجيوس. قدوس قدوس، قدوس رب الجنود. السماء والأرض مملوءتان من مجدك الأقدس. أيها الرب إلهنا. بالحقيقة السماء والأرض مملوءتان من مجدك الأقدس. القداس الكيرلسي طبعاً أهم موضوع في القداس هو فداء ربنا يسوع لينا ... و عشان نوصل للنقطة دي، بنفتكر قصة الله مع الإنسان من أول الخليقة لحد الفداء ... القداس الغريغوري بيقول تفاصيل كتير في الجزء ده بينما القداس الكيرلسي بيدخل على طول على التقديس الخليقة و وضع الإنسان الأول الذي جبلنا وخلقنا و وضعنا في فردوس النعيم. القداس الباسيلي خلقتني إنساناً كمحب للبشر، و لم تكن أنت محتاجاً إلي عبوديتي، بل أنا المحتاج إلي ربوبيتك. من أجل تعطفاتك الجزيلة، كوَنتني أذ لم أكُن. أقمت السماء لي سقفاً. و ثبّت لي الأرض لأمشي عليها. من أجلي ألجمت البحر. من أجلي أظهرت طبيعة الحيوان. أخضعت كل شئ تحت قدميَّ. لم تدعني مُعوَزاً شيئاً من أعمال كرامتك. أنت الذي جبلتني. و وضعت يدك عليَّ. و كتبت فيَّ صورة سلطانك. و وضعت فيَّ موهبة النطق. و فتحت لي الفردوس لأتنعّم. و أعطيتني علم معرفتك. أظهرت لي شجرة الحياة. و عرّفتني شوكة الموت. القداس الغريغوري السقوط و عندما خالفنا وصيتك بغواية الحية، سقطنا من الحياة الأبدية، و نُفينا من فردوس النعيم. القداس الباسيلي غرسٌ واحدٌ نهيتني أن آكل منه. هذا الذي قلت لي: لا تأكل منه وحده. فأكلتُ بإرادتي. و تركت عني ناموسك برأيي. و تكاسلت عن وصاياك. أنا اختطفت لي قضية الموت. القداس الغريغوري العهد القديم ربنا حاول يرد الإنسان عن طريق الوصايا (الناموس) و الأنبياء لم تتركنا عنك أيضا إلي الانقضاء، بل تعهدتنا دائما بأنبيائك القديسين. القداس الباسيلي أنت يا سيدي حوّلت لي العقوبة خلاصاً. كراعٍ صالحٍ سعيت في طلب الضال. كأبٍ حقيقي تعبت معي أنا الذي سقط. ربطّني بكل الأدوية المؤدية إلي الحياة. أنت الذي أرسلت لي الأنبياء من أجلي أنا المريض. أعطيتني الناموس عوناً. القداس الغريغوري مجيء ربنا يسوع طبعاً الجزء ده كبداية هو اللي هايخدّم على الجزء اللي بعد كده، لأن الجزء اللي بعد كده عن عمل ربنا الخلاصي و في آخر الأيام ظهرت لنا، نحن الجلوس في الظلمة و ظلال الموت. بابنك الوحيد ربنا و إلهنا و مخلصنا يسوع المسيح هذا الذى من الروح القدس و من العذراء القديسة مريم. القداس الباسيلي أنت الذي خدمت لي الخلاص لما خالفت ناموسك. كنورٍ حقيقيٍ أشرقت للضالين و غير العارفين. القداس الغريغوري |
طقس القداس تجسد و تأنسجزء (تجسد و تأنس) في القداس اللي فيه بنفتكر كل أعمال الخلاص اللي عملها ربنا يسوع لأجلنا 2181595
التفاصيل
|
تجسد و تأنس، ترتيب قطعة تجسد و تأنس في القداس، تقسيم قطعة تجسد و تأنس في القداس، شرح قطعة تجسد و تأنس في القداس، طقس قطعة تجسد و تأنس في القداس، قصة الخلاص في القداس، تجسد و تانس المصادر: محاضرات في علم اللاهوت الطقسي القبطي: المقدمات - الأنبا بنيامين كتاب اللآلئ النفيسة في شرح طقوس الكنيسة - الجزء الأول إحنا فين في القداس؟ آخر حاجة قبل الجزء ده كنّا حكينا حكاية الإنسان منذ خلقته لحد نهاية العهد القديم ... و ننقل الكلام من العهد القديم للعهد الجديد، بمجيء ربنا يسوع الجزء اللي بعد الجزء ده هو جزء التقديس (تحويل الخبز و الخمر إلى جسد و دم) ... و طبعاً عشان ده يحصل، كان لازم ربنا يسوع يتأنّس و يفدينا و يبرّرنا و يجدّد طبيعتنا ده اللي الجزء ده بيتكلّم عنه بسرعة: إنه يفكّرنا ب (أفعال الخلاص) اللي ننال قوّتها في التناول ... ولادة ربنا يسوع و صليبه و موته و قيامته و صعوده تركيز كل قداس في القداس الباسيلي، التركيز فقط على أفعال الخلاص الأساسية في القداس الغريغوري، الكلام بشكل أوسع كمان عن حياة ربنا يسوع و معجزاته القداس الكيرلسي مافيهوش الجزء ده ... بيدخل على التقديس على طول الطقس يد البخور : لما أبونا يقول (تجسد وتأنس) بيحُط يد بخور في الشورية، لأن بطن الشورية إشارة للسيدة العذراء .. و الجمر اللي في الشورية إشارة للسيد المسيح، كتصوير لاتحاد اللاهوت بالناسوت في بطن العذراء معمل الإتحاد فنضع بخور إشارة للتجسد تقسيم الصلاة التجسد ربنا يسوع عشان يفدينا كان لازم يكون إنسان كامل (ما خلا الخطية وحدها) الكلمة صار جسداً و حلّ بيننا يوحنا 1 : 14 تجسد وتأنس وعلمنا طرق الخلاص. القداس الباسيلي انت الكائن في كل زمان، أتيت إلينا علي الارض، اتيت إلي بطن العذراء. أيها الغير المحوي، إذ أنت الإله لم تُضمِر اختطافاً أن تكون مساوياً لله. لكن وضعت ذاتك. وأخذت شكل العبد. وباركت طبيعتي فيك. القداس الغريغوري المعمودية سر الأسرار زي ما ربنا شرح لنيقوديموس (يوحنا 3) ... الولادة الجديدة أجاب يسوع: الحق الحق أقول لك: إن كان أحد لا يولد من الماء والروح لا يقدر أن يدخل ملكوت الله. يوحنا 3 : 5 و أنعم علينا بالميلاد الذى من فوق بواسطة الماء و الروح. القداس الباسيلي حياة ربنا يسوع ربنا يسوع هو الإنسان الكامل اللي لازم يكون المثل الأعلى لينا في كل أعماله يسوع الذي من الناصرة كيف مسحه الله بالروح القدس و القوة، الذي جال يصنع خيراً و يشفي جميع المتسلط عليهم إبليس، لأن الله كان معه أعمال الرسل 10 : 38 وأكملت ناموسك عني. وعرفتني القيام من سقطتي. أعطيت إطلاقاً لمن قُبِضَ عليهم في الجحيم. أزلت لعنة الناموس. ابطلت الخطية بالجسد. عرفتني قوة سلطانك. وهبت النظر للعميان. أقمت الموتي من القبور. أقمت الطبيعة بالكلمة. القداس الغريغوري الصليب طبعاً موته اللي به داس الموت بعد ما قبل آلام نفسية و جسدية رهيبة .. كمان ربنا يسوع بعد موته بالجسد نزل الجحيم عشان يخلّص أنفس أبرار العهد القديم اللي ماتوا على هذا الرجاء الذي فيه أيضا ذهب فكرز للأرواح التي في السجن بطرس اللأولى 3 : 19 هذا الذي أحب خاصته الذين في العالم، وسلم ذاته فداءً عنا، إلي الموت الذي تملك علينا، هذا الذى كنا ممسكين به، مبيعين من قبل خطايانا. نزل إلي الجحيم من قبل الصليب. القداس الباسيلي أظهرت ليَّ تدبير تعطفك. إحتملت ظلم الأشرار. بذلت ظهرك للسياط. وخديك أهملتهما للَّطم. لأجلي يا سيدي، لم ترد وجهك عن خزي البصاق. أتيت إلي الذبح مثل حمل، حتي إلي الصليب. أظهرت عظم اهتمامك بي. قتلت خطيتي بقبرك. القداس الغريغوري القيامة و الصعود طبعاً القيامة هي أساس إيماننا بربنا يسوع كإله منتصر على الموت وإن لم يكن المسيح قد قام، فباطلة كرازتنا وباطل أيضا إيمانكم كورنثوس الأولى 15 : 14 وقام من الأموات في اليوم الثالث. وصعد إلي السموات، وجلس عن يمينك أيها الآب. القداس الباسيلي أصعدت باكورتي إلي السماء القداس الغريغوري حلول الروح القدس بعد الصعود ربنا أرسل روحه القدس لتلاميذه زي ما وعدهم ... و الروح ده هو اللي بيقود الكنيسة في وحدانية كاملة حسب مشيئة الله وأما المعزي، الروح القدس، الذي سيرسله الآب باسمي، فهو يعلمكم كل شيء، ويذكركم بكل ما قلته لكم يوحنا 14 : 26 وجعلنا له شعباً مجتمعا، وصيرنا أطهارا بروحك القدوس. القداس الباسيلي الدينونة ربنا بعد ما رتّب لنا الخلاص، هاييجي و يدين كل واحد حسب أعماله يرسل ابن الإنسان ملائكته فيجمعون من ملكوته جميع المعاثر وفاعلي الإثم، ويطرحونهم في أتون النار. هناك يكون البكاء وصرير الأسنان. حينئذ يضيء الأبرار كالشمس في ملكوت أبيهم. من له أذنان للسمع، فليسمع. متى 13 : 41 ل 43 ورسم يوما للمجازاة، هذا الذي يظهر فيه ليدين المسكونة بالعدل، ويعطى كل واحد حسب أعماله. القداس الباسيلي أظهرت لي إعلان مجيئك. هذا الذي تأتي فيه لتدين الأحياء والأموات، وتعطي كل واحد كأعماله. القداس الغريغوري كرحمتك يا رب طبعاً الكلام عن عدل الله في الدينونة و إنه يجازي كل واحد حسب أعماله بيفهّمنا إن لينا دور (الجهاد) في قبول هذا الخلاص ... و طبعاً إحنا عارفين أعمالنا و إننا لسة مش بنعمل البِر زي ما ربنا عايزنا ... فبنصرخ عشان نستعطي رحمة ربنا، بتوبة و نية صادقة قائلين لم يصنع معنا حسب خطايانا، ولم يجازنا حسب آثامنا. لأنه مثل ارتفاع السماوات فوق الأرض قويت رحمته على خائفيه. مزمور 103 : 10 و 11 كرحمتك يا رب و ليس كخطايانا القداس الباسيلي و الغريغوري |
طقس القداس التقديسقدس أقداس القداس اللي فيه بنعيش العشاء الرباني ... و الروح القدس بيحوّل الخبز و الخمر إلى جسد و دم 171557
التفاصيل
|
التقديس، ترتيب قطعة و وضع لنا هذا السر في القداس، التقديس في القداس الباسيلي و الكيرلسي و الغريغوري، شرح التقديس في القداس، طقس التقديس في القداس، تحول الخبز و الخمر إلى جسد و دم المصادر: محاضرات في علم اللاهوت الطقسي القبطي: المقدمات - الأنبا بنيامين كتاب اللآلئ النفيسة في شرح طقوس الكنيسة - الجزء الأول إحنا فين في القداس؟ ما قبل الجزء ده كان شرح أعمال الخلاص اللي ربنا يسوع عملها (تجسد و تأنس و صُلِب و مات و قام و صعد) الجزء الجي هو أقدس جزء في القداس كله ... هو قدس أقداس القداس ... هو اللي إحنا فيه بنعيش العشاء الرباني في خميس العهد ... و الروح القدس بيحل على الخبز و الخمر و يحوّلهم لجسد و دم ربنا يسوع نقدر نسمع و نستوعب أكتر في وعظة الإفخارستيا في مزمور 111 تركيز كل قداس الجزء ده قريب جداً في كل القداسات من بعض و ماشي تقريباً بترتيب واحد فيديو لجزء التقديس من قداس في كنيستنا (معلش الصوت بيقطع شوية) . تقسيم الصلاة سبب هذا السر أبونا بيضع يده فوق الشورية عشان بخورها ييجي على يديه ... بل كأنه بيغسل إيديه في البخور و وضع لنا هذا السر العظيم الذي للتقوي. لأنه فيما هو راسم أن يسلّم نفسه للموت عن حياة العالم القداس الباسيلي أقدم لك يا سيدي مشورات حرّيتي. و أكتب أعمالي تبعاً لأقوالك أنت الذي أعطيتني هذه الخدمة المملؤة سراً. أعطيتني إصعاد جسدك بخبزٍ وخمرٍ. القداس الغريغوري قرابينك هذه المُكَرَّمة التي بدأنا بوضعها أمامك، هذا الخبز و هذه الكأس. لأن إبنك الوحيد ربنا و إلهنا و مخلصنا و ملكنا كلنا يسوع المسيح. في الليلة التي أسلم ذاته فيها ليتألم عن خطايانا. و الموت الذي قّبِله بذاته بإرادته وحده عنّا كلنا. القداس الكيرلسي في القديس الباسيلي بنقول: للتقوى ... و التقوى زي ما قال لنا القديس بولس هي الإيمان المُعاش: (و بالإجماع عظيم هو سر التقوى: الله ظهر في الجسد، تبرر في الروح، تراءى لملائكة، كُرز به بين الأمم، أُومن به في العالم، رُفع في المجد.) يعني إحنا بالتناول ننال بركات الخلاص اللي ربنا أعطاه لنا في القديس الغريغوري بنقول: الحرية يعني يا رب انت بخلاصك حرّرتني ... فأنا حرّ و لكنّي باختار بإرادتي أكون عبد ليك مأسور بمحبّتك، متّحد بيك من خلال جسدك و دمك القداسات ال3 بتتفق على إن: المسيح هو اللي بيقدّس ... لأن زي ما قال القديس يوحنا ذهبي الفم: المسيح في وسطنا مع آبائنا الرسل ... هو اللي يوزّع جسده علينا ... الكاهن يمد يده و المسيح هو الذي يقسّم و يوزّع رشومات الخبز و فيما هم يأكلون أخذ يسوع الخبز، و بارك و كسر و أعطى التلاميذ و قال: «خذوا كلوا. هذا هو جسدي» متى 26 : 26 و أخذ خبزاً و شكر و كسر و أعطاهم قائلاً: «هذا هو جسدي الذي يُبذل عنكم. اصنعوا هذا لذكري» لوقا 22 : 19 و فيما هم يأكلون، أخذ يسوع خبزاً و بارك و كسر، و أعطاهم و قال: «خذوا كلوا، هذا هو جسدي». مرقس 14 : 22 هنا بياخد أبونا الخبز على يده الشمال و يرفع اللفافة اللي في الصينية و يقبّلها بفمه ويضعها على المذبح و بيمشي مع كلام الصلاة ... يعني بينظر إلى فوق زي ربنا يسوع ... و بيرشم الخبز بيده اليمين (في: شكر .. بارك .. قدّس) لما بيقول (و قسّم)، بيقسم القربانة إلى ثلثين (على الشمال) و ثلث (على اليمين) بدون فَصل .. و ينفخ فيها نفخة الروح القدس عند (هذا هو جسدي) بيرجع القربانة و يضعها على الصينية أخذ خبزاً علي يديه الطاهرتين، اللتين بلا عيب ولا دنس، الطوباويتين المحييتين. و نظر إلي فوق نحو السماء، إليك يا الله أباه و سيد كل أحد. و شكر و باركه و قدّسه و قسّمه و أعطاه لتلاميذه القديسين و رسله الأطهار قائلاً: خذوا كلوا منه كلكم، لأن هذا هو جسدي الذي يُقسم عنكم و عن كثيرين، يُعطَي لمغفرة الخطايا، هذا اصنعوه لذكرى. القداس الباسيلي و الكيرلسي لأنك في اليلة التي أسلمت فيها ذاتك، بإرادتك و سلطانك و حدك. أخذت خبزاً علي يديك الطاهرتين، اللتين بلا عيب و لا دنس، الطوباويتين المحييتين. و نظرت إلي فوق، نحو السماء، إلي الله أبيك و سيد كل أحد. و شكرت و باركته و قدّسته و قسّمته و أعطيته لتلاميذك المكّرَّمين القديسين و رسلك الأطهار قائلاً: خذوا كلوا منه كلكم، لأن هذا هو جسدي الذي يُقسَم عنكم و عن كثيرين، يُعطّي لمغفرة الخطايا، هذا اصنعوه لذكرى. القداس الغريغوري رشومات الكأس و أخذ الكأس و شكر وأعطاهم قائلاً: «اشربوا منها كلكم، لأن هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يُسفك من أجل كثيرين لمغفرة الخطايا. متى 26 : 27 و 28 وكذلك الكأس أيضاً بعد العشاء قائلاً: هذه الكأس هي العهد الجديد بدمي الذي يُسفك عنكم. لوقا 22 : 20 ثم أخذ الكأس و شكر و أعطاهم، فشربوا منها كلهم. و قال لهم: هذا هو دمي الذي للعهد الجديد، الذي يُسفك من أجل كثيرين. مرقس 14 : 23 و 24 هنا أبونا بيحط يده على طرف الكاس و يمر بصباعه عليها دائرياً و بيرشم الكاس 3 مرّات (زي الخبز) و ينفخ فيها نفخة الروح القدس زي الخبز لمّا بيقول (خذوا اشربوا)، بيحرّك الكاس زي الصليب (بالراحة) لأن البركات دي تحقّقت بالصليب هكذا الكأس أيضاً، بعد العشاء، مَزَجها من خمر و ماء. و شكر و باركه و قدّسه و ذاق، و أعطاها أيضاً لتلاميذه القديسين و رسله الأطهار قائلاً: خذوا اشربوا منه كلّكم لأن هذا هو دمي الذي للعهد الجديد، الذي يُسفَك عنكم و عن كثيرين يُعطى لمغفرة الخطايا. هذا اصنعوه لذكري القداس الباسيلي و الكيرلسي هكذا أيضاً بعد أن أكلوا أخذت كأساً و مزجتها من ثمرة الكرمة و الماء. و شكرت و باركته و قدسته و ذقت وأعطيتها أيضا لتلاميذك المكرمين القديسين و رسلك الأطهار قائلاً: خذوا اشربوا منه كلكم لأن هذا هو دمي الذي للعهد الجديد، الذي يُسفَك عنكم و عن كثيرين يعطي لمغفرة الخطايا. هذا اصنعوه لذكري القداس الغريغوري طبعاً إحنا كشعب بنشترك في الصلاة بكلمتين: أمين و نؤمن ... بكل خشوع بنرفع أرواحنا و فكرنا ليسوع رئيس الكهنة الأعظم الحاضر معنا و هو يقدّس القرابين بركات التناول أبونا بيشير بيده على الجسد و الدم و هو بيتكلّم عنهما لأن كل مرة تأكلون من هذا الخبز. و تشربون من هذه الكأس. تبشّرون بموتي و تعترفون بقيامتي و تذكروني إلي أن أجيء ففيما نحن أيضا نصنع ذكر آلامه المقدسة، و قيامته من الأموات، و صُعوده إلي السموات، و جلوسه عن يمينك أيها الآب. و ظهوره الثاني الآتي من السموات، المخوف المملوء مجداً. نقرّب لك قرابينك من الذي لك، علي كل حال، و من أجل كل حال و فى كل حال. القداس الباسيلي لأن كل مرة تأكلون من هذا الخبز، و تشربون من هذه الكأس تبشّرون بموتي و تعترفون بقيامتي و تذكروني إلي أن أجيء فإذاً يا سيدنا فيما نحن نصنع ذكر نزولك علي الأرض، و موتك المحيي، و قبرك ثلاثة أيام. و قيامتك من الأموات، و صُعودك إلي السموات، و جلوسك عن يمين أبيك. و ظهورك الثاني الآتي من السموات، المخوف المملوء مجداً نقرب لك قرابينك من الذي لك، علي كل حال، ومن أجل كل حال وفى كل حال. القداس الغريغوري لأن كل مرة تأكلون من هذا الخبز. و تشربون من هذه الكأس. تبشّرون بموتي و تعترفون بقيامتي و تذكروني إلي أن أجيء فالآن يا الله الآب ضابط الكل، فيما نحن نبّشر بموت ابنك الوحيد، ربنا و إلهنا و مخلصنا و ملكنا كلنا يسوع المسيح. و نعترف بقيامته المقدسة، و صعوده إلى السموات، و جلوسه عن يمينك أيها الأب. و ننتظر ظهوره الثاني الآتي من السموات، المخوف المملوء مجداً في إنقضاء هذا الدهر. هذا الذي يأتي فيه ليدين المسكونة بالعدل. و يعطي كل واحد كأعماله، إن كان خيراً وإن كان شراً أنت الذي وضعنا أمام مجدك القدوس قرابينك مما لك يا أبانا القدوس. القداس الكيرلسي ناخد بالنا هنا من حاجتين: على عكس المتوقع، البشارة بالموت بينما الاعتراف بالقيامة ؟! طبعاً ده من وعي كنيستنا ... البشارة بموت ربنا المحيي لينا و اللي فدانا بينما الاعتراف بالقيامة اللي بتثبت حاجة إحنا عارفينها و طبيعية، إن الموت مستحيل يغلب ربنا كلمة ذكر اللي خلّت بعض الطوائف تفهم الموضوع و قدسيّته بطريقة خاطئة تماماً الذكر != التذكّر خالص!! لأن في القداس بنصنع ذكر أحداث مستقبلية ... زي ما بنقول (ظهوره الثاني الآتي من السماوات المخوف المملوء مجداً) ... إزاي ذكرى لحدث مستقبلي؟ الذكرى = استحضار الشيء بكل مفاعيله (يعني "اليوم" – "الآن" ... سواء حصل أو لسة هايحصل، ربنا بيكون معانا على المذبح) كل قداس = اشتراك في نفس القداس اللي المسيح صلّاه يوم خميس العهد طلب الرحمة طبعاً هنا كل الكنيسة بتكون ساجدة في خشوع .. و لمّا أبونا بيقول (لا تحرم شعبك من حلول روحك القدوس) بنقول (ارحمنا يا الله الآب ضابط الكل) 3 مرات بعد كده أبونا بيقولها 3 مرات، بعد كده بنسجد و أبونا بيكمّل صلاة نسأل ونطلب من صلاحك يا محب البشر، لا تخزنا بالخِزيْ الأبدي، و لا تطرحنا نحن عبيدك. و لا تصرفنا عن وجهك ولا تقُل لنا (إنني لست أعرفكم) بل أعطِ ماء لرؤوسنا، و ينابيع دموع لأعيننا، لكَي نبكي نهاراً و ليلاً أمامك على زلّاتنا. لأننا نحن شعبك و خراف قطيعك. تجاوَز عن آثامنا، و إصفَح عن زلاتنا التي صنعناها بمشيئتنا و التي صنعناها بغير مشيئتنا، التي صنعناها بمعرفة و التي صنعناها بغير معرفة، الخفية و الظاهرة التي سبق إظهارها و التي نسيناها، هذه هي التي يعرفها اسمك القدوس. إسمع يا رب طلبة شعبك، وإلتفت إلى تنهد عبيدك. و من أجل خطاياي خاصة و نجاسات قلبي لا تحرم شعبك من حلول روحك القدوس القداس الكيرلسي طبعاً ده أهم وقت نحسّ فيه بحضور ربنا معانا ... نتوب و نطلب مغفرة خطايانا قدام السر العظيم اللي إحنا مانستاهلش نتناوله استدعاء الروح القدس أبونا بيكون ساجد لكن بيرشم الخبز 3 مرات و الكاس 3 مرات و هو بيردد الصلوات السرية قبل ما يقول (و هذا الخبز ... ) و (و هذه الكأس ...) نسألك أيها الرب إلهنا نحن عبيدك الخطاة غير المستحقين .. نسجد لك بمسرّة صلاحك و ليحِلّ روحك القدوس علينا و على هذه القرابين الموضوعة ليطهّرها و يحوّلها و يُظهرها قدساً لقديسيك و هذا الخبز يجعله جسداً مقدساً له ربنا وإلهنا و مخلصنا يسوع المسيح يُعطَى لغفران الخطايا و حياة أبدية لمن يتناول منه و هذه الكأس أيضاً دماً كريماً للعهد الجديد الذي له ربنا وإلهنا و مخلصنا يسوع المسيح يُعطَى لغفران الخطايا و حياة أبدية لمن يتناول منه القداس الباسيلي و هذا الخبز تجعله جسداً مقدساً لك ربنا وإلهنا و مخلصنا يسوع المسيح يُعطَى لغفران الخطايا و حياة أبدية لمن يتناول منه و هذه الكأس أيضاً دماً كريماً للعهد الجديد ربنا وإلهنا و مخلصنا يسوع المسيح يُعطَى لغفران الخطايا و حياة أبدية لمن يتناول منه القداس الغريغوري و إرسل إلى أسفل من علوَك المقدس، و من مسكنك المستعد، و من حضنك غير المحصور، و من عرش مملكة مجدك البارقليط، روحك القدوس، الأقنوم غير المستحيل، و لا متغير، الرب المحيي. الناطق في الناموس و الأنبياء و الرسل. الحال في كل مكان، المالئ كل مكان و لا يحويه مكان. واهب القداسة بسلطة بمسر~تك للذين أحبهم و ليس كالخادم. البسيط في طبيعته، الكثير الأنواع في فعله، ينبوع النِعَم الإلهية. المساوي لك، المنبثق منك. شريك عرش مملكة مجدك، و ابنك الوحيد ربنا و إلهنا و مخلصنا و ملكنا كلنا يسوع المسيح علينا نحن عبيدك وعلى هذه القرابين التي لك المكرمة السابق وضعها أمامك على هذا الخبز و على هذه الكأس، لكي يتطهراً و يتحوّلا و هذا الخبز يجعله جسداً مقدساً له ربنا وإلهنا و مخلصنا يسوع المسيح يُعطَى لغفران الخطايا و حياة أبدية لمن يتناول منه و هذه الكأس أيضاً دماً كريماً للعهد الجديد الذي له ربنا وإلهنا و مخلصنا يسوع المسيح يُعطَى لغفران الخطايا و حياة أبدية لمن يتناول منه القداس الكيرلسي ناخد بالنا من حاجتين مهمين جداً من دلوقتي ربنا على المذبح ... الخبز و الخمر تحوّلا بالروح القدس إلى جسد و دم حقيقي لربنا يسوع المسيح من هنا لآخر القداس، الكاهن مش بيرشم نفسه ولا الشعب تاني الروح القدس بيحل علينا إحنا كمان ده يبان جداً في الصلاة السريّة في القداس الكيرلسي ... الروح القدس بيطهّر أحشائنا لنستحق أن نتناول |
طقس القداس الأواشي و الطلباتربنا يسوع موجود معانا، بنطلب منه كل ما نريد من طلبات .. المسيح و هو على المذبح يحتضن الكنيسة بل الخليقة كلها 321225560
التفاصيل
|
الأواشي و الطلبات، الأواشي و الطلبات في القداس الباسيلي و الغريغوري، شرح الأواشي و الطلبات في القداس، طقس الأواشي و الطلبات في القداس، الطلبات في القداس، اواشي، الاواشي في القداس المصادر: محاضرات في علم اللاهوت الطقسي القبطي: المقدمات - الأنبا بنيامين كتاب اللآلئ النفيسة في شرح طقوس الكنيسة - الجزء الأول إحنا فين في القداس؟ آخر حاجة قبل الجزء ده كان التقديس ربنا يسوع دلوقتي حاضر معانا بجسده و دمه على المذبح ... إحنا دلوقتي في السماء في الجزء ده، الكنيسة بعد ما المسيح بقى حاضر بجسده و دمه على المذبح، بتطلب من أجل سلامها و بطريركها و أساقفتها و كهنتها و الشمامسة و الإكليروس و كل الشعب و المدينة و العالم و من أجل الطبيعة و أخيراً من أجل القرابين الموضوعة على المذبح تركيز كل قداس مع اختلاف بسيط في الكلام، معظم الطلبات قريبة من بعض ... القداس الكيرلسي في بعض نُسَخه ترتيب الأواشي فيه قبل التقديس (بعضها قبل المجمع و بعضها بعده) ... إحنا عشان مانتلخبطش هانمشي مع القداس الباسيلي و الغريغوري تقسيم الصلاة الطلبات الأولى الطقس: أبونا هنا بياخد لفافة على يده اليمين و لفافة تانية على يده الشمال بيشترك الشعب مع الكاهن بالرد: يا رب ارحم على كل طلبة القداس الباسيلي: طلبة قصيرة عن الاستعداد للتناول اجعلنا مستحقين كلّنا، يا سيّدنا، أن نتناول من قُدساتك طهارةً لأنفسنا و أجسادنا و أرواحنا. لكي نكون جسداً واحداً، و روحاً واحداً، و نَجِد نصيباً و ميراثاً مع جميع القديسين الذين أرضوك منذ البدء القداس الباسيلي القداس الغريغوري: فيه طلبة بتتركّز على الكنيسة (السلام و الوحدانية و الإيمان و من أجل رعاة الكنيسة و شعبها ... و احتياجاتهم الأرضية على اختلاف ظروفهم) نعم نسألك أيها المسيح إلهنا: ثبّت أساس الكنيسة وحدانية القلب التي للمحبة فلتتأصل فينا لينمُ بر الإيمان ، سهِّل لنا طريق التقوي الرعاة إضبطهم، الذين يرعونهم ثبتهم أعط بهاد للإكليروس، نسكاً للرهبان و الراهبات طهارةً للذين في البتولية، حياةً صالحة للذين في سر الزيجة رحمةً للتائبين، صلاحاً للأغنياء وداعة للفُضلاء، معونةً للمساكين نجاحاً للطلبة عملاً للمُحتاجين الشيوخ قوِّهم، الذين في الحداثة أدبهم غير المؤمنين ردَّهم، لتنقضي إفتراقات الكنيسة حِلّ تعاظم أهل البدع ، ونحن كلنا إحسبنا في وحدانية التقوى القداس الغريغوري الأواشي الصغار الطقس: في ال 7 أواشي الصغار نطلب من أجل سلام الكنيسة و سلام الآباء و الخدام و نطلب من أجل طهارة كل الشعب، ثم خلاص الموضع ثم الطبيعة ثم القرابين بتبقى في صورة حوار جميل بين الكاهن و الشمامسة و الشعب: الكاهن يطلب، و بعد كده الشماس يكرّر، و الشعب يرد: يا رب ارحم بالنسبة للأوشية السادسة، بتختلف حسب الوقت من السنة القبطية (حسب مواسم الزراعة): من 12 بؤونه الى 9 بابه: المياه 10 بابه الى 10 طوبه: الزرع 11 طوبه الى 11 بؤونه: الأهوية و الأثمار لازم أكبر رتبة في الكنيسة هي اللي تقول "أذكر يا رب أن ترحمنا كلنا معاً" (يعني البطرك أو الأسقف) القداس الباسيلي: [أوشية السلام] أذكر يا رب سلام كنيستك الواحدة، الوحيدة المقدسة، الجامعة الرسولية. ... هذه التي اقتنيتها لك بالدم الكريم الذي لمسيحك. احفظها بسلام، وكل الأساقفة الأرثوذكسيين الذين فيها [أوشية الآباء] و أولاً اذكر يا رب بطريركنا الأب المكرم رئيس الكهنة البابا المعظم أنبا (...). ... [أوشية القمامصة و القسوس] والذين يفصلون معه كلمة الحق باستقامة. أنعم بهم علي كنيستك المقدسة يرعون قطيعك بسلام.. أذكر يارب القمامصة، والقسوس الأرثوذكسيين والشمامسة [أوشية الرحمة] و كل الخدام و كل الذين في البتولية و طهارة كل شعبك المؤمن. اذكر يا رب أن ترحمنا كلنا معاً [أوشية الموضع] أذكر يا رب خلاص هذا الموضع المقدس الذي لك، وكل المواضع، وكل أديرة آبائنا الأرثوذكسيين. ... والساكنين فيها بإيمان الله [أوشية الأهوية و الأثمار] تفضّل يا رب أهوية السماء وثمرات الأرض في هذه السنة باركها ... اصعدها كمقدارها كنعمتك، فرّح وجه الأرض ليروَ حرثها و لتكثر أثمارها. أعدّها للزرع و الحصاد، و دبّر حياتنا كما يليق. بارك إكليل السنة بصلاحك من أجل فقراء شعبك، من أجل الأرملة و اليتيم و الغريب و الضيف، و من أجلنا كلنا نحن الذين نرجوك و نطلب اسمك القدوس. لأن أعيُن الكل تترجّاك، لأنك أنت الذي، تعطيهم طعامهم في حين حسن. اصنع معنا حسب صلاحك، يا معطياً طعاماً لكل ذي جسد. املأ قلوبنا فرحاً و نعيماً، لكي نحن أيضاً إذ يكون لنا الكفاف في كل شئ، كل حين نزداد في كل عمل صالح. [أوشية القرابين] أذكر يا رب الذين قدّموا لك هذه القرابين، و الذين قُدِّمَت عنهم، و الذين قُدِّمَت بواسطتهم، أعطِهِم كلهم الأجر السمائي. القداس الباسيلي القداس الغريغوري: الأواشي كلامها مختلف شوية لكن عن نفس المواضيع ... الاختلافات: بعد أوشية الرحمة بتتقال (أوشية الرئيس) اللي فيها صلاة من أجل الملوك و الرؤساء بعدها بتتقال أوشية القرابين بعدها (أوشية المسبيين) اللي كانت بتتقال زمان وقت ما كان بيحصل سبي على الأديرة بعدها (شعبك) و لحن (ارحمنا يا الله) بعدها (أوشية الأهوية و الأثمار) بعدها الطلبة التانية بعدها أوشبة الموضع ... بعد كده المجمع الطلبات التانية القداس الغريغوري: الطلبات دي بتتركز على الفقراء و المعوزين ... الكنيسة دورها الأساسي هو الصلاة من أجل احتياجاتنا الروحية لكن مش بتغفل أبداً عن احتياجاتنا الجسدية شفاءً للمرضي ، راحة للمعوزين إطلاقاً للمسبيين، قبولاً للأيتام مساعدة للأرامل ، المتضايقين اكفهم بالخيرات الساقطون أقِمهُم ، القيام ثبتهم الراقدون اذكرهم ، المعترفين إقبل إليك إعترافهم الخطاه الذين تابوا عدّهم مع مؤمنيك، مؤمنوك عدّهم مع شهدائك. الذين هَهنا اجعلهم متشبهين بملائكتك نحن أيضاً المدعوين بنعمتك إلي خدمتك و نحن غير مستحقين، اقبلنا إليك القداس الغريغوري |
طقس القداس المجمع و الترحيمالإفخارستيا اجتماع للكنيسة كلها (المجاهدة و المنتصرة) ... عشان كده بنذكر القديسين و آبائنا اللي سبقونا على السماء 1193143
التفاصيل
|
طقس المجمع و الترحيم في القداس، من هم القديسين الذين في مجمع القداس، لماذا نقول المجمع في القداس، ترتيب القديسين في المجمع المصادر: محاضرات في علم اللاهوت الطقسي القبطي: المقدمات - الأنبا بنيامين كتاب اللآلئ النفيسة في شرح طقوس الكنيسة - الجزء الأول إحنا فين في القداس؟ آخر حاجة قبل الجزء ده كان الأواشي و الطلبات بعد ما ربنا يسوع بقى حاضر معانا بجسده و دمه على المذبح (في التقديس) و طلبنا منه عشان كل حاجة في حياتنا ... إحنا دلوقتي في السماء الدزء ده بنذكر (بنجمع فيه) الكنيسة المنتصرة اللي طلعنا ليها في السماء: سحابة الشهود المحيطة بنا تشفع فينا ... لأن سر الإفخارستيا هو سر اجتماع الكنيسة كلها (المجاهدة و المنتصرة) قداس خميس العهد مش بيتقال فيه المجمع ولا الترحيم ... بعد أوشية القرابين على طول بنقول (كما كان) المجمع و الترحيم لأبونا يشوع تيمور المجمع تركيز كل قداس القداسات ماشية بنفس الترتيب (القداس الباسيلي القديسين اللي فيه أكتر شوية خصوصاً من ناحية الآباء البطاركة و الرهبان) مقدمة المجمع في البداية بنذكر سبب المجمع: ده حسب وصية الكتاب المقدس (اذكروا مرشديكم الذين كلّموكم بكلمة الله. انظُروا إلى نهاية سيرتهم فتمثّلوا بإيمانهم) لأن هذا يا رب هو أمر ابنك الوحيد، أن نشترك في تذكار قديسيك. القداس الباسيلي ترتيب القديسين التركيز في المجمع بيكون على القديسين اللي حافظوا لينا على الإيمان المستقيم ... طبعاً فيه قديسين و شهداء عظماء (زي مارجرجس و مارمينا و غيرهم) ... دول بنذكرهم في المقدمة تفضّل يا رب، أن تذكُر جميع القديسين الذين أرضوك منذ البدء. آباءنا القديسين الأطهار رؤساء الآباء و الأنبياء، و الرسل و المبشّرين و الإنجيليين، و الشهداء و المعترفين، و كل أرواح الصديقين، الذين كملوا في الايمان. القداس الباسيلي و الغريغوري آباؤنا وإخوتنا الذين رقدوا، إذ أخذت نفوسهم نيحهم. ذاكراً أيضاً جميع القديسين الذين أرضوك منذ البدء. آباءنا القديسين الأطهار رؤساء الآباء و الأنبياء، و الرسل و المبشّرين و الإنجيليين، و الشهداء و المعترفين، و كل أرواح الصديقين، الذين كملوا في الايمان. القداس الكيرلسي العدرا العدرا مريم أم الله (لدورها في الميلاد) و بالأكثر القديسة المملوءة مجداً، العذراء كل حين والدة الإله القديسة الطاهرة مريم، التي ولدت الله الكلمة بالحقيقة. القداس الباسيلي و بالأكثر القديسة المملوءة مجداً، العذراء كل حين والدة الإله القديسة مريم القداس الغريغوري و الكيرلسي يوحنا المعمدان أعظم مواليد النساء (دوره في المعمودية) و القديس يوحنا السابق الصابغ (المعمدان) و الشهيد القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي الرسل خصوصاً استفانوس أول الشهداء و رئيس الشمامسة – و كاروز الديار المصرية مارمرقس و القديس استفانوس رئيس الشمامسة و أوّل الشهداء، و ناظر الإله الإنجيلى مرقس الرسول الطاهر و الشهيد القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي آباء الكنيسة البطاركة اللي حافظوا على الإيمان و وقفوا قدام الهرطقات (سواء مصريين زي القديس ديوسقوروس و القديس أثناسيوس و القديس بطرس خاتم الشهداء و القديس كيرلس عمود الدين و غيرهم) أو غير مصريين (زي القديس ساويرس الأنطاكي و القديس يوحنا ذهبي الفم و غيرهم) و البطريرك القديس ساويرس، و معلّمنا ديوسقورس، و القديس أثناسيوس الرسولى، و القديس بطرس خاتم الشهداء و رئيس الكهنة. و القديس يوحنا ذهبي الفم، و القديس ثيئودوسيوس، و القديس ثيئوفيلوس، و القديس ديمتريوس، و القديس كيرلس، و القديس باسيليوس، و القديس إغريغوريوس الناطق بالإلهيات، و القديس إغريغوريوس صانع العجائب و المعجزات، و القديس إغريغوريوس الأرمني القداس الباسيلي والبطريرك القديس ساويرس، والقديس كيرلس، والقديس باسيليوس، والقديس اغريغوريوس القداس الغريغوري و الكيرلسي آباء المجامع المسكونية المجامع المسكونية ال3 (نيقية و القسطنطينية و أفسس) ... طبعاً مجمع خلقيدونية مش هنا لأنه ضد إيماننا و ال318 المجتمعين بنيقية، و ال150 بالقسطنطينية، و ال200 بأفسس. القداس الباسيلي الآباء الرهبان كواكب البرية (مثل أعلى في الإيمان و الحياة) ... زي الأنبا أنطونيوس و الأنبا بولا و الأنبا باخوميوس و غيرهم و أبانا الصديق العظيم أنبا أنطونيوس، و البار أنبا بولا، و الثلاثة أنبا مقارات القديسين، و جميع أولادهم لُبّاس الصليب. و أبانا أنبا يؤأنس القمص، و أبانا أنبا بيشوي البار الرجل الكامل، حبيب مخلصنا الصالح. و أبانا أنبا بولا الطموهي، و حزقيال تلميذه، و سيدَيّ الأبوين القديسين الروميين مكسيموس و دوماديوس، و التسعة و الأربعين شهيداً شيوخ شيهيت، و القوي القديس أنبا موسى، و يحنس كاما القس. و أبانا أنبا دانيال القمص، و أبانا أنبا إيسيذوروس القس، و أبانا أنبا باخوم أب الشركة، و تادرس تلميذه، و أبانا أنبا شنودة رئيس المتوحدين، و أنبا ويصا تلميذه. و أبانا أنبا ابرآم أسقف الفيوم و الجيزة. القداس الباسيلي وأبانا الصديق العظيم أنبا أنطونيوس، والبار أنبا بولا، والثلاثة أنبا مقارات القديسين، وأبانا أنبا يؤأنس، وأبانا أنبا بيشوي، وأبوينا القديسين الروميين مكسيموس ودوماديوس، والتسعة والأربعين شهيدا، والقوي أنبا موسى، وأبانا أنبا باخوم أب الشركة، وأبانا أنبا شنودة رئيس المتوحدين، أبانا أنبا نفر السائح. وأبانا أنبا صمؤئيل المعترف وابانا انبا ابرآم، اسقف الفيوم والجيزة. القداس الغريغوري و الكيرلسي ختام المجمع بنتشفّع في القديسين دول و كل مصاف قديسيك، هؤلاء الذين بسؤالاتهم و طلباتهم، إرحمنا كلّنا معاً. و انقِذنا من أجل اسمك القدوس المبارَك الذي دُعِي علينا. القداس الباسيلي و الغريغوري إننا يا سيدنا لسنا أهلاً أن نتشفع في طوباوية أولئك القديسين. بل هم قيام أمام منبر ابنك الوحيد ليكونوا عِوضاً عنّا، يشفعون في مسكَنَتنا و ضَعفنا. كُن غافراً لأثامنا، من أجل طلباتهم المقدسة، و من أجل اسمك المبارك الذي دُعِي علينا. القداس الكيرلسي مرد الشماس بيقول الشماس مرد (القارئون) عشان يؤكد على أهمية ذكر أسماء آبائنا القديسين الشمّاس ممكن يقول لحن (بي نيشتي) خصوصاً لو أحد الآباء الرهبان الموجودة أسمائهم في اللحن ده كان عيده في هذا اليوم القارئون فليقولوا أسماء آبائنا البطاركة القديسين الذين رقدوا. الرب ينيح نفوسهم أجمعين، ويغفر لنا خطايانا القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي بركاتهم المقدسة طبعاً بيبان من مرد الشعب إننا بنذكر القديسين دول عشان نتشفّع بيهم في قبول صلواتنا ... لمّا بنقول لحن: بركاتهم المقدسة بركتهم المقدسة تكون معنا. آمين. المجد لك يا رب، يا رب لك المجد. يا رب ارحم. يا رب ارحم. يا رب باركنا. يا رب نيحهم. آمين. القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي الترحيم أعضاء الكنيسة المنتصرة مش بس آبائنا القديسين اللي من زمان ... إحنا بنرجو كمان إن أهلنا و أصحابنا اللي سبقونا على السماء يكونوا في الكنيسة المنتصرة ... عشان كده بنطلب من ربنا يرحمهم في (الترحيم) دي وحدانية الكنيسة ... اللي سبقونا بيشفعوا فينا، و إحنا بنصلّي ليهم تركيز كل قداس فيه جزء رائع بيميّز القداس الغريغوري بنطلب فيه مغفرة خطايانا (زي ما هانشوف) و هؤلاء و كل أحد بنذكر الكل حتى اللي مش في بالنا و هؤلاء و كل أحد يارب الذين ذكرنا أسماؤهم و الذين لم نذكُرهم. الذين في فكر كل واحد منّا و الذين ليسوا في فكرنا. الذي رقدوا و تنيحوا في الإيمان بالمسيح. اذكر يا رب نفوس عبيدك (و يذكر الكاهن أسماء المتنيّحين). تفضل يارب نيّح نفوسهم جميعاً في حضن آبائنا القديسين، إبراهيم و إسحق و يعقوب. عُلهُم في موضعِ خضرة، علي ماءِ الراحةِ في فردوسِ النعيمِ الموضع الذي هرب منه الحزنُ و الكآبةُ و التنهدُ في نوِر قديسيك. القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي اطلبوا عن آبائنا الشماس بيرُد مردّ بيذكر فيه كل طغمات الكنيسة (بترتيب المكانة) اطلبوا عن آبائنا و إخوتنا الذين رقدوا، و تنيّحوا في الإيمان بالمسيح منذ البدء. آبائنا القديسين رؤساء الأساقفة، و آبائنا الأساقفة، و آبائنا القمامصة، و آبائنا القسوس و إخوتنا الشمامسة، و آبائنا الرهبان، و آبائنا العلمانيين، و عن نياح كل المسيحيين (مع نفس عبيدك المرحومين ...). لكي المسيح إلهنا ينيح نفوسهم أجمعين في فردوس النعيم، و نحن أيضاً يصنع معنا رحمةً، و يغفر لنا خطايانا. القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي أولئك يا رب صلاة عشان الكنيسة تستمر كده (جيل يسلّم جيل على السماء) أولئك يا رب، الذين أخذت نفوسهم، نيّحهم في فردوس النعيم، في كورة الأحياء إلي الأبد، في أورشليم السمائية، في ذلك الموضع. و نحن أيضاً الغرباء في هذا المكان، احفظنا في إيمانك، و أنعم لنا بسلامك إلى التمام. القداس الباسيلي اذكر يا رب صلاة من أجل غفران خطايانا: عشان نقدر نحصّل اللي سبقونا على السماء ... بعدها الشعب بيرُد بلحن (حِلّ و اغفر) أذكر يا رب المؤمنين الذين ذكرناهم، وأيضاً الآخَرين الذين لم نذكرهم. هؤلاء و نحن معهم، يا الله كصالح و محب للبشر. القداس الغريغوري لأنك هو الله صفة جميلة جداً عن ربنا بنقولها في ختام صلوات الأجبية (الذي لا يشاء موت الخاطي مثلما يرجع و يحيا) لأنك هو الله الرحوم الذي لا يشاء موت الخاطئ مثل ما يرجع و يحيا. ردَّنا يا الله إلي خلاصك، و إصنع معنا كصلاحك، يا من يصنع أكثر ممّا نسأل أو نفهم. القداس الغريغوري كما كان مرد للشعب عشان يؤكد إن الكنيسة جيل بيسلّم جيل على السماء كما كان هكذا يكون من جيل إلى جيل و إلى دهر الدهور امين القداس الباسيلي و الغريغوري إهدِنا إلى ملكوتك بنعلن إن هدفنا و أهم حاجة لينا هي الملكوت ... دي أهم طلبة بنطلبها من ربنا و إهدِنا إلي ملكوتك. لكي و بهذا، كما أيضاً في كل شئ، يتمجّد و يتبارك، و يرتفع اسمك العظيم القدوس، في كل شئ، كريم و مبارَك، مع يسوع المسيح ابنك الحبيب و الروح القدس. السلام لجميعكم. القداس الباسيلي و الغريغوري ده سلام خاص من ربنا ... نلاحظ هنا إن الكاهن بيلف و يبعد شوية عن الذبيحة عشان يدّي فرصة لربنا (الذبيحة) يبارك الكُل |
طقس القداس القسمةو إحنا داخلين نتناول بنفتكر بسرعة كده و بكلمات مهمة و لحن حزين إننا قدام الله الكلمة الظاهر في الجسد اللي فدانا 2171408
التفاصيل
|
طقس القسمة في القداس، مقدمة القسمة، أنواع القسم المختلفة مقدمة القسمة الطقس أبونا هنا بيمسك الجسد و يغمس صباعه في الدم ... و بيرشم الجسد بالدم من فوق و أسفل القداس الباسيلي و الكيرلّسي و أيضاً فلنشكر الله ضابط الكل، أبا ربنا و إلهنا و مخلّصنا يسوع المسيح. لأنه جعلنا أهلاً الآن ان نقف في هذا الموضع المقدس، و نرفع أيدينا إلي فوق، و نخدم اسمه القدوس. هو أيضاً فلنسأله أن يجعلنا مستحقين لشركة و إصعاد أسراره الإلهية غير المائتة آمين الجسد المقدس نسجد لجسدك المقدس و الدم الكريم و لدمك الكريم اللذين لمسيحه، الضابط الكل الرب إلهنا آمين آمين صلوا يا ربُ إرحم النعمة و البركة و السلام لجميعكم و لروحك أيضاً القداس الباسيلي و الكيرلسي القداس الغريغوري يا سيّدنا و مخلّصنا محبّ البشر الصالح محيِي أنفسنا. يا الله الذي سلّم ذاته عنّا خلاصاً من أجل خطايانا. الذي بكثرة رحمتهِ حلَّ عداوة البشر. أيها الإله الوحيد الجنس الذي في حضن أبيه. يا رب بارك. آمين يا الذي بارك في ذلك الزمان، الآن أيضاً بارك آمين يا الذي قدَّس في ذلك الزمان، الآن أيضاً قدَّس آمين يا الذي قسَّم في ذلك الزمان، الآن أيضاً قسَّم آمين يا الذي أعطي تلاميذه القديسين، و رسله الأطهار في ذلك الزمان، الآن أيضاً يا سيدنا أعطنا و كل شعبك، يا ضابط الكل أيها الرب إلهنا. نسجد لجسدك المقدس. و لدمك الكريم. يا رب ارحم النعمة و البركة و السلام لجميعكم و لروحك أيضاً القداس الغريغوري القسمة الطقس أبونا بيرشم الجسد بالدم رمز لتخضُّب جسد المسيح بالدم و الجراحات التي ملأت جسد المسيح، فسفك دمه على الصليب الشمامسة بيمسكوا شمعة في إيدهم كرمز لربنا يسوع اللي بذل نفسه على الصليب ... و كمان رمز للملايكة اللي كانوا محيطين بربنا يسوع في رحلة الآلام (من بستان جسثيماني للقبر) نلاحظ إن نغمة الصلاة في القسمة نغمة حزينة ... عشان حاسّين بالمسيح المتألم من أجلنا فى القسمة يقسم الكاهن الجسد الى 13 جزء: الإسباديقون + 12 جزء (إشارة للسيد المسيح و تلاميذه) ... زي ما نشوف في الفيديو ده القسمة في القداسات المختلفة يصلي الكاهن صلاة القسمة المناسبة حسب اليوم و المناسبة فى السنة القبطية (سنوى / صوم كبير / الأعياد السيّدية ...) مافيش فارق في القسمة بين القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي ... الفارق بس حسب الوقت من السنة، و حسب القسمة اللي الكاهن يختارها قسمة الصوم الكبير لأبونا يشوع تيمور القسمة ممكن تتقسّم لنوعين: القسمة التعليمية و القسمة الإفخارستية ... نقدر نعرف أكتر هنا أبانا الذي + التحليل دايماً ختام القسمة إننا نصلّي أبنا الذي و نسجد في آخرها و بعدين بنلحّن الجزء الأخير (بالمسيح يسوع ربنا) بعد كده أيونا بيصلّي صلوات سرّية و الكل ساجد، بيطلب فيها من ربنا: أن لا يدخلنا فى تجربة أن لا يتسلّط علينا إثم أن ينجينا من الأعمال الشريرة أن نتّحد به و نمتلئ من روحه القدوس أن يغفر لنا خطايانا أن يذكر من نريد ان نصلّى من اجلهم فى النهاية يصلى من أجل ضَعفه يمسك الكاهن الإسباديقون و يرفعه فوق الصينية و يصلّي سراً أوشية سلامة الكنيسة و أوشية الأباء ثم يقول جهراً أوشية الاجتماعات اذكر يا رب اجتماعتنا باركها يرفع الشماس الصليب و يقول خلصتُ حقاً و مع روحك، ننصت بخوف الله يردّ الشعب: آمين يا رب ارحم يا رب ارحم يا رب ارحم |
طقس القداس الاعترافآخر حاجة خالص قبل التناول: بنعترف كلنا إن ده جسد و دم حقيقي لربنا يسوع ... و بنفتكر و نلخّص تاني عملية الفداء 3202064
التفاصيل
|
طقس الاعتراف في القداس، رشومات قبل الاعتراف، معنى الاعتراف في القداس، امين امين امين اومن فيديو بالصوت لجزء الاعتراف من قداس في كنيستنا . رشومات قبل الاعتراف القدسات للقديسين هنا يرفع الكاهن الإسباديقون بيده و يرشم به الكأس بعلامة الصليب القدسات للقديسين. مبارك الرب يسوع المسيح ابن الله، و قدوس الروح القدس. آمين القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي تحذير للشعب بأن الجسد و الدم المقدسين هم للقديسين فقط أي المستعدين و التائبين عن خطاياهم و المعترفين بها أمام الكاهن ثم يغمس الإسباديقون في الدم ثم يرشم به الجسد بعلامة الصليب ثم يصبغ به الجروح التي عملها في الجسد في أثناء القسمة دي اسمها (صبغ الجروح) و كأن أبونا يحاول ان يلطّف برفق جراح المسيح وضع الإسباديقون في الدم يشير إلى العماد (تذكار موت الرب و قيامته) و أيضا اتحاد الجسد بالدم يشير إلى أن هذا الجسد لهذا الدم و الدم للجسد و أن لاهوته لم يفارق ناسوته لحظة واحدة و لا طرفة عين واحد هو الآب القدوس واحدٌ هو الآب القدوس. واحدٌ هو الابن القدوس. واحدٌ هو الروح القدس. آمين السلام لجميعكم و لروحك أيضاً القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي يعترف الشعب بأن القداسة الحقيقية هي للّه وحده الثالوث القدوس جسد مقدس و دم كريم يرشم الكاهن 3 رشومات الجسد بالإسباديقون المغموس بالدم و يجاوبه الشعب آمين ثم يرفعه مقلوباً الى الكأس و يتركه في الدم مقلوباً جسد مقدس، و دم كريم حقيقي، ليسوع المسيح ابن إلهنا. آمين آمين مقدس و كريم، جسد و دم حقيقي، ليسوع المسيح ابن إلهنا. آمين آمين جسد و دم عمانوئيل إلهنا، هذا هو بالحقيقة. آمين حقّاً نؤمن القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي رشم الجسد 3 مرات بالإسباديقون ثم رفعه و وضعه في الكأس يشير إلى ال3 أيام التي مكثها الرب يسوع في القبر و في اليوم الثالث قام حياً وضع الإسباديقون مقلوباً في الدم يشير إلى عملية صلب السيد المسيح الذي رقد على ظهره على الصليب لتسمير رجليه و يديه و أيضاً كما يفعل الجزار عند ذبح الخروف الاعتراف اعتراف الكاهن يرفع الكاهن الصينية قليلاً و يقول الاعتراف آمين. آمين. آمين. أؤمن. أؤمن. أؤمن. و أعترف إلي النفس الاخير. أن هذا هو الجسد المحيي، الذي لابنك الوحيد الجنس، ربنا و إلهنا و مخلصنا يسوع المسيح. أخذه من سيدتنا و ملكتنا كلنا والدة الإله القديسة الطاهرة مريم. و جعله واحداً مع لاهوته بغير اختلاط و لا امتزاج و لا تغيير ... و اعترَف الاعتراف الحسن أمام بيلاطس البنطي. و سلّمه عنّا علي خشبة الصليب المقدسة، بإرادته وحده، عنّا كلنا. بالحقيقة أؤمن، أن لاهوته لم يفارق ناسوته لحظة واحدة و لا طرفة عين. يعطَى عنّا خلاصاً و غفراناً للخطايا و حياة أبدية لمن يتناول منه. أؤمن. أؤمن. أؤمن. أن هذا هو بالحقيقة. آمين القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي يلخص عملية الفداء من أول تجسد المسيح من العذراء مريم حتى موته على خشبة الصليب ثم يضع الصينية على المذبح و يسجد و يصّلي سرّاً يصلّي الكاهن صلوات إعطاء مجد و كرامة للّه الذي تواضع و ارتضى أن يُعطِينا جسده لنأكله و دمه لنشربه مع تذلُّل و اعتراف بعدم الاستحقاق ثم طلب الحِلّ قبل التناول من الأسرار المقدسة اعتراف الشماس عند انتهاء اعتراف الكاهن يمسك الشماس بيده اليمنى صليباً و بيده اليسرى شمعة موقدة و وسطهما لفافة يضعها أمام عينه و يقول الاعتراف مسك الشماس اللفافة بهذه الطريقة بحيث يضعها أمام عينيه هو بسبب مجد المسيح الحال على المذبح (مثال السيرافيم الذين بجناحين يغطون وجوههم) أما الكاهن فلا يفعل هذا لأنه بدرجته الكهنوتية يقسم جسد المسيح و يلمسه بيديه. و هو أيضاً يذكِّرنا بالسيرافيم الذي عيّنه الله أن يقف على أول طريق شجرة الحياة (رمز لربنا يسوع المسيح نفسه) لكي لا يأكل منها آدم بعدما فسدت طبيعته فلا يعيش في الخطية إلى الأبد الصليب والشمعة هنا يشيران الى المسح الذي تحمل آلام الصليب وبذل ذاته عليه ليعطي الحياة الابدية للعالم مثل الشمعة التي تبذل نفسها لتضيء للآخرين هكذا المسيح قسم جسده و سفك دمه على الصليب لينير للذين في الظلمة و ظلال الموت و يخرجهم الى نور ملكوته آمين. آمين. آمين. أؤمن. أؤمن. أؤمن. أن هذا هو بالحقيقة. آمين. اطلبوا عنّا و عن كل المسيحيين الذين قالوا لنا من أجلهم: اذكرونا في بيت الرب. سلام و محبة يسوع المسيح تكون معكم، رتِّلوا بنشيد هلليلويا. صلّوا من أجل التناول باستحقاق من هذه الأسرار المقدسة الطاهرة السمائية. يا رب ارحم القداس الباسيلي و الغريغوري و الكيرلسي الشماس باعترافه يؤمن و يصدق نيابة عن الشعب على كل ما جاء باعتراف الكاهن ثم يطلب من الشعب الصلاة من اجل المتناولين لكي يكون تناولهم باستحقاق و توبة لئلا يأخذوا دينونة لأنفسهم يجب علينا عندما نسمع نداء الشماس "صلوا من اجل التناول باستحقاق .... " ان نرفع قلوبنا الى الله طالبين بركته و رحمته على جميع المتناولين لكي يكون هذا التاول سبب بركة لحياتهم و ثباتهم في المسيح و ثبات المسيح فيهم يقول الشعب المجد لك يارب (ذوكصاسي كيريي) ثم يبدأون في التناول و في أثناء ذلك يقال التوزيع هنا يعطي الشعب المجد لربنا الذي أنعم لنا بأسراره الإلهية شفاء للنفس و الجسد و الروح و غفراناً للخطايا و ثباتاً في المسيح |
مكتبة القبطي
Shown text | Tags |
درس أساسي الحروف القبطية32 حرف ... منها الثابت و المتحرّك ... منها اللي شبه الحروف الإنجليزية و منها اللي شبه اليوناني ... تعالوا نعرف حروف لغتنا الجميلة 1035438214706
| حروف اللغة القبطية، تعليم الحروف القبطي |
درس أساسي رشم الصليب بالقبطيأول حاجة مهمة نتعلّمها في القبطي هي (خين إفران) ... نرشم الصليب 158286778
| رشم الصليب بالقبطي، خين افران إم إفيوت نيم إبشيري، باسم الآب و الابن و الروح القدس |
درس أساسي الاختصارات القبطيةتعالوا نتعلّم أهم الاختصارات القبطية .. اختصارات هانشوفها كتير في الكتب القبطية لكلمات هانسمعها كتير في الألحان 371192428
| الاختصارات القبطية، اختصارات الكلمات القبطية، اختصارات للكلمات القبطية، اختصارات للكلمات القبطية في الألحان |
درس أساسي كلمات المحادثة القبطيةعايزين نتعلّم شوية كلمات قبطية نقدر نتكلّم بيها مع بعض في حياتنا اليومية 21141433680
| كلمات محادثة لللغة القبطية، كلمات قبطية شائعة للمحادثة اليومية |
ايام الاسبوع باللغة القبطية، الشهور القبطي، شخور السنة القبطية | |
درس أساسي رُتَب الشمامسة و الكهنةتعالوا نعرف رُتَب الشمامسة و الكهنة بالقبطي .. من أصغر شماس لحد سيدنا البابا 16304
| رتب الشمامسة بالقبطي، رتب الكهنة |
درس أساسي الأرقام بالقبطيتعالوا نتعلّم الأرقام بالقبطي .. و ناخد أمثلة من الألحان 42212473
| الأرقام بالقبطي، الارقام القبطية |
درس متوسط أدوات الملكية في القبطيفي العربي بنحُط حروف معيّنة بعد الكلمة تقول هي بتعود على مين (زي ال ي مثلاً لما أقول قلمي أنا) ... تعالوا نشوف الموضوع ماشي إزاي في القبطي 26752
| ادوات الملكية في القبطي |
درس متوسط أدوات التعريف و التنكير في القبطيالقبطي فيه شوية مرادفات مساوية ل (ال) التعريف بتاعة العربي ... المرادفات دي بتختلف من المذكر للمؤنث للجمع ... تعالوا نعرف أكتر 232441
| التعريف و التنكير في اللغة الفبطية، ادوات التعريف في القبطي |
درس متوسط أدوات الإضافة في القبطيعندنا في العربي مضاف و مضاف إليه (زي ما نقول الكتاب بتاع مينا) .. تعالوا نشوف إيه الطريقة في القبطي 21217873
| ادوات الإضافة في القبطي، المضاف و المضاف إليه في اللغة القبطية |
درس متوسط روابط الكينونة في القبطيفى الانجليزى verb to be ... في العربي بيكون ضمير محذوف عادةً ... تعالوا نشوف في القبطي 18405
| روابط الكينونة في القبطي، افعال الكينونة في اللغة القبطية، verb to be بالقبطي |
درس متوسط الضمائر الشخصية المنفصلة في القبطييعني إيه (أنا) و (انتَ) و (انتِ) بالقبطي؟ 11116815
| الضمائر الشخصية المنفصلة في القبطي |
درس متوسط تكوين الجملة الفعليةالجملة الفعلية في زمن المضارع (الحاضر): فعل و فاعل بأكتر من ترتيب ممكن 13241
| تكوين الجملة الفعلية في زمن الحاضر الأول |
طرق النفي في القبطي | |
درس متوسط الماضي التام الأولهو أنا إزاي أقول في القبطي إني عملت حاجة و خلصت خلاص بطّلت أعملها؟ 11202
| الماضي التام الاول في القبطي، past simple tense في القبطي |
درس متوسط ضمائر الحاضر في القبطيالجملة الفعلية في زمن المضارع (الحاضر) ... الفاعل فيها غالباً بيكون ضمير ... تعالوا نشوف إيه الضمائر المستخدمة و الجملة بتتكوّن إزاي 12232
| ضمائر الحاضر في القبطي، زمن الحاضر الأول في القبطي، زمن المضارع البسيط في اللغة القبطية |
درس متوسط زمن المستقبلزمن المستقبل البسيط يعني حاجة هتحصل في المستقبل القريب .. تعالوا نعرف الجملة بتتكوّن إزاي 757
| زمن المستقبل البسيط، المستقبل في القبطي، نفي المستقبل في اللغة القبطية |
درس متوسط أفعال الأمر و النهيقواعد تصريف الأفعال في أسلوب الأمر و النهي في القبطي .. تعالوا نعرفها 576
| افعال الامر، افعال الامر و النهي في القبطي، اسلوب الامر و النهي في اللغة القبطية |
درس متوسط أدوات ربط المفعول بهإزاي نربط المفعول به بالفاعل و الفعل في الجملة الفعلية في القبطي؟ 12238
| ادوات ربط المفعول به في اللغة القبطية |
درس متوسط أدوات الاستفهاممين و فين و ليه و إزاي و إمتى؟ تعالوا نتعلّم الاستفهام بالقبطي 218
| ادوات الاستفهام، طريقة الاستفهام في القبطي، جملة الاستفهام، الجملة الاستفهامية، الاسئلة في القبطي، السؤال في اللغة القبطية |
درس متوسط أدوات الإشارة للقريب في القبطيزي (هذا) و (هذه) في العربي .. تعالوا نشوف إيه أدوات الإشارة في القبطي 12609
| ادوات الإشارة للقريب في القبطي، صفات و ضمائر الإشارة في اللغة القبطية، هذا و هذه في القبطي |
درس متوسط أبانا الذينتعلم أبانا الذي (أكتر صلاة محفوظة فيها قواعد و دروس كتير) عشان نصليها كل يوم الصبح و بالليل 17221
| ابانا الذي بالقبطي، چي بينيوت اتخين نيفيؤوي |
درس متقدّم الكلمة دي قبطي ولا يونانيإزاي نفرّق بين الكلمة القبطي و اليوناني .. عشان فيه شوية حروف نطقها بيختلف بين اللغتين 2191438
| القبطي و اليوناني، الفارق بين الكلمات القبطية و اليونانية في ألحان الكنيسة |
درس متقدّم صلاة الشكرصلاة الشكر بنصليها في كل ساعة من سواعي الأجبية، كمان في كل رفع بخور و قداس و معظم صلوات الكنيسة .. تعالوا نتعلمها 551
| صلاة الشكر بالقبطي، مارين شيب اهموت |
مكتبة تاريخ الكنيسة
Shown text | Tags |
المجامع مجمع أورشليممقال عن مجمع أورشليم ... أول مجمع في تاريخ الكنيسة، ناقش بدعة التهوُّد و أقرّ إن المسيحيين من الأمم مش لازم يلتزموا بالشريعة اليهودية 591324380
التفاصيل
| مجمع أورشليم، بدعة التهود، أول مجمع في تاريخ الكنيسة، أعمال الرسل 15، المسيحية و اليهودية، مجمع اورشليم |
قديسين القديس أريانوس والي أنصناقصة فيها رجاء عظيم عن سفّاح ومضطهد (قلب حجري أسوَد تماماً) .. ترجّعه نعمة ربنا للإيمان و ينال أعلى الدرجات (الاستشهاد) 25186
التفاصيل
| القديس اريانوس والي أنصنا، سيرة القديس إريانوس والي أنصنا، عصر الاستشهاد في مصر، القديس فليمون و أبلانيوس، القديس فليمون و ابلانيوس |
ملخصات ملخص المجامع و أبطال الإيمانملخص بسيط لفترة البدع و الهرطقات بعد عصر الاستشهاد ... و إزاي أبطال الإيمان في كنيستنا الأرثوذكسية قدروا يحافظوا على الإيمان المستقيم 8321681
التفاصيل
| المجامع المسكونية، تاريخ الكنيسة باختصار، تاريخ البدع و الهرطقات، أبطال الإيمان في الكنيسة الأرثوذكسية |
المجامع مجمع نيقيةمقال عن مجمع نيقية ... أول مجمع مسكوني في الكنيسة ردّ فيه القديس أثناسيوس على بدعة أريوس و اتكتب فيه قانون الإيمان اللي بيشرح طبيعة السيد المسيح 22361410
التفاصيل
| مجمع نيقية، بدعة أريوس، طبيعة السيد المسيح، هل السيد المسيح هو الله؟، البابا أثناسيوس، البابا ألكسندروس، الإمبراطور قسطنطين |
أبطال الإيمان البابا أثناسيوس الرسوليمقال عن القديس العظيم البابا أثناسيوس الرسولي ... بطل الإيمان اللي لولاه لصار العالم كلّه أريوسي 61202381
التفاصيل
| البابا أثناسيوس الرسولي، سيرة البابا أثناسيوس الرسولي، حماة الإيمان المسيحي، البطرك رقم 20، اثناسيوس |
قديسين الأنبا باسيليوس الكبيرمقال عن القديس العظيم الأنبا باسيليوس الكبير ... كاتب القداس الباسيلي اللي بنذكره في مجمع القداس 213665
التفاصيل
| الأنبا باسيليوس الكبير، سيرة الأنبا باسيليوس الكبير أسقف الكبادوك، واضع القداس الباسيلي |
المجامع مجمع القسطنطينيةمقال عن مجمع القسطنطينية ... اللي ردّ على 3 بِدَع خطيرة جداً و كمّل قانون الإيمان و وضّح لنا طبيعة الروح القدس و معنى إن الله واحد من 3 أقانيم 852254230
التفاصيل
| مجمع القسطنطينية ، بدعة أبوليناريوس ، بدعة أوسابيوس ، بدعة مقدونيوس، لاهوت الروح القدس، ناسوت السيد المسيح، تساوي الأقانيم في الجوهر، معنى ال3 أقانيم في المسيحية |
أبطال الإيمان القديس يوحنا ذهبي الفماسم على مسمى .. قديس بروح يوحنا المعمدان النارية و نسكه .. مع حكمة عظيمة و فم ذهبي رغم صحته الضعيفة 3396
التفاصيل
| البابا يوحنا فم الذهب، سيرة القديس يوحنا قس انطاكية، البطرك يوحنا يطرك القسطنطينية، أبطال الإيمان المسيحي |
المجامع مجمع أفسسمقال عن مجمع أفسس ... اللي ناقش بدعة نسطور و أقرّ إن طبيعة السيد المسيح: لاهوت متّحد بالناسوت بغير اختلاط ولا امتزاج ولا تغيير من بعد الاتّحاد ... و إن العدرا مريم هي والدة الإله 353262836
التفاصيل
| مجمع أفسس، بدعة نسطور، القديس كيرلس عمود الدين، لقب والدة الإله، بدعة الطبيعتين للسيد المسيح، هل العدرا ولدت إنان أم إله؟، طبيعة السيد المسيح، مجمع افسس |
أبطال الإيمان البابا كيرلس عمود الدينمقال عن القديس البابا كيرلس عمود الدين ... بطل الإيمان اللي دافع عن لقب (والدة الإله) و عن طبيعة السيد المسيح ضد هرطقة نسطور 25242408
التفاصيل
| البابا كيرلس عمود الدين، سيرة البابا كيرلس عمود الدين، البابا كيرلس الكبير، أبطال الإيمان المسيحي |
أبطال الإيمان الأنبا ساويرس الأنطاكيمقال عن القديس العظيم الأنبا ساويرس الأنطاكي ... بطل الإيمان اللي بنذكره في مجمع القداس على طول بعد مارمرقس 42162000
التفاصيل
| الأنبا ساويرس الأنطاكي، سيرة الأنبا ساويرس الأنطاكي |
أبطال الإيمان البابا ديوسقوروسمقال عن القديس البابا ديوسقوروس ... بطل الأرثوذكسية اللي حافظ على إيمان كنيستنا من الضياع في مجمع خلقيدونية 2215351
التفاصيل
| البابا ديوسقوروس المعترف، سيرة البابا ديوسقوروس، البابا ديوسقوروس بطل الأرثوذكسية، أبطال الإيمان المسيحي |
المجامع مجمع خلقيدونيةمقال عن مجمع خلقيدونية اللي بعده اتقسمت الكنيسة بسبب إصرار كنيسة روما على الفهم الخاطئ لطبيعة السيد المسيح ... تعالوا نفهم كعقيدة و كتاريخ إيه اللي حصل 6351188
التفاصيل
| مجمع خلقيدونية، انقسام الكنيسة، طبيعة السيد المسيح، هل السيد المسيح من طبيعتين؟، البابا ديسقوروس، نشأة الكنيسة الكاثوليكية، نفوذ كنيسة روما |
مكتبة ملخص الكتاب المقدس
Shown text | Tags |
رؤيا رؤياسفر الرؤيا مش ألغاز ولا معادلات لو حلّيناها نعرف معاد نهاية العالم. رسالة تعزية ورجاء للكنيسة المجاهدة
2325294
|
سفر الرؤيا، سفر الرؤيا بالصور، ملخص سفر الرؤيا، تأملات في سفر الرؤيا{"tafsirData": [{"Verse": "أشير عليك أن تشتري مني ذهبا مصفى بالنار لكي تستغني، وثيابا بيضا لكي تلبس، فلا يظهر خزي عريتك. وكحل عينيك بكحل لكي تبصر", "Shahed": " رؤيا 3 : 18", "Ta2amol": ["بعد التحذير الرهيب ييجي الحل، تعالوا نقرا و نفهم"], "sectionID": 0}]}{"tafsirData": [{"Verse": "", "Shahed": "", "Ta2amol": [""], "sectionID": 100}]} |
الكاثوليكون يهوذانعمة ربنا و غفرانه لينا معناه حياة جديدة تماماً ... إيماننا بربنا معناه حياة مقدسة و طاهرة فيه ... ده أهم بكتير من كلامنا و من علمنا ... من يحب ربنا يحفظ وصاياه و يعيش بيها ... الإيمان الحقيقي هو اللي فيه ثمر بالأعمال الحياة عنوان الإيمان
23231590
|
رسالة يهوذا الرسول، رسالة يهوذا الرسول بالصور، ملخص رسالة يهوذا الرسول، تأملات في رسالة يهوذا الرسول، حياة الإيمان، الحياة عنوان الإيمان، أهمية الأعمال في المسيحية{"tafsirData": [{"Verse": "أيها الأحباء، إذ كنت أصنع كل الجهد لأكتب إليكم عن الخلاص المشتَرَك، اضطرَرتُ أن أكتب إليكم واعظاً أن تجتهدوا لأجل الإيمان المُسَلَّم مرّة للقديسين", "Shahed": "يهوذا 1 : 3", "Ta2amol": ["مافيش قضية في الكنيسة أو في حياتنا أهم من صحة إيماننا ... ببساطة لأن إيماننا هو البوصلة اللي لو فسدت عمرنا ما هانوصل للمكان الصح", "عشان كده كلام إن (الإيمان مش مهم) و (أي حد يقول يسوع يبقى كده هايخلُص) ده خطأ تماماً! دي خدعة من الشيطان عشان يخدّرنا بيها و يفسد إيماننا"], "sectionID": 0}, {"Verse": "و تنبّأ عن هؤلاء أيضا أخنوخ السابع من آدم قائلا: (هوذا قد جاء الرب في ربوات قديسيه، ليصنع دينونة على الجميع، و يعاقب جميع فجارهم على جميع أعمال فجورهم التي فجروا بها، و على جميع الكلمات الصعبة التي تكلم بها عليه خطاة فجار)", "Shahed": "يهوذا 1 : 14 و 15", "Ta2amol": ["فيه كتاب من الكتب اليهودية الغير قانونية اسمه (كتاب أخنوخ) فيه بعض النبوات و الأقوال الصحيحة لأخنوخ (السابع من آدم) لكن فيه كمان حاجات كتير مش صحيحة ... عشان كده ده جزء من التقليد مش من العهد القديم", "النبوة دي جزء من الكلام الصحيح اللي فعلاً قاله أخنوخ ... و قاله كتير من أنبياء العهد القديم (زي موسى في سفر التثنية و زي زكريا و إشعياء) عن يوم الدينونة اللي فيها مجازاة للخطاة على شرّهم و عصيانهم"], "sectionID": 1}, {"Verse": "و أما أنتم أيها الأحباء فابنوا أنفسكم على إيمانكم الأقدس، مصلّين في الروح القدس و احفظوا أنفسكم في محبة الله، منتظرين رحمة ربنا يسوع المسيح للحياة الأبدية ", "Shahed": "يهوذا 1 : 20 و 21", "Ta2amol": ["تشبيه جميل جداً: إحنا هياكل الله و روح الله ساكن فينا ... و الهيكل ده لازم يتبني على الإيمان الصحيح و المقدس (العقيدة السليمة عن تجسد ربنا يسوع و صليبه و موته و قيامته و مجيئه التاني)", "فوق الأساس ده، الكنيسة بتبني صلوات بقوة و قيادة الروح القدس + طاعة في محبة الله", "و اللي بيحفظ ده هو الاستعداد و السهر الروحي و اليقظة في انتظار مجيء ربنا يسوع"], "sectionID": 2}]}{"tafsirData": [{"Verse": "لأنه دخل خِلسَة أُناس قد كُتِبوا منذ القديم لهذه الدينونة، فُجّار، يحوّلون نعمة إلَهنا إلى الدعارة، و ينكرون السيد الوحيد: الله و ربنا يسوع المسيح", "Shahed": "يهوذا 1 : 4", "Ta2amol": ["حياة المسيحي و خصوصاً الخادم أهم بكتير من أي تعليم ممكن يقوله", "و الحياة مبنية على الفكر ... و الإيمان و العقيدة", "للأسف من أول الكنيسة و الشيطان بيحاول يدخّل فكرة كارثية: (ربنا أعطانا نعمة الغفران و أعطانا الحرية، فإحنا نعمل كل اللي احنا عايزينه) ... طبعاً ده بيقصد بيه الخطية (زي الطمع و الإباحية)", "و طبعاً ده إنكار لربنا لأن اللي بيعمل كده بيرفض إن ربنا يسوع يسود على حياته، و بيخلّي شهواته هي اللي تسود"], "sectionID": 0}, {"Verse": "و أما ميخائيل رئيس الملائكة، فلما خاصم إبليس محاجّاً عن جسد موسى، لم يجسُر أن يورِد حكم افتراء، بل قال: (لينتهرك الرب!)", "Shahed": "يهوذا 1 : 9", "Ta2amol": ["الحكاية دي مش موجودة في أسفار العهد القديم، لكن موجودة في التقليد اليهودي", "بتحكي عن آخر أيام موسى النبي (إحنا عارفين من سفر التثنية إنه مات على الجبل و ماحدش عارف جثته فين ... و طبعاً ده بتدبير ربنا عشان اليهود مايخطئوش و يعبدوا موسى)", "المعنى إن لمّا موسى مات، وقف الشيطان (المشتكي يشتكي عليه قدام ربنا)، و الملاك ميخائيل رئيس الملايكة ردّ على افتراءات الشيطان لكن ساب الحُكم النهائي لربنا (عكس خطية الكبرياء اللي عند الشيطان)"], "sectionID": 1}, {"Verse": "و القادر أن يحفظكم غير عاثرين، و يوقفكم أمام مجده بلا عيب في الابتهاج الإله الحكيم الوحيد مخلصنا، له المجد و العظمة و القدرة و السلطان، الآن و إلى كل الدهور. آمين", "Shahed": "يهوذا 1 : 24 و 25", "Ta2amol": ["ربنا هو اللي يقدر بنعمته يحفظنا من العثرة و من الوقوع لو إحنا ثبتنا فيه"], "sectionID": 2}]} |
الكاثوليكون يوحنا التالتةهل أنا في خدمتي مش عايز حد غيري يبان و بارفض الكل و أحتقرهم؟ ولا أحسن ضيافتهم و أساعدهم في خدمتهم و شهادتهم لربنا؟ اقبل الآخرين في المسيح
229239
|
رسالة يوحنا الرسول التالتة، رسالة يوحنا الرسول التالتة بالصور، ملخص رسالة يوحنا الرسول التالتة، تأملات في رسالة يوحنا الرسول التالتة، اقبل الآخرين في المسيح، ضيافة الغرباء، التكبّر في الخدمة، عدم قبول الآخرين في الخدمة{"tafsirData": [{"Verse": "", "Shahed": "", "Ta2amol": []}]} |
الكاثوليكون يوحنا التانيةالحق في حياتنا .. نحافظ عليه من خلال الثبات على الإيمان الصحيح بربنا يسوع ... و من خلال محبتنا ليه و لبعض كما أحبنا هو الحفاظ على الحق
26256
|
رسالة يوحنا الرسول التانية، رسالة يوحنا الرسول التانية بالصور، ملخص رسالة يوحنا الرسول التانية، تأملات في رسالة يوحنا الرسول التانية، المحبة العاملة، حفظ وصايا الله، عدم قبول المعلمين الكذبة{"tafsirData": [{"Verse": "", "Shahed": "", "Ta2amol": []}]} |
الكاثوليكون يوحنا الأولىرسالة جميلة جداً بتبيّن لنا طبيعة الله زي ما شفناها في شخص يسوع المسيح ... و دورنا إحنا كأولاد الله إننا نقبل شهادة الله عن نفسه من خلال ربنا يسوع و الروح القدس ... و نتمثّل به و نسلك في وصاياه و نحب بعضنا بعضاً كما أحبنا الله نور .. الله محبة ... الله هو يسوع المسيح
32736
|
رسالة يوحنا الرسول الأولى، رسالة يوحنا الرسول الأولى بالصور، ملخص رسالة يوحنا الرسول الأولى، تأملات في رسالة يوحنا الرسول الأولى، الله نور، الله محبة، الله الظاهر في الجسد، كيف نكون أولاد الله، من هو الله{"tafsirData": [{"Verse": "الذي رأيناه و سمعناه نخبركم به، لكي يكون لكم أيضاً شركة معنا. و أمّا شركتنا نحن فهي مع الآب و مع ابنه يسوع المسيح.", "Shahed": "يوحنا الأولى 1 : 3", "Ta2amol": ["طبعاً (نحن) اللي بيقولها القديس بوحنا هم آبائنا الرسل اللي شافوا و سمعوا و عاشوا مع السيد المسيح", "و (أنتم) هي كل الأجيال اللي بعد كده ... اللي دورها إنها تؤمن بكرازة الرسل و هي لم ترَ يسوع بالعين", "و كل من يؤمن يدحل في شركة واحدة مش بس مع الآباء الرسل، بل مع الله ... شركة في آلامه و محبته و قيامته", "الشركة دي هي علاقة حقيقية و مشاركة حقيقية"], "sectionID": 0}, {"Verse": "إن قُلنا: إن لنا شركة معه و سَلَكنا في الظلمة، نكذب و لسنا نعمل الحق. و لكن إن سَلَكنا في النور كما هو في النور، فلنا شركة بعضنا مع بعض، و دم يسوع المسيح ابنه يطهّرنا من كل خطية.", "Shahed": "يوحنا الأولى 1 : 6 و 7", "Ta2amol": ["الإيمان ليس بالكلام بل بالأعمال ... سلوكنا يُظهر إن كان إيماننا حقيقي و لنا شركة فعلاً مع الله ولا مجرد كلمات جوفاء", "كمان عقيدة مهمة جداً: غفران الخطايا بدم ربنا يسوع على الصليب فقط"], "sectionID": 1}, {"Verse": "أيها الأحباء، لنُحِب بعضنا بعضاً، لأن المحبة هي من الله، و كل من يحب فقد وُلِد من الله و يعرف الله. و من لا يحب لم يعرف الله، لأن الله محبة.", "Shahed": "يوحنا الأولى 4 : 7 و 8", "Ta2amol": ["مقياس واضح جداً و مباشر جداً لبنوّتنا للّه: هل بنحبّ بعض زيّ ما هو أحبنا؟", "النُص التاني من الآية يخوّف: اللي مش عارف يحب أخوه ده لا يعرف الله (مالوش علاقة حقيقية و ارتباط حقيقي به)، لأن الله محبة", "و المحبة طبعاً هي بالعمل و البذل و ليست بالكلام"], "sectionID": 2}, {"Verse": "و نعلم أن ابن الله قد جاء و أعطانا بصيرة لنعرف الحق. و نحن في الحق في ابنه يسوع المسيح. هذا هو الإله الحق و الحياة الأبدية.", "Shahed": "يوحنا الأولى 5 : 20", "Ta2amol": ["كلمة (الحق) هنا معناها شخص الله (اللي هو الطريق و الحق و الحياة)", "و إحنا في الحق = إحنا في شركة مع الله من خلال ربنا يسوع ... اللي أعطانا هدية الحياة الأبدية"], "sectionID": 3}]}{"tafsirData": [{"Verse": "فإن الحياة أُظهِرَت، و قد رأينا و نشهد و نخبركم بالحياة الأبدية التي كانت عند الآب و أُظهِرَت لنا", "Shahed": "يوحنا الأولى 1 : 2", "Ta2amol": ["بداية تشبه جداً بداية إنجيل يوحنا (إصحاح 1 : 1 ل 18) ... عن طبيعة ربنا يسوع: الله كلمة الحياة الظاهر في الجسد", "و القديس يوحنا بيؤكد إنه شاهد على هذه الحقيقة: سمع ربنا يسوع و شافه و لمسه ... إذاً ده كلام حقيقي و ليس قصة خيالية", "الله ... هو الآب و الابن و الروح القدس"], "sectionID": 0}, {"Verse": "و الآن أيها الأولاد، اثبتوا فيه، حتى إذا أُظهِر يكون لنا ثقة، و لا نخجل منه في مجيئه", "Shahed": "يوحنا الأولى 2 : 28", "Ta2amol": ["نقدر نقرا تأمل على الآية دي هنا"], "sectionID": 1}, {"Verse": "لأن كل من وُلِد من الله يغلب العالم. و هذه هي الغلبة التي تغلب العالم: إيماننا . من هو الذي يغلب العالم، إلا الذي يؤمن أن يسوع هو ابن الله؟", "Shahed": "يوحنا الأولى 5 : 4 و 5", "Ta2amol": ["آية جميلة جداً ... بتفكّرنا بالقديس أثناسيوس اللي لولاه كان العالم كله هايصير أريوسي ... قالوا له (العالم كله ضدك) قال لهم (و أنا ضد العالم) ... و بإيمانه غلب"], "sectionID": 2}, {"Verse": "إن رأَى أحد أخاه يخطئ خطية ليست للموت، يَطلُب، فيعطيه حياة للذين يخطئون ليس للموت. توجد خطية للموت. ليس لأجل هذه أقول أن يُطلَب. كل إثم هو خطية، و توجد خطية ليست للموت.", "Shahed": "يوحنا الأولى 5 : 16 و 17", "Ta2amol": ["الخطية الموجبة للموت هي التجديف على الروح القدس ... الفكرة مش في شدة الخطية (يعني كدب ولّا قتل؟) بل في الإصرار عليها و عدم التوبة عنها ... زي الهراطقة (أريوس و نسطور) اللي أفسدوا الإيمان و الكنيسة أعطت لهم الفرصة و ناقشتهم عشان يتوبوا و هم رفضوا و أصرّوا على خطأهم حتى النهاية ... زي ما ربنا قال لصموئيل النبي إنه يبطّل صلاة من أجل شاول لأن الله رفضه لأن قلبه رفض ربنا", "و القديس يوحنا في النوع ده من الخطية، بيسيب لكل واحد الحرّية: عايز يصلي من أجل الشخص ده أو لأ", "لكن فيه خطايا تاني غير موجبة للموت، بنعملها عن ضَعف، بغير إرادة أو بجهل مننا ... دي بنتوب عليها و نطلب من ربنا يغفرها لنا و بنسامح إخواتنا و نصلّي في أبانا الذي: (إغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضاً للمذنبين إلينا)", "و دي لازم نطلب من ربنا إنه يغفرها كمان لإخواتنا"], "sectionID": 2}]} |
الكاثوليكون بطرس التانيةفي رسالته الوداعية، القديس بطرس الرسول بيفكّرنا إننا لازم ننمو روحياّ و نستعد ليوم الدينونة ... و بيحذّرنا من المعلمين الكذبة اللي بيشكّكونا في إيماننا الصحيح أو بيعبشوا بطريقة بعيدة عن كلام ربنا تحذير من المعلمين الكذبة
4132493
|
رسالة القديس بطرس الرسول التانية، رسالة القديس بطرس الرسول التانية بالصور، ملخص رسالة القديس بطرس الرسول التانية، تأملات في رسالة القديس بطرس الرسول التانية، رسالة بطرس الوداعية، تحذير من المعلمين الكذبة{"tafsirData": [{"Verse": "لأنه هكذا يُقَدَّم لكم بِسِعة دخول إلى ملكوت ربنا و مخلصنا يسوع المسيح الأبدي", "Shahed": "بطرس التانية 1 : 11", "Ta2amol": ["الاستجابة للنعمة (من خلال الجهاد) هي طريق السماء"], "sectionID": 0}, {"Verse": "فأجتهد أيضاً أن تكونوا بعد خروجي تتذكرون كل حين بهذه الامور", "Shahed": "بطرس التانية 1 : 15", "Ta2amol": ["هو ده تفكير الخادم المستقيم: إزاي يفكّر أولاده دايماً حتى بعد رحيله بالتعليم المستقيم"], "sectionID": 1}, {"Verse": "لأننا لم نتبع خرافات مُصَنَّعة إذ عرّفناكم بقوة ربنا يسوع المسيح و مجيئه بل قد كُنّا معاينين عظمته", "Shahed": "بطرس التانية 1 : 16", "Ta2amol": ["تعليم آبائنا الرسل مبني على شهادة مش سمع ... شهادة تحمّلوا من أجلها العذابات و الاستشهاد عشان يوصّلوها لين |